Translate "transports" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "transports" from French to English

Translation of French to English of transports

French
English

FR Ce manque d’enthousiasme se retrouve aussi au sein d’institutions fédérales telles que le ministère des Transports et la Commission canadienne des transports, en 2021 Transports Canada et l’Office des transports du Canada.

EN This lack of enthusiasm was also found in federal institutions such as the Ministry of Transport and the Canadian Transport Commission, in 2021 Transport Canada and the Canadian Transportation Agency.

French English
manque lack
retrouve found
fédérales federal
commission commission
ce this
ministère ministry
en in
canada canada
canadienne canadian
telles as
et and
transports transport

FR Pour plus d'informations sur les politiques de transport de l'UE et les développements récents dans les statistiques sur les transports, lisez notre article «Statistics Explained» intitulé «Statistiques sur les transports – introduction».

EN For more information on EU transport policies and recent development in transport statistics, read our Statistics Explained article 'Transport statistics introduced'.

French English
politiques policies
récents recent
statistiques statistics
introduction introduced
plus more
transport transport
notre our
dans in
et read
article article

FR Cet outil de la Direction générale «Mobilité et transports» compare les performances des États membres dans 30 catégories de transports.

EN This tool from the General Directorate 'Mobility and Transport' compares Member States’ performances in 30 transport categories.

French English
outil tool
générale general
compare compares
membres member
catégories categories
direction directorate
mobilité mobility
performances performances
la the
dans in
transports transport
et and

FR La GTAA est assujettie au Règlement sur les transports accessibles aux personnes handicapées de l’Office des transports du Canada ainsi qu’aux dispositions de ce règlement qui s’y appliquent.

EN The GTAA is subject to the Canadian Transportation Agency's Accessible Transportation for Persons with Disabilities Regulations and the provisions of these regulations that apply to it.

French English
gtaa gtaa
accessibles accessible
personnes persons
canada canadian
dispositions provisions
règlement regulations
ce that
la the
de of

FR www.cfl.lu, Tél. +352 2465-2465 (horaires nat. et internat. des trains) www.mobiliteit.lu (horaires des bus et trains au Luxembourg) www.transports.lu (Ministère des Transports) www.tgv.lu (gare TGV à Luxembourg)

EN www.cfl.lu, +352 2465-2465 (timetables for nat. and internat. trains) www.mobiliteit.lu (timetables for busses and trains in Luxembourg) www.transports.lu (Ministère des Transports) www.tgv.lu (TGV train station Luxembourg)

French English
horaires timetables
luxembourg luxembourg
trains trains
des des
gare station
transports transports
à and

FR Bénéficiez d’un aperçu clair des temps de conduite et de repos de vos conducteurs et de l?emplacement de vos transports afin de planifier efficacement vos transports.

EN Gain full visibility of the driving and rest times of your drivers as well as the location of your shipments, enabling you to plan your journeys efficiently.

French English
bénéficiez gain
repos rest
emplacement location
efficacement efficiently
conducteurs drivers
de of
vos your
planifier to plan
transports the
et and
clair well
conduite to

FR Conseil "Transports, télécommunications et énergie" (TTE) - Transports

EN Transport, Telecommunications and Energy Council (TTE) - Transport

French English
conseil council
transports transport
et and
énergie energy
télécommunications telecommunications

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Je dirais que Zakopane est facilement accessible. Nous avions quelques voitures pour notre groupe, mais il y a des transports en commun qui semblent fonctionner assez souvent, mais vous auriez besoin de plus de temps avec les transports en commun.

EN I’d say Zakopane is easily accessible. We had a few cars for our group, however there’s public transport that seems to run quite often, however you would need more time with public transport.

French English
dirais say
souvent often
facilement easily
accessible accessible
voitures cars
transports transport
temps time
groupe group
besoin need
est is
assez quite
notre our
avec with
nous we
quelques a
a had
vous you
plus more
en to

FR Peter a travaillé dans le secteur des transports en Europe et en Amérique du Nord, et il dirige aujourd’hui Vontas, une entreprise qui veut faire des transports publics le mode de transport idéal pour chaque communauté.

EN With transport experience in both Europe and North America, Peter now leads Vontas -- a company that wants to make public transport the desired mode of transport for every community.

