DE Navigieren Sie in dem Bereich zu Validierung. Standardmäßig ist die Option Keine Validierung ausgewählt.
"validierung" in German can be translated into the following Russian words/phrases:
validierung | проверка |
DE Navigieren Sie in dem Bereich zu Validierung. Standardmäßig ist die Option Keine Validierung ausgewählt.
RU Перейдите в раздел Проверка. По умолчанию выбран параметр Без проверки.
Transliteration Perejdite v razdel Proverka. Po umolčaniû vybran parametr Bez proverki.
DE Wenn Sie ein Feld mit Validierung ausfüllen, hängt die Erfahrung der Formularausfüller von der Art der aktivierten Validierung ab:
RU Процесс ввода данных в поле с включённой проверкой зависит от выбранного типа проверки.
Transliteration Process vvoda dannyh v pole s vklûčënnoj proverkoj zavisit ot vybrannogo tipa proverki.
DE Navigieren Sie in dem Bereich zu Validierung. Standardmäßig ist die Option Keine Validierung ausgewählt.
RU Перейдите в раздел Проверка. По умолчанию выбран параметр Без проверки.
Transliteration Perejdite v razdel Proverka. Po umolčaniû vybran parametr Bez proverki.
DE Wenn Sie ein Feld mit Validierung ausfüllen, hängt die Erfahrung der Formularausfüller von der Art der aktivierten Validierung ab:
RU Процесс ввода данных в поле с включённой проверкой зависит от выбранного типа проверки.
Transliteration Process vvoda dannyh v pole s vklûčënnoj proverkoj zavisit ot vybrannogo tipa proverki.
DE Apple Serien-, Modell-, IMEI-Suche und -Validierung
RU Серийный номер Apple, модель, поиск и проверка IMEI
Transliteration Serijnyj nomer Apple, modelʹ, poisk i proverka IMEI
German | Russian |
---|---|
apple | apple |
DE Gerätemodell und serielle Autovervollständigung, Validierung
RU Модель устройства и серийное автозаполнение, валидация
Transliteration Modelʹ ustrojstva i serijnoe avtozapolnenie, validaciâ
DE Unabhängige Drittpartei-Validierung
RU Независимая сторонняя проверка
Transliteration Nezavisimaâ storonnââ proverka
DE Mit der Validierung über mehrere unabhängige Testquellen von Drittanbietern treffen Sie eine gute Wahl.
RU Знайте, что вы делаете правильный выбор за счет проверки с использованием нескольких независимых сторонних источников тестирования.
Transliteration Znajte, čto vy delaete pravilʹnyj vybor za sčet proverki s ispolʹzovaniem neskolʹkih nezavisimyh storonnih istočnikov testirovaniâ.
DE Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
RU Это поле используется для проверочных целей, его следует оставить без изменений.
Transliteration Éto pole ispolʹzuetsâ dlâ proveročnyh celej, ego sleduet ostavitʹ bez izmenenij.
DE Es gibt aber auch andere Formen der Validierung, die oft als Konsensmechanismus bezeichnet werden
RU Но есть и другие формы проверки, часто называемые консенсусным механизмом
Transliteration No estʹ i drugie formy proverki, často nazyvaemye konsensusnym mehanizmom
DE Sie können die Anforderungen der PSD2 RTS erfüllen und profitieren von der erweiterten Validierung und Identität des PSP und seiner Rolle.
RU Обеспечьте соответствие требованиям PSD2 (Директива о платежных услугах) RTS и получите расширенную проверку и идентификацию PSP и его роли.
Transliteration Obespečʹte sootvetstvie trebovaniâm PSD2 (Direktiva o platežnyh uslugah) RTS i polučite rasširennuû proverku i identifikaciû PSP i ego roli.
DE Unsere EV Multi-Domain-Zertifikatoptionen bieten eine erweiterte Validierung für kommerzielle und E-Commerce-Websites.
RU Наши многодоменные сертификаты EV обеспечивают расширенную проверку для корпоративных сайтов и сайтов электронной коммерции.
