EN Presentation by Mr. Manuel Fontaine, Director, Office of Emergency Programmes, UNICEF
EN Presentation by Mr. Manuel Fontaine, Director, Office of Emergency Programmes, UNICEF
FR Présentation de M. Manuel Fontaine, Directeur, Bureau des programmes d’urgence, UNICEF
English | French |
---|---|
presentation | présentation |
mr | m |
fontaine | fontaine |
director | directeur |
office | bureau |
programmes | programmes |
unicef | unicef |
of | de |
English | French |
---|---|
watch | voyez |
former | ancien |
national | national |
chief | chef |
phil | phil |
fontaine | fontaine |
overview | aperçu |
centre | centre |
need | nécessité |
the | la |
a | un |
of | de |
agreement | n |
and | et |
EN Fine art photography | Photo Gallery | Gaël Fontaine
FR Photographie d'art | Galerie Photo | Gaël Fontaine
English | French |
---|---|
gallery | galerie |
fontaine | fontaine |
photography | photographie |
photo | photo |
EN - See all photos from Gaël Fontaine
FR - Voir toutes les photos de Gaël Fontaine
English | French |
---|---|
photos | photos |
fontaine | fontaine |
see | voir |
EN Cary Grant and Joan Fontaine - Photographic print for sale
FR Cary Grant et Joan Fontaine - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
English | French |
---|---|
and | et |
fontaine | fontaine |
grant | grant |
sale | vente |
EN Fine art photography | Themes | Movie | Actor | American Actors | Cary Grant | Cary Grant and Joan Fontaine photography
FR Photographie d'art | Thématiques | Cinema | Acteur | Acteur Americain | Cary Grant | Photographie Cary Grant et Joan Fontaine
English | French |
---|---|
themes | thématiques |
movie | cinema |
american | americain |
and | et |
fontaine | fontaine |
grant | grant |
photography | photographie |
EN Cary Grant and Joan Fontaine on the set of the movie "Suspicon" in 1946
FR Cary Grant et Joan Fontaine sur le tournage du film "Suspicon" en 1946
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
grant | grant |
and | et |
in | en |
the | le |
movie | film |
on | sur |
EN At 59 years of age, Mathilda Fontaine, a young retiree, has the wind in her sails with her creation, design and fashion business which is gaining in notoriety and popularity
FR À 59 ans, Mathilda Fontaine, jeune retraitée, a le vent dans les voiles avec son entreprise de création, conception et couture qui prend de la notoriété et gagne en popularité
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
young | jeune |
wind | vent |
sails | voiles |
business | entreprise |
creation | création |
design | conception |
of | de |
age | ans |
has | a |
her | son |
and | et |
EN Sherweb executives Fontaine and Slater named CRN Channel Chiefs for 2021
FR Marc-André Fontaine et Michael Slater, cadres de Sherweb, sont nommés parmi les chefs de file de l’industrie en 2021 par CRN
English | French |
---|---|
sherweb | sherweb |
executives | cadres |
fontaine | fontaine |
named | nommé |
chiefs | chefs |
slater | slater |
and | et |
for | de |
EN Mathilda Fontaine From Uashat Mak Mani-Utenam and Her Creation, Design and Fashion Company Création Puamun
FR Mathilda Fontaine de Uashat mak Mani-Utenam et son entreprise de création, conception et couture Création Puamun
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
company | entreprise |
creation | création |
design | conception |
and | et |
from | de |
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
north | nord |
american | américain |
veal | veau |
beef | boeuf |
superior | supérieure |
meats | viandes |
a | un |
quality | qualité |
of | de |
production | production |
family | familiale |
leader | chef |
to | toutes |
EN Of Cree and Anishinaabe descent, Fontaine is a member of Sagkeeng First Nation in Manitoba on her father’s side and Opaskwayak Cree Nation in Manitoba on her mother’s side
FR D’ ascendance crie et anishinaabee, Lorena est membre de la Première Nation de Sagkeeng de son côté paternel, et de la Nation crie d’ Opaskwayak de son côté maternel, deux communautés du Manitoba
English | French |
---|---|
member | membre |
manitoba | manitoba |
is | est |
nation | nation |
of | de |
a | s |
first | première |
her | son |
and | et |
EN Like many Indigenous people, Fontaine feels the loss of language at a deeply personal level
FR Elle est formelle : « La langue fait partie intégrante de qui nous sommes; elle englobe notre vision du monde
English | French |
---|---|
of | de |
the | la |
language | langue |
EN Fontaine first approached a number of First Nations to see if any would be willing to take up a court challenge around language
FR Lorena a commencé par s’ adresser à certaines Premières Nations pour sonder leur volonté d’ entamer une contestation judiciaire au sujet des langues
English | French |
---|---|
nations | nations |
a | une |
of | des |
to | pour |
see | a |
EN Fontaine and her colleagues spoke to representatives of his government, who explained that they were supportive of Indigenous rights and would be looking to consult about the most effective ways to introduce federal legislation on Indigenous languages.
