Translate "startdatum" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "startdatum" from German to Russian

Translation of German to Russian of startdatum

German
Russian

DE Wenn wir beispielsweise sagen, Sie haben eine Formel, die TODAY() vom Startdatum abzieht, und Ihr Startdatum ist heute

RU Предположим, что в таблице есть формула, вычитающая TODAY() из значения ячейки даты начала, а дата начала — сегодня

Transliteration Predpoložim, čto v tablice estʹ formula, vyčitaûŝaâ TODAY() iz značeniâ âčejki daty načala, a data načala — segodnâ

DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet

RU В поле Дата начала родительской строки автоматически устанавливается самая ранняя дата начала всех дочерних строк

Transliteration V pole Data načala roditelʹskoj stroki avtomatičeski ustanavlivaetsâ samaâ rannââ data načala vseh dočernih strok

DE Wenn Sie beim Erstellen der Aufgabe kein Startdatum festgelegt haben, wird das Erstellungsdatum automatisch als Startdatum betrachtet.

RU Если вы не задали дату начала при создании задачи, дата создания автоматически будет считаться датой начала.

Transliteration Esli vy ne zadali datu načala pri sozdanii zadači, data sozdaniâ avtomatičeski budet sčitatʹsâ datoj načala.

DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet

RU В поле Дата начала родительской строки автоматически устанавливается самая ранняя дата начала всех дочерних строк

Transliteration V pole Data načala roditelʹskoj stroki avtomatičeski ustanavlivaetsâ samaâ rannââ data načala vseh dočernih strok

DE Stellen Sie sicher, dass Ihr Blatt mindestens zwei Datumsspalten enthält, eine für das Startdatum der Aufgaben und eine für das Enddatum

RU Убедитесь в том, что в таблице есть хотя бы два столбца дат: один — для дат начала задач, а второй — для дат их окончания

Transliteration Ubeditesʹ v tom, čto v tablice estʹ hotâ by dva stolbca dat: odin — dlâ dat načala zadač, a vtoroj — dlâ dat ih okončaniâ

DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.

RU В фильтре Диапазон дат выберите дату начала и дату окончания. Диапазон дат необходимо выбрать до загрузки журнала действий.

Transliteration V filʹtre Diapazon dat vyberite datu načala i datu okončaniâ. Diapazon dat neobhodimo vybratʹ do zagruzki žurnala dejstvij.

DE Öffnen Sie das Aktivitätsprotokoll des Blattes und passen Sie den Filter für das Startdatum und den Enddatumsbereich wie erforderlich an.

RU Откройте журнал действий таблицы и измените фильтр диапазона Дата начала и Дата окончания по мере необходимости.

Transliteration Otkrojte žurnal dejstvij tablicy i izmenite filʹtr diapazona Data načala i Data okončaniâ po mere neobhodimosti.

DE Steuerpfad zeigt, welche Vorgängeraufgaben sich auf das Startdatum einer bestimmten Aufgabe auswirken.

RU Путь задачи показывает, какие предшествующие задачи влияют на дату начала определённой задачи.

Transliteration Putʹ zadači pokazyvaet, kakie predšestvuûŝie zadači vliâût na datu načala opredelënnoj zadači.

DE Anhand des Steuerpfads können Sie sehen, welche anderen Aufgaben (basierend auf Vorgängerbeziehungen) sich auf das Startdatum einer Aufgabe auswirken

RU Путь задачи позволяет видеть другие задачи, которые влияют на дату начала задачи (исходя из зависимостей предшественников)

Transliteration Putʹ zadači pozvolâet videtʹ drugie zadači, kotorye vliâût na datu načala zadači (ishodâ iz zavisimostej predšestvennikov)

DE Aktivieren Sie den Steuerpfad, um schnell Aufgaben zu finden, die sich auf das Startdatum einer wichtigen Aufgabe beziehen.

RU Включите путь задачи, если необходимо быстро найти задачи, которые замедляют старт основной.

Transliteration Vklûčite putʹ zadači, esli neobhodimo bystro najti zadači, kotorye zamedlâût start osnovnoj.

