Translate "kluft" to Portuguese

Showing 18 of 18 translations of the phrase "kluft" from German to Portuguese

Translation of German to Portuguese of kluft

German
Portuguese

DE Früher gab es eine große Kluft zwischen Smartwatches und Sportgeräten. Diese Kluft hat sich jedoch verringert, da viele Smartwatches jetzt auch sportliche Funktionen enthalten. Gesundheit und Wohlbefinden stehen jetzt im Mittelpunkt der Uhren.

PT Já houve uma grande divisão entre relógios inteligentes e aparelhos esportivos. Entretanto, essa lacuna agora se estreitou, com muitos smartwatchs agora integrando características esportivas. A saúde e o bem-estar estão agora em seu núcleo.

German Portuguese
funktionen características
jetzt agora
und e
es de
große grande
viele muitos
uhren relógios
eine uma
gesundheit saúde
auch com
stehen seu

DE Die große Kluft zwischen Führungskräften und ihren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern

PT Inovações de produtos do Slack apresentadas no Dreamforce

German Portuguese
zwischen de

DE Um den Support großer Cluster und hochdynamischer Microservices zu vereinfachen, überbrückt Citrix ADC die Kluft zwischen herkömmlicher Nord-Süd-Anwendungsbereitstellung und containerbasiertem Ost-West-Traffic

PT Para simplificar o suporte a clusters grandes e microsserviços altamente dinâmicos, o Citrix ADC preenche a lacuna entre o fornecimento tradicional vertical de aplicativos e o tráfego horizontal baseado em contêiner

German Portuguese
support suporte
microservices microsserviços
vereinfachen simplificar
citrix citrix
adc adc
herkömmlicher tradicional
cluster clusters
traffic tráfego
und e
um para
groß grandes

DE Früher gab es eine große Kluft zwischen Smartwatches und Sportgeräten, aber diese Lücke hat sich verringert, und viele Smartwatches integrieren jetzt sportliche Funktionen. Gesundheit und Wohlbefinden stehen im Mittelpunkt.

PT Antes, havia uma grande divisão entre smartwatches e dispositivos esportivos, mas essa lacuna diminuiu, com muitos smartwatches agora integrando recursos esportivos. Saúde e bem-estar estão em sua essência.

German Portuguese
lücke lacuna
integrieren integrando
funktionen recursos
und e
jetzt agora
es de
aber mas
stehen estar
große grande
viele muitos
eine uma
gesundheit saúde
gab es havia

DE Die Heilung schafft eine sofortige Kluft in der Mutantenpopulation, was dazu führt, dass Magneto (Ian McKellan) seine Bruderschaft der Mutanten neu erschafft

PT A cura cria uma divisão imediata na população mutante, fazendo com que Magneto (Ian McKellan) recrie sua Irmandade de Mutantes

German Portuguese
heilung cura
schafft cria
ian ian
neu uma
was fazendo
sofortige imediata

DE Überbrücken Sie die Kluft zwischen Gleichberechtigung und Inklusion, indem Sie jederzeit und überall Zugang zu den Computerressourcen des Campus von jedem Gerät aus ermöglichen.

PT Fomente a equalidade e a inclusão fornecendo acesso aos recursos de computação do campus a qualquer hora e em qualquer lugar.

German Portuguese
inklusion inclusão
zugang acesso
campus campus
und e
zu aos
überall qualquer

DE Da die Kluft zwischen verfügbaren und benötigten Fachkräften immer größer wird, arbeitet Emerson daran, die Fertigung als lohnenswerte High-Tech-Karriere bekannt zu machen.

PT "A Emerson e a Lakeside têm tudo a ver com a aplicação de tecnologia e engenharia para ajudar a resolver alguns dos maiores desafios do mundo..."

German Portuguese
emerson emerson
und e
tech tecnologia
zu com
zwischen de

DE Schließlich gibt es auf dem Laptop-Markt immer noch eine große Kluft zwischen Apple und allen anderen

PT Finalmente, ainda existe uma grande divisão no mercado de laptops, entre a Apple e todos os outros

German Portuguese
apple apple
markt mercado
laptop laptops
anderen outros
und e
schließlich finalmente
noch ainda
gibt uma
es existe
zwischen de
große grande

DE Während er seinen MBA in Wharton absolvierte, lernte er die wachsende Kluft in den technischen Fähigkeiten kennen

PT Enquanto fazia seu MBA na Wharton, ele aprendeu sobre a crescente falta de profissionais com habilidades em tecnologia