FR Ces derniers se sont déclarés en faveur des droits ancestraux et ont affirmé vouloir établir des consultations pour trouver la meilleure façon de mettre en place des lois fédérales sur les langues autochtones.
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
ways | façon |
federal | fédérales |
rights | droits |
legislation | lois |
languages | langues |
of | de |
the | la |
to | établir |
on | sur |
and | et |
EN According to Fontaine, a major focus has to be on supporting teacher training programs, since there is a shortage of Indigenous language teachers
FR Selon Lorena, l’ accent devrait être mis en priorité sur des programmes de formation des enseignants, puisque les professeurs de langues autochtones sont peu nombreux
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
language | langues |
training | formation |
programs | programmes |
on | sur |
teachers | enseignants |
of | de |
EN Amédé Fontaine - Undergraduate student
FR Amédé Fontaine - Étudiant(e) au premier cycle
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
undergraduate | premier cycle |
EN Founded in 1907 by Nobel laureate Henri La Fontaine and Paul Otlet, the UIA has a database of over 70,000 organizations in 300 countries and territories.
FR Fondée en 1907 par Henri La Fontaine, lauréat d’un prix Nobel, et Paul Otlet, l’UAI détient une base de données de plus de 70 000 organisations dans 300 pays et territoires.
English | French |
---|---|
nobel | nobel |
laureate | lauréat |
henri | henri |
fontaine | fontaine |
paul | paul |
organizations | organisations |
la | la |
countries | pays |
territories | territoires |
by | par |
of | de |
a | une |
founded | fondé |
and | et |
English | French |
---|---|
jean | jean |
fontaine | fontaine |
adopting | adopter |
la | la |
strategy | stratégie |
de | de |
you | vous |
why | pourquoi |
and | à |
English | French |
---|---|
group | groupe |
compliance | conformité |
English | French |
---|---|
mr | m |
fontaine | fontaine |
expertise | expertise |
transportation | transports |
lumber | bois |
developed | développé |
manufacturing | secteur |
in | dans |
and | et |
special | de |
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
north | nord |
american | américain |
veal | veau |
beef | boeuf |
superior | supérieure |
meats | viandes |
a | un |
quality | qualité |
of | de |
production | production |
family | familiale |
leader | chef |
to | toutes |
EN Of Cree and Anishinaabe descent, Fontaine is a member of Sagkeeng First Nation in Manitoba on her father’s side and Opaskwayak Cree Nation in Manitoba on her mother’s side
FR D’ ascendance crie et anishinaabee, Lorena est membre de la Première Nation de Sagkeeng de son côté paternel, et de la Nation crie d’ Opaskwayak de son côté maternel, deux communautés du Manitoba
English | French |
---|---|
member | membre |
manitoba | manitoba |
is | est |
nation | nation |
of | de |
a | s |
first | première |
her | son |
and | et |
EN Like many Indigenous people, Fontaine feels the loss of language at a deeply personal level
FR Elle est formelle : « La langue fait partie intégrante de qui nous sommes; elle englobe notre vision du monde
English | French |
---|---|
of | de |
the | la |
language | langue |
EN Fontaine first approached a number of First Nations to see if any would be willing to take up a court challenge around language
FR Lorena a commencé par s’ adresser à certaines Premières Nations pour sonder leur volonté d’ entamer une contestation judiciaire au sujet des langues
English | French |
---|---|
nations | nations |
a | une |
of | des |
to | pour |
see | a |
EN Fontaine and her colleagues spoke to representatives of his government, who explained that they were supportive of Indigenous rights and would be looking to consult about the most effective ways to introduce federal legislation on Indigenous languages.
FR Ces derniers se sont déclarés en faveur des droits ancestraux et ont affirmé vouloir établir des consultations pour trouver la meilleure façon de mettre en place des lois fédérales sur les langues autochtones.