DE Offenlegung, dass ein genehmigter Arbeitserlaubnisantrag vor dem Startdatum des Mitarbeiters zurückgezogen wurde.

RU показывает, что одна утвержденная заявка на разрешение на работу была отозвана до даты начала работы сотрудника.

Transliteration pokazyvaet, čto odna utverždennaâ zaâvka na razrešenie na rabotu byla otozvana do daty načala raboty sotrudnika.

DE nach dem Startdatum des Mitarbeiters.

RU после начала работы сотрудника.

Transliteration posle načala raboty sotrudnika.

DE Projektblattspalten: Startdatum, Enddatum, Dauer, % Abgeschlossen und Vorgänger

RU Столбцы таблицы проекта: «Дата начала», «Дата окончания», «Длительность», «% выполнено» и «Предшественники»

Transliteration Stolbcy tablicy proekta: «Data načala», «Data okončaniâ», «Dlitelʹnostʹ», «% vypolneno» i «Predšestvenniki»

DE Projektblattspalten: Startdatum, Enddatum, Dauer, % Abgeschlossen und Vorgänger | Smartsheet-Hilfeartikel

RU Столбцы таблицы проекта: «Дата начала», «Дата окончания», «Длительность», «% выполнено» и «Предшественники» | Справочные статьи Smartsheet

Transliteration Stolbcy tablicy proekta: «Data načala», «Data okončaniâ», «Dlitelʹnostʹ», «% vypolneno» i «Predšestvenniki» | Spravočnye statʹi Smartsheet

DE Das entsprechende Enddatum wird automatisch berechnet, indem die entsprechende Dauer zum Startdatum addiert wird

RU Соответствующая дата окончания рассчитывается автоматически путем добавления к дате начала указанной длительности

Transliteration Sootvetstvuûŝaâ data okončaniâ rassčityvaetsâ avtomatičeski putem dobavleniâ k date načala ukazannoj dlitelʹnosti

DE In diesem Fall wird das Startdatum in die Dauer eingeschlossen, nachfolgende Nicht-Arbeitstage werden jedoch ausgeschlossen.

RU При этом первый день включается в длительность, но последующие нерабочие дни исключаются.

Transliteration Pri étom pervyj denʹ vklûčaetsâ v dlitelʹnostʹ, no posleduûŝie nerabočie dni isklûčaûtsâ.

DE Geben Sie zum Erstellen eines Meilensteins eine Aufgabendauer von 0 (null) sowie ein Startdatum ein.

RU Чтобы создать веху, введите длительность задачи, равную нулю (0), и начальную дату.

Transliteration Čtoby sozdatʹ vehu, vvedite dlitelʹnostʹ zadači, ravnuû nulû (0), i načalʹnuû datu.

DE Die Dauer der übergeordneten Aufgabe gibt die Anzahl von Arbeitstagen zwischen dem Startdatum und dem Enddatum in dieser Zeile an

RU В поле Длительность в родительской строке указывается количество рабочих дней между датой начала и датой окончания в данной строке

Transliteration V pole Dlitelʹnostʹ v roditelʹskoj stroke ukazyvaetsâ količestvo rabočih dnej meždu datoj načala i datoj okončaniâ v dannoj stroke

DE Übergeordnete Rollups (Startdatum, Enddatum, Dauer, % Abgeschlossen)

RU сводные ячейки в родительских строках («Дата начала», «Дата окончания», «% выполнено»);

Transliteration svodnye âčejki v roditelʹskih strokah («Data načala», «Data okončaniâ», «% vypolneno»);

DE Sie können jedoch in den Spalten für Dauer und Startdatum eine Verknüpfung erstellen (wenn für die Zeile kein Vorgänger vorhanden ist)

RU Однако вы можете создавать связи в столбцах длительности и даты начала (если у строки нет предшественника)

Transliteration Odnako vy možete sozdavatʹ svâzi v stolbcah dlitelʹnosti i daty načala (esli u stroki net predšestvennika)

DE Sämtliche Zellen in der Spalte „Startdatum“ eines Projektblatts mit aktivierten Abhängigkeiten, wenn es von einem Vorgänger gesteuert wird

