EN Please select ... Video import Selecting a subtitle template Adjusting the template Duplicating subtitles Creating your own subtitles Pro tip for subtitles Video export
"subtitles" in English can be translated into the following French words/phrases:
subtitles | les sous-titres légendes sous-titres |
English | French |
---|---|
tip | conseil |
template | modèle |
creating | création |
export | exportation |
import | importation |
video | vidéo |
subtitles | sous-titres |
please | veuillez |
select | sélectionner |
a | dun |
English | French |
---|---|
seconds | secondes |
quickly | rapidement |
import | importez |
caption | légende |
sonix | sonix |
avid | avid |
start | commencez |
subtitles | sous-titres |
data | données |
your | vos |
in | en |
and | à |
from | de |
English | French |
---|---|
allow | permettent |
platform | plateforme |
hard | dur |
subtitles | sous-titres |
right | directement |
your | votre |
video | vidéo |
share | partager |
on | sur |
you | vous |
EN If you’re wondering how to add subtitles to a video online, try Fastreel – the online subtitles adder.
FR Si vous vous demandez comment mettre des sous-titres sur une vidéo en ligne, essayez Fastreel, le logiciel d'ajout de sous-titres en ligne.
English | French |
---|---|
subtitles | sous-titres |
try | essayez |
if | si |
the | le |
a | une |
to | en |
how | comment |
video | vidéo |
EN For subtitles in your local language -> Activate Closed Captioning (CC) -> Go to Settings -> Subtitles -> Auto-translate -> Select your language -> Enjoy
FR Pour obtenir des sous-titres dans votre langue locale -> Activez le sous-titrage codé (CC) -> Allez dans Paramètres -> Sous-titres -> Traduction automatique -> Sélectionnez votre langue -> Profitez-en.
English | French |
---|---|
subtitles | sous-titres |
local | locale |
gt | gt |
activate | activez |
captioning | titrage |
settings | paramètres |
select | sélectionnez |
enjoy | profitez |
your | votre |
in | en |
language | langue |
for | pour |
EN If you’re wondering how to add subtitles to a video online, try Fastreel – the online subtitles adder.
FR Si vous vous demandez comment mettre des sous-titres sur une vidéo en ligne, essayez Fastreel, le logiciel d'ajout de sous-titres en ligne.
English | French |
---|---|
subtitles | sous-titres |
try | essayez |
if | si |
the | le |
a | une |
to | en |
how | comment |
video | vidéo |
English | French |
---|---|
seconds | secondes |
quickly | rapidement |
import | importez |
caption | légende |
sonix | sonix |
avid | avid |
start | commencez |
subtitles | sous-titres |
data | données |
your | vos |
in | en |
and | à |
from | de |
English | French |
---|---|
allow | permettent |
platform | plateforme |
hard | dur |
subtitles | sous-titres |
right | directement |
your | votre |
video | vidéo |
share | partager |
on | sur |
you | vous |
English | French |
---|---|
subtitles | sous-titres |
form | forme |
adds | ajoute |
screen | écran |
actions | actions |
of | de |
also | également |
to | à |
are | sont |
more | plus |
detailed | détaillé |
that | qui |
a | une |
EN In just a few clicks, Kapwing’s Magic Subtitles tool adds animated subtitles on your videos so they’re more engaging and accessible
FR En quelques clics, l’outil Magic Subtitles de Kapwing ajoute des sous-titres animés à vos vidéos pour les rendre plus attrayantes et accessibles
English | French |
---|---|
clicks | clics |
magic | magic |
subtitles | sous-titres |
adds | ajoute |
videos | vidéos |
engaging | attrayantes |
accessible | accessibles |
in | en |
more | plus |
just | pour |
a | quelques |
and | à |
your | vos |
EN Magic Subtitles simplifies the process of creating captions by using AI to auto-generate the video transcript, then animating the subtitles with a single click
FR L’outil Magic Subtitles simplifie le processus de création de sous-titres SME en utilisant une IA pour générer automatiquement la transcription de la vidéo, puis en animant les sous-titres d’un simple clic
English | French |
---|---|
magic | magic |
ai | ia |
transcript | transcription |
click | clic |
generate | générer |
simplifies | simplifie |
subtitles | sous-titres |
process | processus |
of | de |
video | vidéo |
with | utilisant |
a | une |
EN With upwards of a billion videos supported by subtitles, it’s safe to say adding subtitles to videos is almost standard practice now
FR Avec plus d’un milliard de vidéos sous-titrées, on peut dire que l’ajout de sous-titres aux vidéos est devenu une pratique courante
English | French |
---|---|
billion | milliard |
videos | vidéos |
subtitles | sous-titres |
practice | pratique |
of | de |
a | une |
is | est |
say | dire |
with | avec |
adding | plus |
EN Use Kapwing's AI-powered Magic Subtitles tool to auto-generate subtitles and animate them directly online
FR Utilisez l’outil Magic Subtitles de Kapwing, augmenté par intelligence artificielle, pour générer automatiquement des sous-titres et les animer directement en ligne
English | French |
---|---|
magic | magic |
subtitles | sous-titres |
animate | animer |
directly | directement |
online | en ligne |
generate | générer |
use | utilisez |
and | et |
them | de |
EN Create subtitles automatically, then adjust the auto-generated subtitles so they’re perfectly matched to the audio in your video.
