DE Lege saisonale Spitzen beim Interesse der Zielgruppe offen
DE Lege saisonale Spitzen beim Interesse der Zielgruppe offen
RU Выявляйте сезонные всплески интереса аудитории
Transliteration Vyâvlâjte sezonnye vspleski interesa auditorii
DE Lege fest, welche Datenpunkte dir der Site Audit anzeigen soll
RU Затем сообщите инструменту Аудит сайта, какие данные вы хотите просмотреть
Transliteration Zatem soobŝite instrumentu Audit sajta, kakie dannye vy hotite prosmotretʹ
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
RU Задайте единые рамки процесса для каждой команды в соответствии с ее уникальными требованиями и быстрее выпускайте качественное ПО.
Transliteration Zadajte edinye ramki processa dlâ každoj komandy v sootvetstvii s ee unikalʹnymi trebovaniâmi i bystree vypuskajte kačestvennoe PO.
DE Lege fest, wie die Informationen nach dem Spiel besprochen werden sollen
RU Решите, как нужно обсудить информацию после сценария
Transliteration Rešite, kak nužno obsuditʹ informaciû posle scenariâ
DE Wenn sich Zuständigkeiten überschneiden, lege einen Hauptinhaber der Rolle sowie Mitwirkende oder Backup-Rolleninhaber fest.
RU Если обязанности пересекаются, определите для них основного исполнителя, а также помощников или заместителей.
Transliteration Esli obâzannosti peresekaûtsâ, opredelite dlâ nih osnovnogo ispolnitelâ, a takže pomoŝnikov ili zamestitelej.
DE Lege einen lokalen Standort fest (z.B. Nottingham)
RU Укажите местное расположение (например, Ноттингем)
Transliteration Ukažite mestnoe raspoloženie (naprimer, Nottingem)
DE Lege gleich los, indem du nach deinem Unternehmen suchst – deine Kunden haben es vielleicht schon eingetragen!
RU Начни с поиска компании: клиенты наверняка уже добавили ее на сайт!
Transliteration Načni s poiska kompanii: klienty navernâka uže dobavili ee na sajt!
DE Ich lege für das <video> außerdem autoplay fest, sonst friert es im ersten Frame ein
RU Мы также добавляем для тега <video> атрибут автовоспроизведения autoplay, чтобы видео не остановилось на первом же кадре
Transliteration My takže dobavlâem dlâ tega <video> atribut avtovosproizvedeniâ autoplay, čtoby video ne ostanovilosʹ na pervom že kadre
German | Russian |
---|---|
video | video |
DE Lege deine Strategie fest (und halte dich daran) mit einem kurzen und einfachen Plan.
RU Разработайте краткий план реализации стратегии.
Transliteration Razrabotajte kratkij plan realizacii strategii.
DE Lege eine Wissensdatenbank für Kunden mit intelligenten Empfehlungen und Ressourcen an.
RU Расширьте базу знаний для клиентов с помощью интеллектуальных рекомендаций и ресурсов.
Transliteration Rasširʹte bazu znanij dlâ klientov s pomoŝʹû intellektualʹnyh rekomendacij i resursov.
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
RU Задайте единые рамки процесса для каждой команды в соответствии с ее уникальными требованиями и быстрее выпускайте качественное ПО.
Transliteration Zadajte edinye ramki processa dlâ každoj komandy v sootvetstvii s ee unikalʹnymi trebovaniâmi i bystree vypuskajte kačestvennoe PO.
DE Lege zunächst das Hauptziel für dein Team und den entsprechenden Zeitrahmen fest
RU Для начала определите основную цель вашей команды и конкретные сроки ее достижения
Transliteration Dlâ načala opredelite osnovnuû celʹ vašej komandy i konkretnye sroki ee dostiženiâ
DE Schritt 6: Lege dein Budget fest und bedenke Risiken
RU Шаг 6. Определите бюджет и возможные риски
Transliteration Šag 6. Opredelite bûdžet i vozmožnye riski
DE Wie lege ich Wartungstermine auf denselben Tag?