RU ячейки в столбце «Дата начала» таблицы проекта с включёнными зависимостями, если они зависят от предшественников;

Transliteration âčejki v stolbce «Data načala» tablicy proekta s vklûčënnymi zavisimostâmi, esli oni zavisât ot predšestvennikov;

DE Es wird keine Baseline zu einer Zeile hinzugefügt, die kein Start- und Enddatum hat, oder zu einer Zeile mit einem Startdatum, das nach dem Enddatum liegt

RU Базовый показатель невозможно добавить в строку без дат начала и окончания или в строку, где дата начала позже даты окончания

Transliteration Bazovyj pokazatelʹ nevozmožno dobavitʹ v stroku bez dat načala i okončaniâ ili v stroku, gde data načala pozže daty okončaniâ

DE Wenn Ihr Projektblatt noch keine Spalten für das Startdatum und das Enddatum aufweist, müssen Sie sie hinzufügen

RU Если в таблице нет столбцов с датами начала и окончания, их необходимо добавить

Transliteration Esli v tablice net stolbcov s datami načala i okončaniâ, ih neobhodimo dobavitʹ

German Russian
müssen необходимо
hinzufügen добавить
und и
keine нет

DE Tatsächlich – Das früheste Startdatum und die spätesten Enddaten in Ihren Spalten.

RU Фактические: самая ранняя и самая поздняя фактические даты начала и окончания в столбцах.

Transliteration Faktičeskie: samaâ rannââ i samaâ pozdnââ faktičeskie daty načala i okončaniâ v stolbcah.

DE Bei Eingabe beliebiger zwei Werte in die Spalten für das Startdatum, das Enddatum und die Dauer wird der dritte Wert automatisch berechnet.

RU Если ввести два значения в столбцах даты начала, даты окончания и длительности, то значение в третьем столбце вычисляется автоматически.

Transliteration Esli vvesti dva značeniâ v stolbcah daty načala, daty okončaniâ i dlitelʹnosti, to značenie v tretʹem stolbce vyčislâetsâ avtomatičeski.

DE Die in den Projekteinstellungen als „Spalte für Startdatum“ bezeichnete Spalte

RU Дата начала (столбец, заданный в параметрах проекта)

Transliteration Data načala (stolbec, zadannyj v parametrah proekta)

DE Sie können stattdessen das Startdatum und die Dauer in der Zeile ändern, um das Enddatum automatisch neu zu berechnen.

RU Вместо этого вы можете изменить дату начала и длительность в строке, чтобы автоматически рассчитать новую дату окончания.

Transliteration Vmesto étogo vy možete izmenitʹ datu načala i dlitelʹnostʹ v stroke, čtoby avtomatičeski rassčitatʹ novuû datu okončaniâ.

DE Das Startdatum für beliebige Aufgaben, die von einer Vorgängerversion gesteuert werden, kann nicht von einem Bericht aus geändert werden

RU Из отчёта нельзя изменить дату начала задачи, связанной с предшественником

Transliteration Iz otčëta nelʹzâ izmenitʹ datu načala zadači, svâzannoj s predšestvennikom

DE Gibt die Anzahl der Arbeitstage zwischen zwei Datumsangaben zurück. Fügt dem Ergebnis 1 Tag hinzu, wenn das Startdatum kein Arbeitstag ist.

RU Возвращает число рабочих дней между двумя датами. Добавляет к результату 1 день, если начальная дата — нерабочий день.

Transliteration Vozvraŝaet čislo rabočih dnej meždu dvumâ datami. Dobavlâet k rezulʹtatu 1 denʹ, esli načalʹnaâ data — nerabočij denʹ.