FR Générez des sous-titres automatiquement, puis ajustez-les afin qu’ils soient parfaitement synchrones avec l’audio de votre vidéo.
English | French |
---|---|
subtitles | sous-titres |
automatically | automatiquement |
perfectly | parfaitement |
create | générez |
audio | laudio |
then | de |
your | votre |
video | vidéo |
EN You can move the subtitles anywhere on the video, or even resize your video so that the subtitles fit exactly where you need them.
FR Vous pouvez déplacer les sous-titres n’importe où sur la vidéo ou même redimensionner votre vidéo pour que les sous-titres soient calés exactement où vous en avez besoin.
English | French |
---|---|
resize | redimensionner |
or | ou |
subtitles | sous-titres |
video | vidéo |
your | votre |
need | besoin |
the | la |
move | déplacer |
you | vous |
anywhere | sur |
exactly | exactement |
that | que |
English | French |
---|---|
erp | erp |
plan | plans |
subtitles | sous-titres |
teams | équipe |
cloud | cloud |
journey | parcours |
the | le |
spanish | espagnol |
learn | et |
and | apprenez |
with | avec |
from | de |
EN Downloading captions or subtitles for On Demand titles
FR Télécharger des légendes ou des sous-titres pour les contenus On Demand
English | French |
---|---|
downloading | télécharger |
or | ou |
titles | titres |
subtitles | sous-titres |
for | pour |
on | les |
English | French |
---|---|
partners | partenaires |
speakers | intervenants |
content | contenu |
program | programme |
of | de |
few | quelques |
our | nos |
a | quelques-uns |
EN Subtitles/Closed Captioning Inquiries | Disney+
FR Demandes relatives au sous-titrage pour sourds et malentendants | Disney+
English | French |
---|---|
captioning | titrage |
inquiries | demandes |
disney | disney |
EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen
FR Pour activer les sous-titres, cliquez sur l'icône Sous-titres située en bas à droite de l'écran
English | French |
---|---|
screen | écran |
right | droite |
to | à |
subtitles | sous-titres |
in | en |
of | de |
the | bas |
on | sur |
click | cliquez |
turn on | activer |
EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.
FR Pour sélectionner une autre langue (si disponible), cliquez sur l'icône Paramètres puis sur la langue de votre choix.
English | French |
---|---|
settings | paramètres |
if | si |
preferred | choix |
select | sélectionner |
click | cliquez |
the | la |
language | langue |
other | de |
English | French |
---|---|
seconds | secondes |
or | ou |
publish | publiez |
transcripts | transcriptions |
subtitles | sous-titres |
sonix | sonix |
full | complètes |
player | lecteur |
media | multimédia |
share | partagez |
in | en |
video | vidéo |
the | quelques |
with | avec |
EN Enabling Captions and Subtitles in Embeds by Default ? Vimeo Help Center
FR Activer les légendes et les sous-titres par défaut dans les lectures intégrées ? Centre d'aide
English | French |
---|---|
enabling | activer |
default | défaut |
center | centre |
subtitles | sous-titres |
and | et |
in | dans |
by | par |
EN Enabling Captions and Subtitles in Embeds by Default
FR Optimiser votre site Web pour publier sur les réseaux sociaux
English | French |
---|---|
by | site |
EN If you want captions or subtitles to appear in your embedded player by default, you can do so by adjusting the embed code before placing it in your site.