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
ways | façon |
federal | fédérales |
rights | droits |
legislation | lois |
languages | langues |
of | de |
the | la |
to | établir |
on | sur |
and | et |
EN According to Fontaine, a major focus has to be on supporting teacher training programs, since there is a shortage of Indigenous language teachers
FR Selon Lorena, l’ accent devrait être mis en priorité sur des programmes de formation des enseignants, puisque les professeurs de langues autochtones sont peu nombreux
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
language | langues |
training | formation |
programs | programmes |
on | sur |
teachers | enseignants |
of | de |
English | French |
---|---|
jean | jean |
fontaine | fontaine |
adopting | adopter |
la | la |
strategy | stratégie |
de | de |
you | vous |
why | pourquoi |
and | à |
EN Mathilda Fontaine From Uashat Mak Mani-Utenam and Her Creation, Design and Fashion Company Création Puamun
FR Mathilda Fontaine de Uashat mak Mani-Utenam et son entreprise de création, conception et couture Création Puamun
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
company | entreprise |
creation | création |
design | conception |
and | et |
from | de |
EN At 59 years of age, Mathilda Fontaine, a young retiree, has the wind in her sails with her creation, design and fashion business which is gaining in notoriety and popularity
FR À 59 ans, Mathilda Fontaine, jeune retraitée, a le vent dans les voiles avec son entreprise de création, conception et couture qui prend de la notoriété et gagne en popularité
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
young | jeune |
wind | vent |
sails | voiles |
business | entreprise |
creation | création |
design | conception |
of | de |
age | ans |
has | a |
her | son |
and | et |
EN Of Cree and Anishinaabe descent, Fontaine is a member of Sagkeeng First Nation in Manitoba on her father’s side and Opaskwayak Cree Nation in Manitoba on her mother’s side
FR D’ ascendance crie et anishinaabee, Lorena est membre de la Première Nation de Sagkeeng de son côté paternel, et de la Nation crie d’ Opaskwayak de son côté maternel, deux communautés du Manitoba
English | French |
---|---|
member | membre |
manitoba | manitoba |
is | est |
nation | nation |
of | de |
a | s |
first | première |
her | son |
and | et |
EN Like many Indigenous people, Fontaine feels the loss of language at a deeply personal level
FR Elle est formelle : « La langue fait partie intégrante de qui nous sommes; elle englobe notre vision du monde
English | French |
---|---|
of | de |
the | la |
language | langue |
EN Fontaine first approached a number of First Nations to see if any would be willing to take up a court challenge around language
FR Lorena a commencé par s’ adresser à certaines Premières Nations pour sonder leur volonté d’ entamer une contestation judiciaire au sujet des langues
English | French |
---|---|
nations | nations |
a | une |
of | des |
to | pour |
see | a |
EN Fontaine and her colleagues spoke to representatives of his government, who explained that they were supportive of Indigenous rights and would be looking to consult about the most effective ways to introduce federal legislation on Indigenous languages.
FR Ces derniers se sont déclarés en faveur des droits ancestraux et ont affirmé vouloir établir des consultations pour trouver la meilleure façon de mettre en place des lois fédérales sur les langues autochtones.
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
ways | façon |
federal | fédérales |
rights | droits |
legislation | lois |
languages | langues |
of | de |
the | la |
to | établir |
on | sur |
and | et |
EN According to Fontaine, a major focus has to be on supporting teacher training programs, since there is a shortage of Indigenous language teachers
FR Selon Lorena, l’ accent devrait être mis en priorité sur des programmes de formation des enseignants, puisque les professeurs de langues autochtones sont peu nombreux
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
language | langues |
training | formation |
programs | programmes |
on | sur |
teachers | enseignants |
of | de |
EN Pupils from Jean de la Fontaine school (Prévessin-Moëns, France) and Cérésole school (Petit-Lancy, Switzerland) have hidden various objects in two boxes and set a challenge for CERN scientists to find out what’s inside in just six months!
FR Des élèves des écoles Jean de la Fontaine (Prévessin-Moëns, France) et Cérésole (Petit-Lancy, Suisse) ont caché divers objets dans deux boîtes et ont mis au défi les scientifiques du CERN de trouver ce dont il s’agit en seulement six mois !
