DE Software-Vergleiche sind meist mit Vorsicht zu genießen
DE Software-Vergleiche sind meist mit Vorsicht zu genießen
RU Когда блогеры их создают, то тяготеют к варианту с наибольшими партнерскими вознаграждениями
Transliteration Kogda blogery ih sozdaût, to tâgoteût k variantu s naibolʹšimi partnerskimi voznagraždeniâmi
DE Vorsicht ist besser als Nachsicht
DE Vorsicht ist besser als Nachsicht. Die Anmeldung deiner Website ist schnell erledigt, warum also riskieren, dass Suchmaschinen sie nicht finden?
RU Лучше перестраховаться. Вывод сайта не занимает много времени, так зачем рисковать и отдаваться на волю случая?
Transliteration Lučše perestrahovatʹsâ. Vyvod sajta ne zanimaet mnogo vremeni, tak začem riskovatʹ i otdavatʹsâ na volû slučaâ?
DE *** VORSICHT ! Die Preise hängen von der Jahreszeit ab! *** Zweizimmerwohnung im Hafen, 38 m², 50 m vom Meer entfernt, in einem neuen Gebäude neben dem Leuchtturm
RU *** ОСТОРОЖНОСТЬ ! Цены зависят от сезона! *** Двухкомнатная квартира в порту, 38 м², в 50 м от моря, в новостройке, рядом с маяком
Transliteration *** OSTOROŽNOSTʹ̱ ! Ceny zavisât ot sezona! *** Dvuhkomnatnaâ kvartira v portu, 38 m², v 50 m ot morâ, v novostrojke, râdom s maâkom
DE Apple empfiehlt kein Downgrade, daher ist Vorsicht geboten.
RU Apple не рекомендует понижать рейтинг, поэтому следует соблюдать осторожность.
Transliteration Apple ne rekomenduet ponižatʹ rejting, poétomu sleduet soblûdatʹ ostorožnostʹ.
German | Russian |
---|---|
apple | apple |
DE VORSICHT: Die Verwendung dieser Funktion kann die Anzeige vertraulicher Daten außerhalb Ihres Unternehmens ermöglichen
RU ВНИМАНИЕ! При использовании этой функции доступ к конфиденциальным данным могут получить пользователи не из вашей организации
Transliteration VNIMANIE! Pri ispolʹzovanii étoj funkcii dostup k konfidencialʹnym dannym mogut polučitʹ polʹzovateli ne iz vašej organizacii
DE Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden; daher ist hier Vorsicht geboten.
RU Это действие нельзя отменить.
Transliteration Éto dejstvie nelʹzâ otmenitʹ.
German | Russian |
---|---|
nicht | нельзя |
DE Vorsicht vor den Krallen, die sich verfangen!
RU Остерегайтесь когтей, которые ловят!
Transliteration Osteregajtesʹ kogtej, kotorye lovât!
DE Neue Websites sind nicht als neue unsicher aber es diese Vorsicht Da Daten, die zu vergleichen sind nicht bekannt für ihre Sicherheit
RU Новые веб-сайты не являются небезопасным как новый, но там что осторожность, начиная с данных, сравнения не известны за их безопасность
Transliteration Novye veb-sajty ne âvlâûtsâ nebezopasnym kak novyj, no tam čto ostorožnostʹ, načinaâ s dannyh, sravneniâ ne izvestny za ih bezopasnostʹ
DE Vergütungen, bei denen besondere Vorsicht geboten ist
RU Платежи, требующие особого внимания
Transliteration Plateži, trebuûŝie osobogo vnimaniâ
DE Es ist deswegen ratsam, besser Vorsicht walten zu lassen. Ich gehe nicht davon aus, dass größere Probleme zu erwarten sind, aber ich halte hier eine Begrenzung der Tauchtiefe ebenso für sinnvoll, wie die Verringerung der Tauchzeit.
RU Я не думаю, что следует ожидать серьезных проблем, но считаю, что ограничение глубины и времени погружения-это мудрое решение.
Transliteration  ne dumaû, čto sleduet ožidatʹ serʹeznyh problem, no sčitaû, čto ograničenie glubiny i vremeni pogruženiâ-éto mudroe rešenie.
DE Vorsicht vor dem FOMO-Effekt: Der beste Weg für den Einstieg in Krypto-Investiti...
RU Как улучшить свой брокерский бизнес?...
Transliteration Kak ulučšitʹ svoj brokerskij biznes?...