Transliteration Naši mnogodomennye sertifikaty EV obespečivaût rasširennuû proverku dlâ korporativnyh sajtov i sajtov élektronnoj kommercii.
DE SPF: Setzen Sie einen SPF-Datensatz (Sender Richtlinienrahmen) für die E-Mail-Validierung, in der der Absender überprüft wird, dass der Absender nicht von einem Dritten gefälscht wird.
RU SPF: Установите запись SPF (Framework Policy Policy) для проверки электронной почты, которая проверяет отправителя, не поддается третьей стороне.
Transliteration SPF: Ustanovite zapisʹ SPF (Framework Policy Policy) dlâ proverki élektronnoj počty, kotoraâ proverâet otpravitelâ, ne poddaetsâ tretʹej storone.
German | Russian |
---|---|
spf | spf |
DE CAE-Spezialisten und Produktingenieure können die CAE-Analyse beschleunigen, nutzbare Konstruktionsänderungen schnell testen und Konstruktionen vor der endgültigen Validierung iterieren
RU Специалисты могут ускорить анализ САПР, быстро оценивать вносимые в проект изменения и проводить итерации до окончательного утверждения
Transliteration Specialisty mogut uskoritʹ analiz SAPR, bystro ocenivatʹ vnosimye v proekt izmeneniâ i provoditʹ iteracii do okončatelʹnogo utverždeniâ
DE Automatisierte Netzwerkerkennung und -validierung
RU Автоматическое обнаружение и контроль сети
Transliteration Avtomatičeskoe obnaruženie i kontrolʹ seti
DE End-to-End-Lösungen für die Schulung, Entwicklung und Validierung autonomer Fahrzeuge.
RU Комплексные решения для разработки, тренировки и тестирования беспилотных автомобилей.
Transliteration Kompleksnye rešeniâ dlâ razrabotki, trenirovki i testirovaniâ bespilotnyh avtomobilej.
DE Die Richtlinie wurde außerdem einer gründlichen Validierung mit realen Daten und einer bitgenauen Simulation unterzogen
RU Программа также прошла надежную проверку с использованием реальных данных и высокоточного моделирования
Transliteration Programma takže prošla nadežnuû proverku s ispolʹzovaniem realʹnyh dannyh i vysokotočnogo modelirovaniâ
DE Entwurf, Erstellung und Betrieb einer durchgängigen KI-Infrastruktur für die Entwicklung und Validierung von autonomen Fahrzeugen
RU проектировать, создавать и эксплуатировать комплексную инфраструктуру ИИ для разработки и тестирования беспилотных автомобилей
Transliteration proektirovatʹ, sozdavatʹ i ékspluatirovatʹ kompleksnuû infrastrukturu II dlâ razrabotki i testirovaniâ bespilotnyh avtomobilej
DE Beschleunigung der Entwicklung von KI/Datenwissenschaft, Operations (DeepOps, DevOps) sowie der Validierung und Tests für AV
RU ускорить разработку ИИ/data science, рабочие процессы (Deep Ops, Dev Ops), тестирование и сертификацию беспилотных автомобилей
Transliteration uskoritʹ razrabotku II/data science, rabočie processy (Deep Ops, Dev Ops), testirovanie i sertifikaciû bespilotnyh avtomobilej
DE Implementierungsservices: Implementierung des Plans, Validierung und Integration der neuesten Technologien
RU Услуги по внедрению. Реализация плана, проверка и интеграция новейших технологий
Transliteration Uslugi po vnedreniû. Realizaciâ plana, proverka i integraciâ novejših tehnologij
DE valid hat die Validierung bestanden und kann verwendet werden
RU valid прошел валидацию и готов к использованию
Transliteration valid prošel validaciû i gotov k ispolʹzovaniû
DE Der Administrator wird per E-Mail über die Partnerregistrierung informiert, wenn die Validierung neuer Partner aktiviert ist
RU Администратору высылается email-уведомление о регистрации партнера, если активирована валидация новых партнеров
Transliteration Administratoru vysylaetsâ email-uvedomlenie o registracii partnera, esli aktivirovana validaciâ novyh partnerov
German | Russian |
---|---|
DE Dieses Plugin verpasst Ihrem Kontaktformular unlimitierte Felder, die Validierung und reCAPTCHA.