RU Как согласовать даты продления технического обслуживания?
Transliteration Kak soglasovatʹ daty prodleniâ tehničeskogo obsluživaniâ?
DE Wenn dein Kunde noch keine Cloud-Testversion hat, lege ihm bitte nahe, sich diese auf unserer Seite zum Testen der Cloud-Version zu besorgen
RU Если ваш клиент еще не начал пробный период для версии Cloud, порекомендуйте ему сделать это на странице «Попробуйте облако»
Transliteration Esli vaš klient eŝe ne načal probnyj period dlâ versii Cloud, porekomendujte emu sdelatʹ éto na stranice «Poprobujte oblako»
DE Lege deine Dateien ab, um sie zu konvertieren
RU Перетащите ваши файлы, чтобы их конвертировать
Transliteration Peretaŝite vaši fajly, čtoby ih konvertirovatʹ
DE Einfach ein klasse spiel dass ist so schön und kinderfreundlich da spielt man Eierlaufen und sackhüpfen und zudem auch noch topfschlagdn ist einfach ganz ganz toll lege es jedem ans herz besonders kleineren Kindern
RU Феник ядовитая спираль отслаивается с перекомпоновку Акимбо . Исправте пожалуйста
Transliteration Fenik âdovitaâ spiralʹ otslaivaetsâ s perekomponovku Akimbo . Ispravte požalujsta
DE Klicke dazu auf den Clip, ziehe ihn auf die Zeitleiste und lege ihn dort ab
RU Для этого нажмите и перетащите свой клип на временную шкалу
Transliteration Dlâ étogo nažmite i peretaŝite svoj klip na vremennuû škalu
DE Lege Häufigkeit und Methode für die Synchronisierung fest und der Rest läuft automatisch! Weitere Informationen
RU Все, что нужно — выбрать частоту и метод синхронизации! Подробнее
Transliteration Vse, čto nužno — vybratʹ častotu i metod sinhronizacii! Podrobnee
DE Lege die Zeit/Zeitzone für die Durchführung fest für noch mehr Kontrolle.
RU Также можно задать час и временной пояс для лучшего контроля.
Transliteration Takže možno zadatʹ čas i vremennoj poâs dlâ lučšego kontrolâ.
DE Lege mit den gefürchteten Chaoskriegern die Alte Welt in Schutt und Asche.
RU Возглавьте жутких воинов Хаоса и повергните Старый Свет во прах.
Transliteration Vozglavʹte žutkih voinov Haosa i povergnite Staryj Svet vo prah.
DE Ich lege echtzeitige Erkenntnisse aus, die Manager direkt in ihren Einstellungsprozess einarbeiten können.
RU Я выложу подходящие идеи, что менеджеры найма могут напрямую включить в свой процесс найма.
Transliteration  vyložu podhodâŝie idei, čto menedžery najma mogut naprâmuû vklûčitʹ v svoj process najma.
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
RU Задайте единые рамки процесса для каждой команды в соответствии с ее уникальными требованиями и быстрее выпускайте качественное ПО.
Transliteration Zadajte edinye ramki processa dlâ každoj komandy v sootvetstvii s ee unikalʹnymi trebovaniâmi i bystree vypuskajte kačestvennoe PO.
DE Definiere und verfolge die Anforderungen für ein Produkt oder ein Feature und lege den Umfang fest.
RU Определяйте и отслеживайте требования к продукту или возможности, а также оценивайте их объем.
Transliteration Opredelâjte i otsleživajte trebovaniâ k produktu ili vozmožnosti, a takže ocenivajte ih obʺem.