FR Si vous voulez que les légendes ou les sous-titres apparaissent par défaut dans votre player intégré, vous pouvez le faire en ajustant le code d'intégration avant de le placer dans votre site.
English | French |
---|---|
default | défaut |
code | code |
player | player |
embedded | intégré |
if | si |
or | ou |
subtitles | sous-titres |
site | site |
the | le |
before | de |
in | en |
your | votre |
do | faire |
to | avant |
by | par |
you want | voulez |
EN For example, if you want to turn on French subtitles or captions by default, your embed code should look like this:
FR Par exemple, si vous voulez activer les sous-titres ou légendes en français par défaut, votre code d'intégration devrait ressembler à ceci :
English | French |
---|---|
code | code |
turn on | activer |
if | si |
or | ou |
default | défaut |
this | ceci |
to | à |
subtitles | sous-titres |
by | par |
your | votre |
example | exemple |
french | français |
EN Here is another example with Spanish subtitles turned on by default:
FR Voici un autre exemple avec des sous-titres en espagnol activés par défaut :
English | French |
---|---|
subtitles | sous-titres |
default | défaut |
spanish | espagnol |
example | exemple |
by | par |
with | avec |
here | voici |
another | autre |
EN Optionally, you can also specify the locale and type of text track (examples: "en", "en-US", "en.captions", "en.subtitles")
FR En option, vous pouvez également spécifier le paramètre régional et le type de piste texte (par exemple : "en", "en-US", "en.captions", "en.captions", "en.subtitles")
English | French |
---|---|
track | piste |
specify | spécifier |
the | le |
text | texte |
also | également |
of | de |
you | vous |
type | type |
and | et |
EN If you enter a language preference that hasn't yet been uploaded for your particular video, the text track parameter will be ignored, and your embedded video may load with CC or subtitles disabled by default
FR Si vous saisissez une préférence de langue qui n'a pas encore été téléchargée pour votre vidéo, le paramètre de piste de texte sera ignoré et votre vidéo intégrée pourra être mise en ligne avec CC ou sous-titres désactivés par défaut
English | French |
---|---|
preference | préférence |
parameter | paramètre |
subtitles | sous-titres |
disabled | désactivé |
default | défaut |
if | si |
or | ou |
uploaded | téléchargé |
video | vidéo |
track | piste |
embedded | intégré |
been | été |
your | votre |
text | texte |
by | par |
the | le |
language | langue |
you | vous |
that | qui |
will | sera |
a | une |
and | et |
EN Downloading your video with captions or subtitles ? Vimeo Help Center
FR Télécharger vos vidéos avec légendes et sous-titres ? Centre d'aide
English | French |
---|---|
downloading | télécharger |
center | centre |
with | avec |
subtitles | sous-titres |
your | vos |
video | vidéos |
EN Downloading your video with captions or subtitles
FR Télécharger vos vidéos avec légendes et sous-titres
English | French |
---|---|
downloading | télécharger |
video | vidéos |
with | avec |
subtitles | sous-titres |
your | vos |
EN To watch a downloaded video with captions or subtitles, the video must be available for downloading. As long as you are logged into your account, you can download your own videos
FR Pour visionner une vidéo téléchargée avec des légendes ou sous-titres, la vidéo doit être disponible au téléchargement. Tant que vous êtes connecté à votre compte, vous pouvez télécharger vos propres vidéos
English | French |
---|---|
or | ou |
subtitles | sous-titres |
downloaded | téléchargé |
videos | vidéos |
to | à |
video | vidéo |
available | disponible |
account | compte |
the | la |
as | tant |
must | doit |
for | pour |
a | une |
you | vous |
logged | connecté |
download | télécharger |
with | avec |
EN Once you've installed VLC, follow these steps to watch your downloaded video with subtitles:
FR Une fois VLC installé, suivez ces étapes pour regarder vos vidéos téléchargées avec sous-titres :
English | French |
---|---|
vlc | vlc |
video | vidéos |
subtitles | sous-titres |
installed | installé |
follow | suivez |
steps | étapes |
your | vos |
downloaded | téléchargé |
with | avec |
once | une fois |
to | regarder |
EN From the menu, click Subtitles, then Add Subtitle File...
FR Depuis le menu, cliquez sur Sous-titres, puis Ajouter fichier de sous-titres...