RU Добавьте этот плагин, чтобы иметь контактную форму с неограниченным количеством полей и reCAPTCHA.
Transliteration Dobavʹte étot plagin, čtoby imetʹ kontaktnuû formu s neograničennym količestvom polej i reCAPTCHA.
DE Jede E-Mail, die die DMARC-Validierung nicht besteht, wird automatisch blockiert
RU Любая электронная почта, которая не прошла проверку DMARC, автоматически блокируется
Transliteration Lûbaâ élektronnaâ počta, kotoraâ ne prošla proverku DMARC, avtomatičeski blokiruetsâ
RU Конструирование, валидация и оптимизация интеллектуальных устройств
Transliteration Konstruirovanie, validaciâ i optimizaciâ intellektualʹnyh ustrojstv
RU В ходе валидации проектов и конструирования интеллектуальной продукции инженеры сталкиваются со специфическими проблемами
Transliteration V hode validacii proektov i konstruirovaniâ intellektualʹnoj produkcii inženery stalkivaûtsâ so specifičeskimi problemami
RU Инженеры-тестировщики и инженеры-технологи
Transliteration Inženery-testirovŝiki i inženery-tehnologi
DE - Standardisierte Validierung in nur 5-7 Tagen
RU - Контроль в соответствии со стандартами только через 5-7 дней
Transliteration - Kontrolʹ v sootvetstvii so standartami tolʹko čerez 5-7 dnej
DE Visualisierung Ihrer Designs ermöglicht die Validierung im Frühstadium
RU Визуализация проектов для проверки на раннем этапе
Transliteration Vizualizaciâ proektov dlâ proverki na rannem étape
DE Bringen Sie Ihr Team zum Brainstorming, zur Validierung und zur Priorisierung von Chancen und Wachstumsideen zusammen.
RU Соберите вашу команду, чтобы провести мозговой штурм, проверить и расставить приоритеты возможностей и идей роста.
Transliteration Soberite vašu komandu, čtoby provesti mozgovoj šturm, proveritʹ i rasstavitʹ prioritety vozmožnostej i idej rosta.
DE Erste Schritte mit der Validierung in Ihrem Formular
RU Начало работы с проверкой данных в форме
Transliteration Načalo raboty s proverkoj dannyh v forme
DE So fügen Sie einem Formular die Validierung hinzu:
RU Чтобы добавить проверку в форму, выполните указанные ниже действия.
Transliteration Čtoby dobavitʹ proverku v formu, vypolnite ukazannye niže dejstviâ.
DE Füllen Sie ein Formularfeld bei aktivierter Validierung aus
RU Заполнение поля с включённой проверкой
Transliteration Zapolnenie polâ s vklûčënnoj proverkoj
DE Wenn die Validierung bestimmte Zeichentypen erfordert, können sie keine ungültigen Zeichen in das Feld eingeben
RU Если включена проверка по символам, пользователь не сможет указать в поле недопустимые символы
Transliteration Esli vklûčena proverka po simvolam, polʹzovatelʹ ne smožet ukazatʹ v pole nedopustimye simvoly
DE Wenn die Validierung ein bestimmtes Zeichenmuster erfordert, muss die Eingabe mit diesem Muster übereinstimmen
RU Если для проверки используется определённый шаблон, при вводе будет отслеживаться соответствие этому шаблону
Transliteration Esli dlâ proverki ispolʹzuetsâ opredelënnyj šablon, pri vvode budet otsleživatʹsâ sootvetstvie étomu šablonu
DE Validierung mit hoher Sicherheit
RU Пройдите высоконадежную проверку.
Transliteration Projdite vysokonadežnuû proverku.
DE Unterstützt native Authentifizierungsmethoden auf Basis von Passwörtern und digitalen Zertifikaten. Die Validierung kann an LDAP/AD delegiert werden.
RU Поддерживает собственные методы аутентификации на основе паролей и цифровых сертификатов. Проверка может быть делегирована LDAP/AD.