DE Bitte verwenden Sie Ihren Computer mit Vorsicht, wenn Sie sich in einer gefährlichen Situation befinden
RU Пожалуйста, используйте свой компьютер с осторожностью, если вы находитесь в опасной ситуации
Transliteration Požalujsta, ispolʹzujte svoj kompʹûter s ostorožnostʹû, esli vy nahoditesʹ v opasnoj situacii
DE Jedoch unterliegen diese Dateien dem hohen Risiko infiziert zu werden und sollten daher regelmäßig überprüft und nur mit Vorsicht heruntergeladen werden
RU При этом такие файлы подвержены высокому риску заражения, поэтому их следует регулярно сканировать и загружать с осторожностью
Transliteration Pri étom takie fajly podverženy vysokomu risku zaraženiâ, poétomu ih sleduet regulârno skanirovatʹ i zagružatʹ s ostorožnostʹû
DE Es ist deswegen ratsam, besser Vorsicht walten zu lassen. Ich gehe nicht davon aus, dass größere Probleme zu erwarten sind, aber ich halte hier eine Begrenzung der Tauchtiefe ebenso für sinnvoll, wie die Verringerung der Tauchzeit.
RU Я не думаю, что следует ожидать серьезных проблем, но считаю, что ограничение глубины и времени погружения-это мудрое решение.
Transliteration  ne dumaû, čto sleduet ožidatʹ serʹeznyh problem, no sčitaû, čto ograničenie glubiny i vremeni pogruženiâ-éto mudroe rešenie.
DE Wir empfehlen, bei der Weitergabe personenbezogener Daten an andere oder beim Teilen personenbezogener Daten in öffentlichen oder privaten Online-Foren Vorsicht walten zu lassen
RU Мы рекомендуем вам быть осторожными в предоставлении ПД другим или публикации ПД на публичных или частных сетевых форумах
Transliteration My rekomenduem vam bytʹ ostorožnymi v predostavlenii PD drugim ili publikacii PD na publičnyh ili častnyh setevyh forumah
DE Aber Vorsicht, nehmen Sie nicht
RU Но будьте осторожны, не включайте
Transliteration No budʹte ostorožny, ne vklûčajte
DE Apple empfiehlt kein Downgrade, daher ist Vorsicht geboten.
RU Apple не рекомендует понижать рейтинг, поэтому следует соблюдать осторожность.
Transliteration Apple ne rekomenduet ponižatʹ rejting, poétomu sleduet soblûdatʹ ostorožnostʹ.
German | Russian |
---|---|
apple | apple |
DE VORSICHT: Die Verwendung dieser Funktion kann die Anzeige vertraulicher Daten außerhalb Ihres Unternehmens ermöglichen
RU ВНИМАНИЕ! При использовании этой функции доступ к конфиденциальным данным могут получить пользователи не из вашей организации
Transliteration VNIMANIE! Pri ispolʹzovanii étoj funkcii dostup k konfidencialʹnym dannym mogut polučitʹ polʹzovateli ne iz vašej organizacii
DE Der Aufbau solcher Systeme erfordert Vorsicht, und es ist leicht, dass harmlose Fehler die Wirksamkeit der Verschlüsselung untergraben
RU Создание подобных систем требует осторожности, и безобидные ошибки легко подрывают эффективность шифрования
Transliteration Sozdanie podobnyh sistem trebuet ostorožnosti, i bezobidnye ošibki legko podryvaût éffektivnostʹ šifrovaniâ
DE Vorsicht vor den Krallen, die sich verfangen!
RU Остерегайтесь когтей, которые ловят!
Transliteration Osteregajtesʹ kogtej, kotorye lovât!
DE Bitte verwenden Sie Ihren Computer mit Vorsicht, wenn Sie sich in einer gefährlichen Situation befinden
RU Пожалуйста, используйте свой компьютер с осторожностью, если вы находитесь в опасной ситуации
Transliteration Požalujsta, ispolʹzujte svoj kompʹûter s ostorožnostʹû, esli vy nahoditesʹ v opasnoj situacii
DE Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden; daher ist hier Vorsicht geboten.
RU Данное действие нельзя отменить, поэтому будьте внимательны.
Transliteration Dannoe dejstvie nelʹzâ otmenitʹ, poétomu budʹte vnimatelʹny.
German | Russian |
---|---|
daher | поэтому |
werden | будьте |
nicht | нельзя |
DE Wir möchten alle daran erinnern, Vorsicht walten zu lassen und sicher zu bleiben!
RU Совершайте сделки с осторожностью и помните о безопасности!
Transliteration Soveršajte sdelki s ostorožnostʹû i pomnite o bezopasnosti!
DE Vorsicht vor Credential Stuffing
RU Остерегайтесь атак с подстановкой учетных данных
Transliteration Osteregajtesʹ atak s podstanovkoj učetnyh dannyh
Showing 25 of 25 translations