DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
RU Используйте флаеры с дизайном, наилучшим образом передающим ваше сообщение
Transliteration Ispolʹzujte flaery s dizajnom, nailučšim obrazom peredaûŝim vaše soobŝenie
DE (Der iPhone Backup Extractor kann Ihnen sowohl die Seriennummer als auch die IMEI mitteilen: Sie werden unter der Registerkarte "Info" angezeigt.)
RU (iPhone Backup Extractor может сообщить вам как серийный номер, так и IMEI: они отображаются на вкладке «Информация».)
Transliteration (iPhone Backup Extractor možet soobŝitʹ vam kak serijnyj nomer, tak i IMEI: oni otobražaûtsâ na vkladke «Informaciâ».)
German | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
imei | imei |
DE Bitte fülle dieses Formular aus, wenn du Foursquare mitteilen möchtest, dass deine persönlichen Daten nicht mehr verkauft werden dürfen
RU Заполните эту форму, если хотите запретить Foursquare продавать ваши персональные данные
Transliteration Zapolnite étu formu, esli hotite zapretitʹ Foursquare prodavatʹ vaši personalʹnye dannye
DE Weil sie ihnen etwas mitteilen können, was keine Marke kann – echte Erfahrungen. Aus diesem Grund vertrauen Käufer einer persönlichen Empfehlung mehr als allem anderen*.
RU Ведь у них есть нечто, недоступное брендам, — реальный опыт. Поэтому больше всего на свете покупатели доверяют личным рекомендациям.*
Transliteration Vedʹ u nih estʹ nečto, nedostupnoe brendam, — realʹnyj opyt. Poétomu bolʹše vsego na svete pokupateli doverâût ličnym rekomendaciâm.*
DE Wenn Sie auf ein Plagiat stoßen, müssen Sie es den betroffenen Behörden mitteilen, die sich mit der Situation befassen werden
RU Если вы столкнетесь с плагиатом, вам необходимо сообщить об этом
Transliteration Esli vy stolknetesʹ s plagiatom, vam neobhodimo soobŝitʹ ob étom
German | Russian |
---|---|
müssen | необходимо |
mitteilen | сообщить |
mit | с |
die | этом |
DE Der Benutzer muss dies Ihrer Anwendung mitteilen, damit diese über den folgenden Aufruf eine gültige Sitzung erstellt.
RU Пользователь должен передать это вашему приложению, чтобы оно могло создать действительный сеанс с помощью следующего вызова.
Transliteration Polʹzovatelʹ dolžen peredatʹ éto vašemu priloženiû, čtoby ono moglo sozdatʹ dejstvitelʹnyj seans s pomoŝʹû sleduûŝego vyzova.
DE Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass Reincubate für die Smarta 100- Auszeichnung "Best People Business" ausgewählt wurde .
RU Мы рады объявить, что Reincubate был выбран в качестве награды Smarta 100 «Лучший бизнес для людей» .
Transliteration My rady obʺâvitʹ, čto Reincubate byl vybran v kačestve nagrady Smarta 100 «Lučšij biznes dlâ lûdej» .
German | Russian |
---|---|
reincubate | reincubate |
DE Wenn Sie es Freunden mitteilen können, die von Camo profitieren könnten, wäre das fantastisch
RU Если бы вы могли рассказать об этом друзьям, которые могли бы извлечь выгоду из Camo, это было бы здорово
Transliteration Esli by vy mogli rasskazatʹ ob étom druzʹâm, kotorye mogli by izvlečʹ vygodu iz Camo, éto bylo by zdorovo
DE Alles, was man selbst wissen oder anderen mitteilen möchte, läuft über Confluence.
RU Если мы хотим что-то узнать или сообщить другим, мы делаем это через Confluence.
Transliteration Esli my hotim čto-to uznatʹ ili soobŝitʹ drugim, my delaem éto čerez Confluence.
DE Wir freuen uns, dir mitteilen zu können, dass Jira, Confluence und Bitbucket Cloud jetzt nach SOC2, Typ II zertifiziert sind.
RU Мы рады сообщить, что мы прошли проверку на соответствие требованиям стандартов SOC2, тип II для Jira, Confluence и Bitbucket Cloud.
Transliteration My rady soobŝitʹ, čto my prošli proverku na sootvetstvie trebovaniâm standartov SOC2, tip II dlâ Jira, Confluence i Bitbucket Cloud.