DE Lege deine Dateien ab, um sie zu konvertieren
RU Перетащите ваши файлы, чтобы их конвертировать
Transliteration Peretaŝite vaši fajly, čtoby ih konvertirovatʹ
DE Lege alles bereit, was du während einer Online-Veranstaltung benötigen könntest: Kopfhörer, Ladekabel, Stifte, Papier, Getränke und einen Snack
RU Подготовьте все, что вам может понадобиться во время онлайн-мероприятия: наушники, зарядные кабели, ручки, бумагу, напитки и закуски
Transliteration Podgotovʹte vse, čto vam možet ponadobitʹsâ vo vremâ onlajn-meropriâtiâ: naušniki, zarâdnye kabeli, ručki, bumagu, napitki i zakuski
DE Starte ZenMate, lege ein Benutzerkonto an und bestätige deine E-Mail-Adresse
RU Запустите ZenMate, создайте аккаунт и подтвердите адрес электронной почты
Transliteration Zapustite ZenMate, sozdajte akkaunt i podtverdite adres élektronnoj počty
DE Lege ein Benutzerkonto an und bestätige es
RU Создайте и подтвердите свой аккаунт
Transliteration Sozdajte i podtverdite svoj akkaunt
DE Lege anschließend dein Benutzerkonto an und bestätige deine E-Mail-Adresse
RU Затем создайте аккаунт и подтвердите адрес электронной почты
Transliteration Zatem sozdajte akkaunt i podtverdite adres élektronnoj počty
DE Öffne drei Draft-Booster und lege sofort mit dem Draften los!
RU Распакуйте три драфт-бустера, и у вас все готово для полноценного драфта!
Transliteration Raspakujte tri draft-bustera, i u vas vse gotovo dlâ polnocennogo drafta!
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
RU Задайте единые рамки процесса для каждой команды в соответствии с ее уникальными требованиями и быстрее выпускайте качественное ПО.
Transliteration Zadajte edinye ramki processa dlâ každoj komandy v sootvetstvii s ee unikalʹnymi trebovaniâmi i bystree vypuskajte kačestvennoe PO.
DE Schritt 6: Lege dein Budget fest und bedenke Risiken
RU Шаг 6. Определите бюджет и возможные риски
Transliteration Šag 6. Opredelite bûdžet i vozmožnye riski
DE Lege zunächst das Hauptziel für dein Team und den entsprechenden Zeitrahmen fest
RU Для начала определите основную цель вашей команды и конкретные сроки ее достижения
Transliteration Dlâ načala opredelite osnovnuû celʹ vašej komandy i konkretnye sroki ee dostiženiâ
DE Lege früh klare Rollen und Verantwortlichkeiten fest.
RU Роли и ответственности распределены четко и заранее
Transliteration Roli i otvetstvennosti raspredeleny četko i zaranee
DE Wie lege ich Wartungstermine auf denselben Tag?
RU Как согласовать даты продления технического обслуживания?
Transliteration Kak soglasovatʹ daty prodleniâ tehničeskogo obsluživaniâ?
DE Wenn dein Kunde noch keine Cloud-Testversion hat, lege ihm bitte nahe, sich diese auf unserer Seite zum Testen der Cloud-Version zu besorgen
RU Если ваш клиент еще не начал пробный период для версии Cloud, порекомендуйте ему сделать это на странице «Попробуйте облако»
Transliteration Esli vaš klient eŝe ne načal probnyj period dlâ versii Cloud, porekomendujte emu sdelatʹ éto na stranice «Poprobujte oblako»
DE Lege fest, wie die Informationen nach dem Spiel besprochen werden sollen
RU Решите, как нужно обсудить информацию после сценария
Transliteration Rešite, kak nužno obsuditʹ informaciû posle scenariâ
DE Wenn sich Zuständigkeiten überschneiden, lege einen Hauptinhaber der Rolle sowie Mitwirkende oder Backup-Rolleninhaber fest.
RU Если обязанности пересекаются, определите для них основного исполнителя, а также помощников или заместителей.
Transliteration Esli obâzannosti peresekaûtsâ, opredelite dlâ nih osnovnogo ispolnitelâ, a takže pomoŝnikov ili zamestitelej.