DE Setzen Sie das Startdatum im Feld Ab durch die Tastatur oder Auswahl des entsprechenden Datums im Kalender;

RU в поле начиная с задайте начальную дату, используя клавиатуру или выбрав соответствующую дату из календаря;

Transliteration v pole načinaâ s zadajte načalʹnuû datu, ispolʹzuâ klaviaturu ili vybrav sootvetstvuûŝuû datu iz kalendarâ;

DE Setzen Sie das Startdatum im Feld Ab durch die Tastatur oder Auswahl des entsprechenden Datums im Kalender;

RU в поле начиная с задайте начальную дату, используя клавиатуру или выбрав соответствующую дату из календаря;

Transliteration v pole načinaâ s zadajte načalʹnuû datu, ispolʹzuâ klaviaturu ili vybrav sootvetstvuûŝuû datu iz kalendarâ;

DE Markieren Sie die Details, die angezeigt werden sollen: Zuständig, Startdatum, Enddatum, Status, Priorität.

RU выберите те сведения, которые требуется отображать: Ответственный, Дата начала, Дата завершения, Статус, Приоритет,

Transliteration vyberite te svedeniâ, kotorye trebuetsâ otobražatʹ: Otvetstvennyj, Data načala, Data zaveršeniâ, Status, Prioritet,

DE Sie können stattdessen das Startdatum und die Dauer in der Zeile ändern, um das Enddatum automatisch neu zu berechnen.

RU Вместо этого вы можете изменить дату начала и длительность в строке, чтобы автоматически рассчитать новую дату окончания.

Transliteration Vmesto étogo vy možete izmenitʹ datu načala i dlitelʹnostʹ v stroke, čtoby avtomatičeski rassčitatʹ novuû datu okončaniâ.

DE Das Startdatum für beliebige Aufgaben, die von einer Vorgängerversion gesteuert werden, kann nicht von einem Bericht aus geändert werden

RU Из отчёта нельзя изменить дату начала задачи, связанной с предшественником

Transliteration Iz otčëta nelʹzâ izmenitʹ datu načala zadači, svâzannoj s predšestvennikom

DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.

RU В фильтре Диапазон дат выберите дату начала и дату окончания. Диапазон дат необходимо выбрать до загрузки журнала действий.

Transliteration V filʹtre Diapazon dat vyberite datu načala i datu okončaniâ. Diapazon dat neobhodimo vybratʹ do zagruzki žurnala dejstvij.

DE Öffnen Sie das Aktivitätsprotokoll des Blattes und passen Sie den Filter für das Startdatum und den Enddatumsbereich wie erforderlich an.

RU Откройте журнал действий таблицы и измените фильтр диапазона Дата начала и Дата окончания по мере необходимости.

Transliteration Otkrojte žurnal dejstvij tablicy i izmenite filʹtr diapazona Data načala i Data okončaniâ po mere neobhodimosti.

DE Steuerpfad zeigt, welche Vorgängeraufgaben sich auf das Startdatum einer bestimmten Aufgabe auswirken.

RU Путь задачи показывает, какие предшествующие задачи влияют на дату начала определённой задачи.

Transliteration Putʹ zadači pokazyvaet, kakie predšestvuûŝie zadači vliâût na datu načala opredelënnoj zadači.

DE Anhand des Steuerpfads können Sie sehen, welche anderen Aufgaben (basierend auf Vorgängerbeziehungen) sich auf das Startdatum einer Aufgabe auswirken

RU Путь задачи позволяет видеть другие задачи, которые влияют на дату начала задачи (исходя из зависимостей предшественников)

Transliteration Putʹ zadači pozvolâet videtʹ drugie zadači, kotorye vliâût na datu načala zadači (ishodâ iz zavisimostej predšestvennikov)

DE Aktivieren Sie den Steuerpfad, um schnell Aufgaben zu finden, die sich auf das Startdatum einer wichtigen Aufgabe beziehen.

RU Включите путь задачи, если необходимо быстро найти задачи, которые замедляют старт основной.

Transliteration Vklûčite putʹ zadači, esli neobhodimo bystro najti zadači, kotorye zamedlâût start osnovnoj.