French English
europe europe
amérique america
nord north
dirige leads
veut wants
communauté community
entreprise company
publics public
le the
en in
une a
de of
et and
mode mode
chaque every
transports transport
pour for

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Dans l'entreprise de transports régional de Baden-Wettingen (RVBW), le projet a également comme partenaire une compagnie de transports publics. Photo: RVBW

EN In the Regionale Verkehrsbetriebe Baden-Wettingen (RVBW), the project has also been able to gain a public transport company as a partner. Photo: RVBW

French English
partenaire partner
publics public
photo photo
lentreprise company
projet project
le the
également also
comme as
a has
de been
dans in
transports transport
une a

FR “Transit est conçue par des personnes qui prennent les transports en commun, pour des personnes qui prennent les transports en commun

EN Transit is built by transit riders, for transit riders

FR Polska Unia Transportu - L'Association polonaise des sociétés de transport soutient le développement de la compétitivité de l'industrie polonaise des transports et relie le secteur des transports nationaux et internationaux par des objectifs communs

EN Polska Unia Transportu - The Polish Association of Transport Companies supports the development of the competitiveness of the Polish transport industry and connects the national and international transport sector through common goals

French English
polonaise polish
soutient supports
développement development
compétitivité competitiveness
relie connects
internationaux international
communs common
sociétés companies
objectifs goals
de of
et and
secteur industry
transports transport
nationaux national

FR Le Musée Suisse des Transports retrace de façon palpable, captivante et variée l’évolution des transports et de la mobilité par route, par rail, sur l’eau, par la voie des airs et dans l’espace

EN The Swiss Museum of Transport takes a fascinating, interactive look at the development of transport and mobility on road, rail and water, not forgetting air and space travel

French English
musée museum
. takes
évolution development
mobilité mobility
rail rail
suisse swiss
lespace space
l a
de of
et and
route road
transports transport
sur on

FR Accueil - Mobilitéitszentral - un service du Ministère de la Mobilité et des Travaux publics, Administration des transports publics : calcul d'itinéraire au Luxembourg, horaires et lignes des transports publics, bus, train, tram

EN Homepage - Mobilitéitszentral - a service by the Ministry of Mobility and Public Works, Public Transport Administration : route calculation in Luxembourg, public transport schedules and lines, buses, trains, trams

French English
accueil homepage
travaux works
publics public
calcul calculation
luxembourg luxembourg
horaires schedules
bus buses
ministère ministry
mobilité mobility
administration administration
un a
service service
de of
et and
transports transport
la the
lignes lines

FR La GTAA est assujettie au Règlement sur les transports accessibles aux personnes handicapées de l’Office des transports du Canada ainsi qu’aux dispositions de ce règlement qui s’y appliquent.

EN The GTAA is subject to the Canadian Transportation Agency's Accessible Transportation for Persons with Disabilities Regulations and the provisions of these regulations that apply to it.

French English
gtaa gtaa
accessibles accessible
personnes persons
canada canadian
dispositions provisions
règlement regulations
ce that
la the
de of

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Si vous souhaitez utiliser les transports publics de manière régulière, nous vous recommandons d’acheter plusieurs billets à l’avance ou de vous procurer un forfait de transports.

EN If your hotel is near one of these stations or you think you’ll be using the public transport in Rome regularly, then we recommend you get a few tickets at a time or buy a travel card.

French English
billets tickets
si if
ou or
un a
vous you
utiliser using
publics public
nous we
recommandons we recommend
procurer get
nous vous recommandons recommend
transports transport

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Vous pouvez découvrir les prix du tramway et du reste des moyens de transports ici : Tickets et forfaits de transports à Rome.

EN If you’d like more information on the fares, discounts and the several travel cards, check out our article on tickets and travel cards in Rome.

French English
reste more
rome rome
tickets tickets
prix fares
ici the
à and

FR Accueil - Mobilitéitszentral - un service du Ministère de la Mobilité et des Travaux publics, Administration des transports publics : calcul d'itinéraire au Luxembourg, horaires et lignes des transports publics, bus, train, tram

EN Homepage - Mobilitéitszentral - a service by the Ministry of Mobility and Public Works, Public Transport Administration : route calculation in Luxembourg, public transport schedules and lines, buses, trains, trams

French English
accueil homepage
travaux works
publics public
calcul calculation
luxembourg luxembourg
horaires schedules
bus buses
ministère ministry
mobilité mobility
administration administration
un a
service service
de of
et and
transports transport
la the
lignes lines

FR Peter a travaillé dans le secteur des transports en Europe et en Amérique du Nord, et il dirige aujourd’hui Vontas, une entreprise qui veut faire des transports publics le mode de transport idéal pour chaque communauté.

EN With transport experience in both Europe and North America, Peter now leads Vontas -- a company that wants to make public transport the desired mode of transport for every community.

French English
europe europe
amérique america
nord north
dirige leads
veut wants
communauté community
entreprise company
publics public
le the
en in
une a
de of
et and
mode mode
chaque every
transports transport
pour for

FR Alec est un spécialiste des infrastructures et son travail intègre l?analyse de données, l?économie des transports et la planification des transports en commun.

EN Alec’s work incorporates data analytics, transport economics and transit planning.