English | French |
---|---|
add | ajouter |
file | fichier |
menu | menu |
subtitles | sous-titres |
the | le |
click | cliquez |
from | depuis |
then | de |
EN Downloading captions or subtitles for On Demand titles
FR Télécharger des légendes ou des sous-titres pour les contenus On Demand
English | French |
---|---|
downloading | télécharger |
or | ou |
titles | titres |
subtitles | sous-titres |
for | pour |
on | les |
EN Can I add subtitles to videos I make on Vimeo Create?
FR Puis-je ajouter des sous-titres aux vidéos que je réalise sur Vimeo Create ?
English | French |
---|---|
add | ajouter |
subtitles | sous-titres |
can | puis-je |
create | create |
i | je |
videos | vidéos |
vimeo | vimeo |
on | sur |
to | aux |
English | French |
---|---|
message | message |
cern | cern |
fabiola | fabiola |
gianotti | gianotti |
director | directrice |
general | générale |
a | un |
or | ou |
right | droite |
select | sélectionnez |
subtitles | sous-titres |
at | à |
of | de |
video | vidéo |
on | sur |
the | français |
English | French |
---|---|
message | message |
cern | cern |
director | directeur |
finance | finances |
human | humaines |
resources | ressources |
or | ou |
right | droite |
select | sélectionnez |
subtitles | sous-titres |
a | un |
of | de |
video | vidéo |
on | sur |
and | à |
the | français |
English | French |
---|---|
message | message |
cern | cern |
director | directeur |
research | recherche |
joachim | joachim |
a | un |
or | ou |
right | droite |
select | sélectionnez |
subtitles | sous-titres |
of | de |
video | vidéo |
on | sur |
and | à |
the | français |
English | French |
---|---|
message | message |
mike | mike |
cern | cern |
director | directeur |
accelerators | accélérateurs |
or | ou |
right | droite |
select | sélectionnez |
subtitles | sous-titres |
a | un |
technology | technologie |
of | de |
video | vidéo |
on | sur |
and | à |
the | français |
English | French |
---|---|
message | message |
charlotte | charlotte |
cern | cern |
director | directrice |
international | internationales |
a | un |
or | ou |
right | droite |
select | sélectionnez |
subtitles | sous-titres |
at | à |
of | de |
video | vidéo |
on | sur |
the | français |
EN Burn SRT subtitles directly into your video output.
FR Gravez des sous-titres SRT directement dans la sortie vidéo.
English | French |
---|---|
subtitles | sous-titres |
directly | directement |
video | vidéo |
output | sortie |
into | la |
your | des |
EN Those with hearing difficulties can easily follow videos on our website with the help of subtitles
FR Les personnes malentendantes peuvent suivre les vidéos de notre site web avec des sous-titres
English | French |
---|---|
can | peuvent |
follow | suivre |
videos | vidéos |
subtitles | sous-titres |
of | de |
with | avec |
our | notre |
website | site |
EN * Currently our videos are exclusively in German and without subtitles.
FR * Actuellement, nos vidéos sont exclusivement en allemand et sans sous-titres.
English | French |
---|---|
videos | vidéos |
exclusively | exclusivement |
subtitles | sous-titres |
currently | actuellement |
in | en |
without | sans |
our | nos |
german | allemand |
are | sont |
EN How to watch Squid Game: Subtitles or dub?
FR Comment regarder Squid Game : Sous-titres ou doublage ?
English | French |
---|---|
game | game |
subtitles | sous-titres |
or | ou |
how | comment |
to | regarder |
English | French |
---|---|
create | créez |
subtitles | sous-titres |
videos | vidéos |
seconds | secondes |
sonix | sonix |
your | vos |
in | en |
for | pour |
with | avec |
English | French |
---|---|
files | fichiers |
subtitles | sous-titres |
seconds | secondes |
customize | personnalisez |
tools | outils |
in | en |
market | marché |
and | et |
with | avec |
your | vos |
advanced | avancé |
English | French |
---|---|
fast | rapides |
subtitles | sous-titres |
generation | génération |
and | et |
English | French |
---|---|
accurate | précision |
subtitles | sous-titres |
highly | haute |
English | French |
---|---|
automatically | automatiquement |
split | fractionner |
characters | caractères |
duration | durée |
subtitles | sous-titres |
by | par |
and | et |
Showing 50 of 50 translations