English | French |
---|---|
jean | jean |
fontaine | fontaine |
objects | objets |
boxes | boîtes |
challenge | défi |
cern | cern |
pupils | élèves |
school | écoles |
hidden | caché |
la | la |
france | france |
switzerland | suisse |
months | mois |
de | de |
in | en |
scientists | scientifiques |
six | six |
find | et |
inside | dans |
from | du |
EN It also includes a foreword by Phil Fontaine and an afterword by Aimee Craft, director of research, National Centre for Truth and Reconciliation
FR Il comprend également une préface de Phil Fontaine et une postface d'Aimee Craft, directrice de la recherche du Centre national de vérité et de réconciliation
English | French |
---|---|
phil | phil |
fontaine | fontaine |
director | directrice |
research | recherche |
national | national |
centre | centre |
reconciliation | réconciliation |
craft | craft |
truth | vérité |
it | il |
includes | comprend |
also | également |
of | de |
a | une |
and | et |
EN Broken Circle: The Dark Legacy of Indian Residential Schools by Theodore Fontaine
FR Le cercle brisé : Le sombre héritage des pensionnats indiens par Theodore Fontaine
English | French |
---|---|
circle | cercle |
dark | sombre |
legacy | héritage |
indian | indiens |
fontaine | fontaine |
broken | brisé |
the | le |
by | par |
EN Broken Circle: The Dark Legacy of Indian Residential Schools, A Memoir is a first-person account of the residential school experience by Theodore Fontaine from the Sagkeeng First Nation
FR Le cercle brisé : The Dark Legacy of Indian Residential Schools, A Memoir est un récit à la première personne de Theodore Fontaine, de la Première nation de Sagkeeng, sur son expérience dans les pensionnats indiens
English | French |
---|---|
circle | cercle |
dark | dark |
experience | expérience |
fontaine | fontaine |
nation | nation |
broken | brisé |
of | of |
from | de |
residential | les |
a | un |
person | personne |
indian | indian |
EN Gabriel Fontaine is a 25 year old centre who was born on Apr. 30, 1997. He was drafted 171st overall by the New York Rangers in the 6th round of the 2016 entry draft. He has signed 2 contracts worth a total value of $2,910,000.
FR Gabriel Fontaine, 25 ans, est un centre qui est né le 30 avr. 1997. Il a été repêché 171e au total par les Rangers de New York en 6e ronde du repêchage de 2016. Il a signé 2 contrats totalisant 2 910 000 $.
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
centre | centre |
apr | avr |
york | york |
rangers | rangers |
round | ronde |
contracts | contrats |
signed | signé |
was | été |
he | il |
in | en |
of | de |
the | le |
is | est |
a | un |
by | par |
who | qui |
total | total |
has | a |
on | au |
new | new |
EN Gabriel Fontaine signed a 3 year, $2,210,000 contract with the New York Rangers on Apr. 10, 2017. The contract has a cap hit of $736,667.
FR Gabriel Fontaine a signé un contrat de 3 ans d'une valeur de 2 210 000 $ avec les Rangers de New York, le 10 avr. 2017. Le contrat comporte un cap hit de 736 667 $.
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
year | ans |
contract | contrat |
york | york |
rangers | rangers |
apr | avr |
signed | signé |
cap | cap |
hit | hit |
of | de |
the | le |
with | avec |
a | un |
has | a |
new | new |
EN Gabriel Fontaine signed a 1 year, $700,000 contract with the New York Rangers on Oct. 16, 2020. The contract has a cap hit of $700,000.
FR Gabriel Fontaine a signé un contrat de 1 ans d'une valeur de 700 000 $ avec les Rangers de New York, le 16 oct. 2020. Le contrat comporte un cap hit de 700 000 $.
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
year | ans |
contract | contrat |
york | york |
rangers | rangers |
oct | oct |
signed | signé |
cap | cap |
hit | hit |
of | de |
the | le |
with | avec |
a | un |
has | a |
new | new |
EN Nadia Slejskova and Clément Fontaine
FR Nadia Slejskova et Clément Fontaine
English | French |
---|---|
nadia | nadia |
and | et |
clément | clément |
fontaine | fontaine |
EN Amédé Fontaine - Undergraduate student
FR Amédé Fontaine - Étudiant(e) au premier cycle
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
undergraduate | premier cycle |
EN Find out more about: Café Fontaine
FR En savoir plus sur: Café Fontaine
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
out | en |
more | plus |
about | sur |
find | savoir |
EN Find out more about: + Café Fontaine
FR En savoir plus sur: + Café Fontaine
English | French |
---|---|
fontaine | fontaine |
out | en |
more | plus |
about | sur |
find | savoir |
Showing 46 of 46 translations