French English
intègre incorporates
économie economics
planification planning
transports transport
données data
analyse analytics
travail work
et and

FR Maîtrise en sciences appliquées, ingénierie des transports (thèse sur l?analyse des transports en commun), Université de Toronto

EN Master of Applied Science, Transportation Engineering (thesis on transit analytics), University of Toronto

French English
maîtrise master
thèse thesis
toronto toronto
analyse analytics
transports transportation
de of
ingénierie engineering
université university
sciences science
sur on

FR Cela signifie que nous devons veiller à ce que les transports publics soient de premier ordre et que le centre-ville de Lahti soit desservi par des infrastructures adaptées au vélo, aux transports en commun et aux véhicules motorisés individuels

EN This means making sure that public transportation is top-notch and serving the city centre with proper infrastructure for biking, public transportation and private cars

French English
publics public
infrastructures infrastructure
vélo biking
ville city
centre centre
signifie for
le the
à and
ce this

FR Les transports publics constituent l’épine dorsale de la mobilité dans les métropoles du monde entier et sont donc également au centre de l’attention lorsqu’il s’agit de la transition des transports

EN Local public transport is the backbone of mobility in the world?s metropolises and is therefore also the focus of attention when it comes to the transport transition

French English
publics public
transition transition
l s
mobilité mobility
monde world
la the
également also
de of
dans in
et and
transports transport
donc to

FR Transports Canada surveille étroitement la situation liée à la COVID-19. Pour y réagir, nous avons publié des mesures et des lignes directrices relatives aux transports.

EN Transport Canada is closely monitoring the COVID-19 situation. In response, we have issued some transportation-related measures and guidance.

French English
canada canada
étroitement closely
situation situation
publié issued
la the
liée related
nous we
mesures measures
réagir response
transports transport
à and

FR Offre combinée à prix réduit: Voyage en transports publics et prestation de loisir (également pour les titres de transport existants) pour Musée Suisse des Transports et Communications

EN Reduced combined offer: public transport and leisure time (also for existing tickets) for Swiss Museum of Transportation

French English
offre offer
réduit reduced
publics public
loisir leisure
existants existing
musée museum
suisse swiss
de of
également also
pour for
combiné combined
à and
transports transport

FR Des transports supplémentaires sont disponibles via les transports en commun Roam.

EN Additional transportation is available through Roam public transport.

French English
supplémentaires additional
en through
transports transport
disponibles available

FR J?ai travaillé sur 80 projets en 16 ans au sein d?entreprises très diverses, tant en B2B que B2C, notamment dans le secteur juridique, bancaire, des transports et de la vente au détail.

EN I?ve worked on 80 projects over 16 years, in diverse industries including B2B, B2C, legal, banking, transport, and retail.

French English
diverses diverse
juridique legal
bancaire banking
transports transport
d c
j i
travaillé worked
secteur industries
notamment including
détail retail
projets projects
en in
ans years
et and

FR  Les mesures d'atténuation et d'adaptation peuvent être adoptées au niveau national, international et individuel. Il peut s'agir d'utiliser les transports en commun ou de réduire ses habitudes de consommation.

EN  Mitigation and adaptation actions can be adopted at national, international level, and on an individual level. 

French English
mesures actions
adoptées adopted
niveau level
national national
international international
et and
individuel individual

FR Ce site est géré par Commission européenne, Direction générale de la mobilité et des transports

EN This site is managed by the European Commission, Directorate-General for Mobility and Transport

French English
géré managed
commission commission
européenne european
générale general
ce this
mobilité mobility
site site
la the
par by
transports transport
et and

FR Par le biais de plusieurs stratégies, la Commission européenne entend assurer la mobilité dans un seul espace européen de transport, tout en intégrant tous les besoins et en minimisant les effets environnementaux des transports.

EN Through several strategies, the European Commission intends to ensure mobility in a single European transport area, while integrating all needs and minimising the environmental effects of transport.

French English
stratégies strategies
commission commission
besoins needs
effets effects
environnementaux environmental
mobilité mobility
de of
un a
et and
européenne european
assurer ensure
en in
intégrant integrating
tout en while
les single
espace area
transports transport

FR Les statistiques sur les transports évoluent pour répondre aux besoins des politiques, tout en conservant la couverture et la qualité des collecte de données existantes.

EN Transport statistics are evolving to respond to policy needs, while maintaining the coverage and quality of existing data collections.

French English
répondre respond
besoins needs
politiques policy
qualité quality
données data
statistiques statistics
la the
couverture coverage
de of
et and
transports transport
tout en while

FR Parcourez la dernière édition de notre publication qui vous propose une approche détaillée et complète des indicateurs européens sur les transports, l'énergie et l'environnement.

EN Go through the latest edition of our publication which offers you a detailed and comprehensive approach of European indicators on transport, energy and environment.

French English
édition edition
publication publication
propose offers
approche approach
indicateurs indicators
européens european
énergie energy
complète comprehensive
la the
de of
vous you
notre our
sur on
détaillé detailed
transports transport
une a

Showing 50 of 50 translations