German | Russian |
---|---|
jira | jira |
cloud | cloud |
ii | ii |
DE Wir haben eine Anleitung, wie Sie Ihre iTunes-Backups finden , obwohl iPhone Backup Extractor Ihnen dies automatisch mitteilen kann.
RU У нас есть руководство о том, как найти ваши резервные копии iTunes , хотя iPhone Backup Extractor может сказать вам это автоматически.
Transliteration U nas estʹ rukovodstvo o tom, kak najti vaši rezervnye kopii iTunes , hotâ iPhone Backup Extractor možet skazatʹ vam éto avtomatičeski.
German | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
DE Suchen Sie die IP-Adresse Ihres Windows-Computers. Der Befehl ipconfig sollte Ihnen dies mitteilen.
RU Найдите IP-адрес вашего компьютера с Windows. Команда ipconfig должна сказать вам это.
Transliteration Najdite IP-adres vašego kompʹûtera s Windows. Komanda ipconfig dolžna skazatʹ vam éto.
DE Darüber hinaus können Sie der Anwendung mitteilen, was nach Abschluss des Downloads zu tun ist: das System herunterfahren, in den Schlafmodus wechseln oder Folx beenden.
RU Более того, вы можете указать приложению, что делать после завершения загрузки: выключить систему, перейти в спящий режим или выйти из Folx.
Transliteration Bolee togo, vy možete ukazatʹ priloženiû, čto delatʹ posle zaveršeniâ zagruzki: vyklûčitʹ sistemu, perejti v spâŝij režim ili vyjti iz Folx.
DE Dies ist sehr hilfreich, wenn wir auch über Unternehmen sprechen, da ihre Wissensdiagramme den Kunden alle wichtigen Details auf einen Blick mitteilen.
RU Это очень полезно, когда мы говорим о бизнесе тоже, так как их знания графики рассказать все важные детали для клиентов в один взгляд.
Transliteration Éto očenʹ polezno, kogda my govorim o biznese tože, tak kak ih znaniâ grafiki rasskazatʹ vse važnye detali dlâ klientov v odin vzglâd.
DE Sie müssen dem Benutzer klar und eindeutig mitteilen, welche Daten Sie erheben und warum Sie dies tun
RU Вы должны четко и недвусмысленно сообщить пользователю, какие данные вы собираетесь собирать и почему вы это делаете
Transliteration Vy dolžny četko i nedvusmyslenno soobŝitʹ polʹzovatelû, kakie dannye vy sobiraetesʹ sobiratʹ i počemu vy éto delaete
DE Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass iPhone Backup Extractor mit allen iTunes-Backups für iOS 6 funktioniert.
RU Мы рады сообщить, что iPhone Backup Extractor работает со всеми резервными копиями iOS 6 iTunes.
Transliteration My rady soobŝitʹ, čto iPhone Backup Extractor rabotaet so vsemi rezervnymi kopiâmi iOS 6 iTunes.
German | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
ios | ios |
DE Als iOS 5.0 in die Beta 2 eingeführt wurde, wollten wir den Benutzern mitteilen, dass der iPhone Backup Extractor iOS 5-Backups vollständig unterstützt
RU Поскольку iOS 5.0 входит в бета-версию 2, мы хотели сказать пользователям, что iPhone Backup Extractor полностью поддерживает резервное копирование iOS 5
Transliteration Poskolʹku iOS 5.0 vhodit v beta-versiû 2, my hoteli skazatʹ polʹzovatelâm, čto iPhone Backup Extractor polnostʹû podderživaet rezervnoe kopirovanie iOS 5
German | Russian |
---|---|
ios | ios |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
DE Liebe Trader, wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass Phemex den Spot-Handel für zwei neue Coins anbietet! Qtum (QTUM) Zcash (ZEC) Da wir diese Coins bereits auf unserer Ko……
RU Уважаемые Трейдеры, 27 августа отмечается День российского кино — праздник профессиональных кинематографи……
Transliteration Uvažaemye Trejdery, 27 avgusta otmečaetsâ Denʹ rossijskogo kino — prazdnik professionalʹnyh kinematografi……