German Portuguese
mba mba
wachsende crescente
er ele
fähigkeiten habilidades
technischen tecnologia
in em
den de

DE Schließlich gibt es auf dem Laptop-Markt immer noch eine große Kluft zwischen Apple und allen anderen

PT Finalmente, ainda existe uma grande divisão no mercado de laptops, entre a Apple e todos os outros

German Portuguese
apple apple
markt mercado
laptop laptops
anderen outros
und e
schließlich finalmente
noch ainda
gibt uma
es existe
zwischen de
große grande

DE Früher gab es eine große Kluft zwischen Smartwatches und Sportgeräten. Diese Lücke hat sich jedoch verringert, da viele Smartwatches jetzt sportliche Funktionen integrieren. Gesundheit und Wohlbefinden stehen jetzt im Mittelpunkt.

PT Houve uma vez uma grande divisão entre smartwatches e dispositivos esportivos. No entanto, essa lacuna agora diminuiu, com muitos smartwatches agora integrando recursos esportivos. A saúde e o bem-estar estão agora no seu núcleo.

German Portuguese
lücke lacuna
funktionen recursos
integrieren integrando
im no
und e
jetzt agora
es de
große grande
viele muitos
eine uma
gesundheit saúde
stehen seu

DE Überbrücken Sie die Kluft zwischen Gleichberechtigung und Inklusion, indem Sie jederzeit und überall Zugang zu den Computerressourcen des Campus von jedem Gerät aus ermöglichen.

PT Fomente a equalidade e a inclusão fornecendo acesso aos recursos de computação do campus a qualquer hora e em qualquer lugar.

German Portuguese
inklusion inclusão
zugang acesso
campus campus
und e
zu aos
überall qualquer

DE Da die Kluft zwischen verfügbaren und benötigten Fachkräften immer größer wird, arbeitet Emerson daran, die Fertigung als lohnenswerte High-Tech-Karriere bekannt zu machen.

PT "A Emerson e a Lakeside têm tudo a ver com a aplicação de tecnologia e engenharia para ajudar a resolver alguns dos maiores desafios do mundo..."

German Portuguese
emerson emerson
und e
tech tecnologia
zu com
zwischen de

DE Die Überbrückung der Kluft zwischen IT und OT kann Herstellern helfen, Daten in wertvolle Erkenntnisse umzuwandeln (0:28)

PT Como a união entre TI e TO pode ajudar fabricantes a transformarem dados em percepções valiosas (0:28)

German Portuguese
it ti
herstellern fabricantes
helfen ajudar
wertvolle valiosas
und e
in em
kann pode
daten dados

DE Wir helfen Ihnen, die besten Führungskräfte für Ihre Vertriebsorganisation zu finden und stellen sicher, dass die Führungskraft weiß, wie sie die Kluft zwischen der Leistung und dem Potenzial ihres Teams schließen kann

PT Ajudamos você a encontrar o melhor talento executivo para sua organização de vendas e garantimos que o executivo saiba como preencher a lacuna entre o desempenho e o potencial da equipe

German Portuguese
führungskraft executivo
wir helfen ajudamos
leistung desempenho
besten melhor
finden encontrar
potenzial potencial
und e
teams equipe
sie você

DE Warum: Menschen versagen, wenn die Kluft zwischen dem, was sie leisten können und dem, was sie denken, leisten zu können, zu groß wird. Bescheidenheit lässt außerdem Raum zur Verbesserung.

PT Porquê?: As pessoas falham quando a diferença entre aquilo que sabem fazer e o que pensam saber fazer se torna avassaladora. Para além disso, a humildade é um pré-requisito para melhorar.

German Portuguese
denken pensam
verbesserung melhorar
und e
leisten fazer
was saber
wenn se
warum porquê
menschen pessoas
zwischen entre
können para

DE Im Vergleich zum vorherigen Design fügte dies dieser Version des Echo Show einige zusätzliche Kluft hinzu, wodurch sie 17 mm dicker wurde

PT Em comparação com o design anterior, isso adicionou um abismo extra a esta versão do Echo Show, tornando-a 17 mm mais espessa

German Portuguese
vorherigen anterior
design design
echo echo
show show
mm mm
des do
wodurch em

DE „Daten überbrücken die Kluft zwischen Wahrnehmung und Realität”

PT “Os dados são a ponte entre percepção e realidade.”

Showing 18 of 18 translations