Transliteration Podderživaet sobstvennye metody autentifikacii na osnove parolej i cifrovyh sertifikatov. Proverka možet bytʹ delegirovana LDAP/AD.
German | Russian |
---|---|
ldap | ldap |
DE Signaturerstellung und -validierung
DE Ermöglicht die Authentifizierung und Validierung von E-Reisepässen für automatisierte Grenzkontrollsysteme.
RU Обеспечьте аутентификацию и проверку электронных паспортов для автоматизированных систем пограничного контроля с помощью Epassport от Entrust.
Transliteration Obespečʹte autentifikaciû i proverku élektronnyh pasportov dlâ avtomatizirovannyh sistem pograničnogo kontrolâ s pomoŝʹû Epassport ot Entrust.
DE Unser jährlicher Sicherheitsprozess beinhaltet die Validierung der Schlüssel/Richtlinie mit unseren Kunden.
RU Наш ежегодный процесс контроля включает в себя проверку ключей и политики вместе с нашим клиентом.
Transliteration Naš ežegodnyj process kontrolâ vklûčaet v sebâ proverku klûčej i politiki vmeste s našim klientom.
DE Sichere Container-Validierung und -Bereitstellung
RU проверка и развертывание защищенного контейнера;
Transliteration proverka i razvertyvanie zaŝiŝennogo kontejnera;
DE Die Prüfung und Validierung der Personalisierungsfunktion für EMV-Profile erfolgt im Rahmen der Kundenprojekte.
RU Тестирование и проверка возможности персонализации для профилей EMV проходят в рамках общих проектов клиента.
Transliteration Testirovanie i proverka vozmožnosti personalizacii dlâ profilej EMV prohodât v ramkah obŝih proektov klienta.
RU Инженеры-тестировщики и инженеры-технологи
Transliteration Inženery-testirovŝiki i inženery-tehnologi
DE Generieren Sie das Meta-Tag zur Validierung Ihrer Website mit den Yandex Webmasters Tools und den JavaScript-Code zur Verfolgung mit Yandex.Metrika.
RU Генерирует метатег для проверки Вашего сайта с помощью инструментов Yandex Webmasters и JavaScript кода для отслеживания с помощью Яндекс.Метрики.
Transliteration Generiruet metateg dlâ proverki Vašego sajta s pomoŝʹû instrumentov Yandex Webmasters i JavaScript koda dlâ otsleživaniâ s pomoŝʹû Ândeks.Metriki.
German | Russian |
---|---|
javascript-code | javascript |
DE Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
RU Это поле используется для проверочных целей, его следует оставить без изменений.
Transliteration Éto pole ispolʹzuetsâ dlâ proveročnyh celej, ego sleduet ostavitʹ bez izmenenij.
DE Mit unserem kostenlosen DKIM-Datensatz-Lookup und DKIM-Tester können Sie den Status der E-Mail-Validierung in Ihrer Domain einsehen
RU С помощью нашего бесплатного инструмента DKIM Record Lookup и DKIM-тестера вы можете узнать статус проверки электронной почты в вашем домене
Transliteration S pomoŝʹû našego besplatnogo instrumenta DKIM Record Lookup i DKIM-testera vy možete uznatʹ status proverki élektronnoj počty v vašem domene
DE Validierung von SDN-Anwendungsfällen und Einsatzszenarien in Carrier-, Rechenzentrums- und Unternehmensnetzwerken.
RU Проверьте примеры использования и сценарии развертывания SDN в сетях операторов связи, ЦОД и предприятий.
Transliteration Proverʹte primery ispolʹzovaniâ i scenarii razvertyvaniâ SDN v setâh operatorov svâzi, COD i predpriâtij.
DE Durchführung von Tests vor der Implementierung zur Validierung von Geräten
RU Выполнить тестирование перед развертыванием для проверки оборудования
Transliteration Vypolnitʹ testirovanie pered razvertyvaniem dlâ proverki oborudovaniâ
DE Validierung Intelligenter Netze
RU Проверка интеллектуальных сетей
Transliteration Proverka intellektualʹnyh setej
Showing 50 of 50 translations