DE Liebe Trader, wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass Phemex den Kontrakthandel für neun neue Coins anbietet! Zcash (ZEC) Filecoin (FIL) Kusama (KSM) Monero (XMR) Qtum (Q……
RU Мы думаем Вы все уже слышали новости о том, что Джефф Безос совершил полет в космос и, что победитель аукциона,……
Transliteration My dumaem Vy vse uže slyšali novosti o tom, čto Džeff Bezos soveršil polet v kosmos i, čto pobeditelʹ aukciona,……
DE Liebe Trader, Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass Phemex den Spot- und Kontrakthandel füracht neue Coins anbietet! Konkret können Nutzer nun die folgenden Tokens kaufen und handeln: ……
RU Phemex добавил на платформу две новых монеты для спотовой торговли: QTUM и ZEC. Чтобы отпраздновать это событие, мы б……
Transliteration Phemex dobavil na platformu dve novyh monety dlâ spotovoj torgovli: QTUM i ZEC. Čtoby otprazdnovatʹ éto sobytie, my b……
DE Liebe Trader, wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass Phemex den Spot-Handel für drei neue Coins anbietet! Kosmos (ATOM) Terra (LUNA) Filecoin (FIL) Da wir diese Coins berei……
RU Олимпийские игры в Токио уже начались! Мы очень рады, что наконец-то получили возможность понаблюдать за межд……
Transliteration Olimpijskie igry v Tokio uže načalisʹ! My očenʹ rady, čto nakonec-to polučili vozmožnostʹ ponablûdatʹ za mežd……
DE Fordern Sie ein Angebot für die Übersetzung Ihrer Website an oder reichen Sie einen vorläufigen Auftrag ein, indem Sie uns die benötigten Sprachen, Ihre Inhalte und andere Anforderungen mitteilen.
RU Вам достаточно запросить расчёт перевода сайта или сделать предварительный заказ, указав языки, тексты и другие требования.
Transliteration Vam dostatočno zaprositʹ rasčët perevoda sajta ili sdelatʹ predvaritelʹnyj zakaz, ukazav âzyki, teksty i drugie trebovaniâ.
DE Statt die Dateien selbst zu versenden, können Sie uns auch Links zu den zu übersetzenden Seiten schicken oder uns Anmeldedaten für Ihr Content-Management-System zukommen lassen und uns mitteilen, welche Abschnitte übersetzt werden sollen.
RU Вместо файлов можно прислать ссылки на страницы, подлежащие переводу, либо доступ в вашу CMS с указанием разделов, которые будем переводить.
Transliteration Vmesto fajlov možno prislatʹ ssylki na stranicy, podležaŝie perevodu, libo dostup v vašu CMS s ukazaniem razdelov, kotorye budem perevoditʹ.
DE Dies kann eine bestimmte Person oder Gruppe von Personen mitteilen, um an der Bestellung zu arbeiten
RU Это может уведомить определенного человека или группы людей, чтобы начать работать над заказом
Transliteration Éto možet uvedomitʹ opredelennogo čeloveka ili gruppy lûdej, čtoby načatʹ rabotatʹ nad zakazom
DE Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass KeeperChat von nun an für alle Einzelplatznutzer KOSTENLOS ist!
RU Мы рады сообщить, что KeeperChat теперь предоставляется БЕСПЛАТНО для всех пользователей персонального плана!
Transliteration My rady soobŝitʹ, čto KeeperChat teperʹ predostavlâetsâ BESPLATNO dlâ vseh polʹzovatelej personalʹnogo plana!
DE Wir freuen uns, Ihnen heute mitteilen zu können, dass Parallels Toolbox für Mac und Windows auch für Provisionsverkäufe erhältlich ist.
RU Мы рады объявить, что набор Parallels Toolbox для Mac и Windows теперь доступен для продаж с комиссионным вознаграждением.
Transliteration My rady obʺâvitʹ, čto nabor Parallels Toolbox dlâ Mac i Windows teperʹ dostupen dlâ prodaž s komissionnym voznagraždeniem.