DE Lege vorab gängige Formulierungen fest, lasse sie von deinen Managern genehmigen, und speichere sie in einer Vorlage
RU Заранее согласуйте объявление с менеджерами и сохраните его в шаблон
Transliteration Zaranee soglasujte obʺâvlenie s menedžerami i sohranite ego v šablon
DE Lege mit einem End-to-End-Workflow, der individuell an deine Branche angepasst wurde, ganz einfach los.
RU Используйте готовые решения для конкретных задач и отраслей для быстрого начала работы.
Transliteration Ispolʹzujte gotovye rešeniâ dlâ konkretnyh zadač i otraslej dlâ bystrogo načala raboty.
DE Lege Startdaten für Tasks fest, um in unserer Zeitplanansicht einen Überblick über den gesamten Kontext deiner Arbeit zu erhalten.
RU Установите даты начала для заданий, чтобы видеть полный контекст работы в представлении «Хронология»
Transliteration Ustanovite daty načala dlâ zadanij, čtoby videtʹ polnyj kontekst raboty v predstavlenii «Hronologiâ»
DE Lege Bereichs- oder Seitenberechtigungen für einzelne Benutzer, Gruppen oder anonyme Benutzer fest.
RU Устанавливайте права доступа к разделам и страницам для отдельных пользователей (в том числе анонимных) или групп.
Transliteration Ustanavlivajte prava dostupa k razdelam i stranicam dlâ otdelʹnyh polʹzovatelej (v tom čisle anonimnyh) ili grupp.
DE Lege eine zentrale Wissensdatenbank mit intelligenten Empfehlungen und Hilfeartikeln an.
RU Расширьте централизованную базу знаний с помощью интеллектуальных рекомендаций и статей.
Transliteration Rasširʹte centralizovannuû bazu znanij s pomoŝʹû intellektualʹnyh rekomendacij i statej.
DE Lege deine Strategie fest (und halte dich daran) mit einem kurzen und einfachen Plan.
RU Разработайте краткий план реализации стратегии.
Transliteration Razrabotajte kratkij plan realizacii strategii.
DE Konfiguriere den Zugriff auf Organisationsebene und lege Berechtigungen für mehrere Benutzer gleichzeitig fest.
RU Настраивайте доступ для всех сотрудников организации и управляйте правами в любых масштабах.
Transliteration Nastraivajte dostup dlâ vseh sotrudnikov organizacii i upravlâjte pravami v lûbyh masštabah.
DE Nimm deine Kampagnen selbst in die Hand und lege deine Zielgruppe fest.
RU Получите больше контроля над своими кампаниями и определением аудитории.
Transliteration Polučite bolʹše kontrolâ nad svoimi kampaniâmi i opredeleniem auditorii.
DE Ich lege meine Hand in deine, und zusammen können wir das schaffen, was wir alleine niemals schaffen könnten
RU Я кладу свою руку в твою, и вместе мы сможем сделать то, что никогда не смогли бы сделать поодиночке
Transliteration  kladu svoû ruku v tvoû, i vmeste my smožem sdelatʹ to, čto nikogda ne smogli by sdelatʹ poodinočke
DE Lege einen Speicherort für den Inhalt des Smartobjekts fest und klicke anschließend auf „Speichern“.
RU Выберите расположение для содержимого смарт-объекта и нажмите кнопку «Сохранить».
Transliteration Vyberite raspoloženie dlâ soderžimogo smart-obʺekta i nažmite knopku «Sohranitʹ».
DE Um einen Arbeitsbereich tageweise zu buchen, lade die WeWork-App herunter und lege gleich los.
RU Чтобы забронировать рабочее пространство посуточно, загрузите приложение для резидентов и начните сегодня.
Transliteration Čtoby zabronirovatʹ rabočee prostranstvo posutočno, zagruzite priloženie dlâ rezidentov i načnite segodnâ.
Showing 50 of 50 translations