DE Sie wählen auch 1. März als Ihr Startdatum und 30. Juni als Ihr Enddatum

RU В качестве даты начала вы указали 1 марта, а в качестве даты окончания — 30 июня

Transliteration V kačestve daty načala vy ukazali 1 marta, a v kačestve daty okončaniâ — 30 iûnâ

DE Projektblattspalten: Startdatum, Enddatum, Dauer, % Abgeschlossen und Vorgänger | Smartsheet-Hilfeartikel

RU Столбцы таблицы проекта: «Дата начала», «Дата окончания», «Длительность», «% выполнено» и «Предшественники» | Справочные статьи Smartsheet

Transliteration Stolbcy tablicy proekta: «Data načala», «Data okončaniâ», «Dlitelʹnostʹ», «% vypolneno» i «Predšestvenniki» | Spravočnye statʹi Smartsheet

DE Projektblattspalten: Startdatum, Enddatum, Dauer, % Abgeschlossen und Vorgänger

RU Столбцы таблицы проекта: «Дата начала», «Дата окончания», «Длительность», «% выполнено» и «Предшественники»

Transliteration Stolbcy tablicy proekta: «Data načala», «Data okončaniâ», «Dlitelʹnostʹ», «% vypolneno» i «Predšestvenniki»

DE Das entsprechende Enddatum wird automatisch berechnet, indem die entsprechende Dauer zum Startdatum addiert wird

RU Соответствующая дата окончания рассчитывается автоматически путем добавления к дате начала указанной длительности

Transliteration Sootvetstvuûŝaâ data okončaniâ rassčityvaetsâ avtomatičeski putem dobavleniâ k date načala ukazannoj dlitelʹnosti

DE In diesem Fall wird das Startdatum in die Dauer eingeschlossen, nachfolgende Nicht-Arbeitstage werden jedoch ausgeschlossen.

RU При этом первый день включается в длительность, но последующие нерабочие дни исключаются.

Transliteration Pri étom pervyj denʹ vklûčaetsâ v dlitelʹnostʹ, no posleduûŝie nerabočie dni isklûčaûtsâ.

DE Sie können die Dauer, das Startdatum und das Enddatum Ihrer Projektaufgaben sehen

RU Можно посмотреть продолжительность, дату начала и дату завершения задач по проекту

Transliteration Možno posmotretʹ prodolžitelʹnostʹ, datu načala i datu zaveršeniâ zadač po proektu

DE Geben Sie zum Erstellen eines Meilensteins eine Aufgabendauer von 0 (null) sowie ein Startdatum ein.

RU Чтобы создать веху, введите длительность задачи, равную нулю (0), и начальную дату.

Transliteration Čtoby sozdatʹ vehu, vvedite dlitelʹnostʹ zadači, ravnuû nulû (0), i načalʹnuû datu.

DE Die Dauer der übergeordneten Aufgabe gibt die Anzahl von Arbeitstagen zwischen dem Startdatum und dem Enddatum in dieser Zeile an

RU В поле Длительность в родительской строке указывается количество рабочих дней между датой начала и датой окончания в данной строке

Transliteration V pole Dlitelʹnostʹ v roditelʹskoj stroke ukazyvaetsâ količestvo rabočih dnej meždu datoj načala i datoj okončaniâ v dannoj stroke

DE Aufgabenname und Startdatum der Aufgabe sind erforderlich

RU Столбцы «Имя задачи» и «Дата начала задачи» обязательны

Transliteration Stolbcy «Imâ zadači» i «Data načala zadači» obâzatelʹny

DE Sämtliche Zellen in der Spalte „Startdatum“ eines Projektblatts mit aktivierten Abhängigkeiten, wenn es von einem Vorgänger gesteuert wird

RU ячейки в столбце «Дата начала» таблицы проекта с включёнными зависимостями, если они зависят от предшественников;

Transliteration âčejki v stolbce «Data načala» tablicy proekta s vklûčënnymi zavisimostâmi, esli oni zavisât ot predšestvennikov;

DE Übergeordnete Rollups (Startdatum, Enddatum, Dauer, % Abgeschlossen)

RU сводные ячейки в родительских строках ("Дата начала", "Дата окончания", "Процентов выполнено");

Transliteration svodnye âčejki v roditelʹskih strokah ("Data načala", "Data okončaniâ", "Procentov vypolneno");

Showing 50 of 50 translations