German | Russian |
---|---|
mac | mac |
windows | windows |
DE Wir rechnen derzeit nicht mit Liefer- oder Serviceproblemen und werden Ihnen eventuelle Änderungen umgehend mitteilen
RU В настоящее время мы не ожидаем проблем с поставками или обслуживанием, и в случае изменений мы незамедлительно об этом сообщим
Transliteration V nastoâŝee vremâ my ne ožidaem problem s postavkami ili obsluživaniem, i v slučae izmenenij my nezamedlitelʹno ob étom soobŝim
DE B2Broker freut sich, Ihnen mitteilen zu können, dass B2Trader ab sofort eine Reihe von Updates und Korrekturen enthält, die in das Admin-Panel integriert worden sind
RU B2Broker добавил несколько новых обновлений и функций в B2Margin, платформу для маржинальной торговли компании
Transliteration B2Broker dobavil neskolʹko novyh obnovlenij i funkcij v B2Margin, platformu dlâ maržinalʹnoj torgovli kompanii
DE Genauer gesagt enthalten die RELS Dateien Spezifikationen, die dem XML-Dokument mitteilen, auf welche Weise die verschiedenen Teile miteinander verbunden sind, um das resultierende Dokument zu bilden
RU Точнее, файлы RELS содержат спецификацию, которая сообщает XML-документу, каким образом различные части документа формируют конечный файл
Transliteration Točnee, fajly RELS soderžat specifikaciû, kotoraâ soobŝaet XML-dokumentu, kakim obrazom različnye časti dokumenta formiruût konečnyj fajl
DE Auf diese Weise können Sie alle potenziellen Eindringlinge loswerden und ihnen mitteilen, dass jemand zu Hause ist.
RU Таким образом, вы сможете избавиться от всех потенциальных злоумышленников и сообщить им, что кто-то находится дома.
Transliteration Takim obrazom, vy smožete izbavitʹsâ ot vseh potencialʹnyh zloumyšlennikov i soobŝitʹ im, čto kto-to nahoditsâ doma.
DE Weil sie ihnen etwas mitteilen können, was keine Marke kann – echte Erfahrungen. Aus diesem Grund vertrauen Käufer einer persönlichen Empfehlung mehr als allem anderen*.
RU Ведь у них есть нечто, недоступное брендам, — реальный опыт. Поэтому больше всего на свете покупатели доверяют личным рекомендациям.*
Transliteration Vedʹ u nih estʹ nečto, nedostupnoe brendam, — realʹnyj opyt. Poétomu bolʹše vsego na svete pokupateli doverâût ličnym rekomendaciâm.*
DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
RU Используйте флаеры с дизайном, наилучшим образом передающим ваше сообщение
Transliteration Ispolʹzujte flaery s dizajnom, nailučšim obrazom peredaûŝim vaše soobŝenie
DE Wir freuen uns, dass diese Seite Ihnen geholfen hat. Würden Sie uns weitere Details mitteilen, damit wir uns weiter verbessern können?
RU Мы рады, что эта страница вам помогла. Вы готовы рассказать подробнее, чтобы поддержать наше стремление к совершенствованию?
Transliteration My rady, čto éta stranica vam pomogla. Vy gotovy rasskazatʹ podrobnee, čtoby podderžatʹ naše stremlenie k soveršenstvovaniû?
DE Es tut uns leid, dass diese Seite Ihnen nicht weiterhelfen konnte. Würden Sie uns weitere Details mitteilen, damit wir uns weiter verbessern können?
RU Нам жаль, что эта страница вам не помогла. Вы готовы рассказать подробнее, чтобы поддержать наше стремление к совершенствованию?
Transliteration Nam žalʹ, čto éta stranica vam ne pomogla. Vy gotovy rasskazatʹ podrobnee, čtoby podderžatʹ naše stremlenie k soveršenstvovaniû?
DE Dies ist sehr hilfreich, wenn wir auch über Unternehmen sprechen, da ihre Wissensdiagramme den Kunden alle wichtigen Details auf einen Blick mitteilen.
RU Это очень полезно, когда мы говорим о бизнесе тоже, так как их знания графики рассказать все важные детали для клиентов в один взгляд.
Transliteration Éto očenʹ polezno, kogda my govorim o biznese tože, tak kak ih znaniâ grafiki rasskazatʹ vse važnye detali dlâ klientov v odin vzglâd.
DE Fordern Sie ein Angebot für die Übersetzung Ihrer Website an oder reichen Sie einen vorläufigen Auftrag ein, indem Sie uns die benötigten Sprachen, Ihre Inhalte und andere Anforderungen mitteilen.
RU Вам достаточно запросить расчёт перевода сайта или сделать предварительный заказ, указав языки, тексты и другие требования.
Transliteration Vam dostatočno zaprositʹ rasčët perevoda sajta ili sdelatʹ predvaritelʹnyj zakaz, ukazav âzyki, teksty i drugie trebovaniâ.
DE Statt die Dateien selbst zu versenden, können Sie uns auch Links zu den zu übersetzenden Seiten schicken oder uns Anmeldedaten für Ihr Content-Management-System zukommen lassen und uns mitteilen, welche Abschnitte übersetzt werden sollen.
RU Вместо файлов можно прислать ссылки на страницы, подлежащие переводу, либо доступ в вашу CMS с указанием разделов, которые будем переводить.
Transliteration Vmesto fajlov možno prislatʹ ssylki na stranicy, podležaŝie perevodu, libo dostup v vašu CMS s ukazaniem razdelov, kotorye budem perevoditʹ.
DE Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass KeeperChat von nun an für alle Einzelplatznutzer KOSTENLOS ist!
RU Мы рады сообщить, что KeeperChat теперь предоставляется БЕСПЛАТНО для всех пользователей персонального плана!
Transliteration My rady soobŝitʹ, čto KeeperChat teperʹ predostavlâetsâ BESPLATNO dlâ vseh polʹzovatelej personalʹnogo plana!
DE Darüber hinaus können Sie der Anwendung mitteilen, was nach Abschluss des Downloads zu tun ist: das System herunterfahren, in den Schlafmodus wechseln oder Folx beenden.
RU Более того, вы можете указать приложению, что делать после завершения загрузки: выключить систему, перейти в спящий режим или выйти из Folx.
Transliteration Bolee togo, vy možete ukazatʹ priloženiû, čto delatʹ posle zaveršeniâ zagruzki: vyklûčitʹ sistemu, perejti v spâŝij režim ili vyjti iz Folx.
DE Sie müssen uns Ihre E-Mail-Adresse mitteilen und Ihr persönliches Master-Kennwort erstellen
RU Для этого Вам нужно будет указать свой адрес электронной почты и создать свой собственный мастер-пароль
Transliteration Dlâ étogo Vam nužno budet ukazatʹ svoj adres élektronnoj počty i sozdatʹ svoj sobstvennyj master-parolʹ
DE Hervorragend! Du kannst dein Feedback an incident-handbook@atlassian.com senden und uns deine Ideen mitteilen.
RU Отлично! Вы можете отправить свой отзыв на электронную почту incident-handbook@atlassian.com и сообщить нам, что вы думаете.
Transliteration Otlično! Vy možete otpravitʹ svoj otzyv na élektronnuû počtu incident-handbook@atlassian.com i soobŝitʹ nam, čto vy dumaete.
German | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Sobald uns weitere Informationen vorliegen, werden wir diese mitteilen.
RU Мы будем сообщать новости по мере развития ситуации или поступления сведений.
Transliteration My budem soobŝatʹ novosti po mere razvitiâ situacii ili postupleniâ svedenij.
DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
RU Используйте флаеры с дизайном, наилучшим образом передающим ваше сообщение
Transliteration Ispolʹzujte flaery s dizajnom, nailučšim obrazom peredaûŝim vaše soobŝenie
DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
RU Используйте флаеры с дизайном, наилучшим образом передающим ваше сообщение
Transliteration Ispolʹzujte flaery s dizajnom, nailučšim obrazom peredaûŝim vaše soobŝenie
DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
RU Используйте флаеры с дизайном, наилучшим образом передающим ваше сообщение
Transliteration Ispolʹzujte flaery s dizajnom, nailučšim obrazom peredaûŝim vaše soobŝenie
DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
RU Используйте флаеры с дизайном, наилучшим образом передающим ваше сообщение
Transliteration Ispolʹzujte flaery s dizajnom, nailučšim obrazom peredaûŝim vaše soobŝenie
DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
RU Используйте флаеры с дизайном, наилучшим образом передающим ваше сообщение
Transliteration Ispolʹzujte flaery s dizajnom, nailučšim obrazom peredaûŝim vaše soobŝenie
DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
RU Используйте флаеры с дизайном, наилучшим образом передающим ваше сообщение
Transliteration Ispolʹzujte flaery s dizajnom, nailučšim obrazom peredaûŝim vaše soobŝenie
Showing 50 of 50 translations