Translate "captions" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "captions" from English to French

Translations of captions

"captions" in English can be translated into the following French words/phrases:

captions les sous-titres légendes

Translation of English to French of captions

English
French

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

FR Une fois que vous avez obtenu une transcription automatisée, à quelques secondes de la création de sous-titres et de sous-titres accessibles pour votre vidéo. Personnaliser et peaufiner vos sous-titres n'ont jamais été aussi faciles.

English French
transcript transcription
creating création
seconds secondes
accessible accessibles
easier faciles
subtitles sous-titres
video vidéo
never jamais
an une
away de
been été
and à

EN The character limit for Instagram Ads captions is 2,200 characters – the same limit that applies to regular Instagram post captions

FR La limite de caractères pour les légendes des publicités Instagram est de 2 200 caractères - la même limite que celle qui s'applique aux légendes des posts Instagram ordinaires. 

English French
limit limite
captions légendes
ads publicités
instagram instagram
post posts
characters caractères
the la
is est
same même

EN Description: View Group-fucked until u learn to like it captions hd as completely free. BDSM porn xxx Group-fucked until u learn to like it captions video.

FR La description: Voir Group-baisée jusquà ce que vous appreniez à aimer les légendes hd comme complètement gratuit. Vidéo Porno BDSM xxx Group-baisée jusquà ce que vous appreniez à aimer les légendes.

English French
captions légendes
completely complètement
free gratuit
bdsm bdsm
hd hd
porn porno
description description
xxx xxx
to à
view voir
video vidéo
until jusqu
as comme
it que

EN Many people use captions to enjoy their favourite TV programs, but few understand how the captions are made

FR Plusieurs téléspectateurs ont recours au sous-titrage pour écouter leurs émissions préférées, mais peu d’entre eux savent comment les sous-titres sont créés

English French
tv télé
understand savent
made créés
are sont
how comment
the eux
their leurs
but mais
favourite préféré

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

FR Une fois que vous avez obtenu une transcription automatisée, à quelques secondes de la création de sous-titres et de sous-titres accessibles pour votre vidéo. Personnaliser et peaufiner vos sous-titres n'ont jamais été aussi faciles.

English French
transcript transcription
creating création
seconds secondes
accessible accessibles
easier faciles
subtitles sous-titres
video vidéo
never jamais
an une
away de
been été
and à

EN The character limit for Instagram Ads captions is 2,200 characters – the same limit that applies to regular Instagram post captions

FR La limite de caractères pour les légendes des publicités Instagram est de 2 200 caractères - la même limite que celle qui s'applique aux légendes des posts Instagram ordinaires. 

English French
limit limite
captions légendes
ads publicités
instagram instagram
post posts
characters caractères
the la
is est
same même

EN Set up branded hashtag tracking to monitor Instagram post captions for valuable engagement opportunities.

FR Configurez le suivi des hashtags de marque pour surveiller les légendes des publications Instagram et identifier les opportunités d'engagement les plus pertinentes.

English French
hashtag hashtags
instagram instagram
captions légendes
opportunities opportunités
branded de marque
set up configurez
post le
tracking suivi
to marque

EN Pick from over 70 languages and dialects to read accurate captions in the language that’s being spoken.

FR Faites votre choix parmi plus de 70 langues et dialectes. Les sous-titres s'affichent dans la langue parlée.

English French
pick choix
languages langues
the la
language langue
spoken parlé
read et
in dans

EN It’s powered by Google’s speech recognition technology, so the captions adjust as your conversation flows

FR Parce que cette application est basée sur la technologie de reconnaissance vocale de Google, les sous-titres sont corrigés au fur et à mesure de la conversation

English French
recognition reconnaissance
conversation conversation
as fur
technology technologie
your et
the la
its de

EN If it seems like someone says New York, but they’re actually talking about new Yorkshire terriers, the captions will autocorrect.

FR Si quelqu'un semble prononcer le mot New York, mais qu'il parle en fait de chiens Yorkshire, les sous-titres seront automatiquement corrigés.

English French
new new
york york
actually en fait
talking parle
yorkshire yorkshire
if si
seems semble
the le
will seront
but mais

EN Downloading captions or subtitles for On Demand titles

FR Télécharger des légendes ou des sous-titres pour les contenus On Demand

English French
downloading télécharger
or ou
titles titres
subtitles sous-titres
for pour
on les

EN Crowd of pedestrian commuters in London on cool morning. Suitable for captions. Real time - slow motion version also available. Clip 37

FR Une foule de piétons traversant le pont de Londres pour se rendre au travail le matin froid au début du mois de mai. Version de ralenti - version en temps réel également disponible. Clip 35b de 66 jointures à 35a

English French
crowd foule
london londres
cool froid
real réel
version version
available disponible
clip clip
slow motion ralenti
time temps
also également
of de
in en
morning matin
on au

EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen

FR Pour activer les sous-titres, cliquez sur l'icône Sous-titres située en bas à droite de l'écran

English French
screen écran
right droite
to à
subtitles sous-titres
in en
of de
the bas
on sur
click cliquez
turn on activer

EN Enabling Captions and Subtitles in Embeds by Default ? Vimeo Help Center

FR Activer les légendes et les sous-titres par défaut dans les lectures intégrées ? Centre d'aide

English French
enabling activer
default défaut
center centre
subtitles sous-titres
and et
in dans
by par

EN Enabling Captions and Subtitles in Embeds by Default

FR Optimiser votre site Web pour publier sur les réseaux sociaux

English French
by site

EN If you want captions or subtitles to appear in your embedded player by default, you can do so by adjusting the embed code before placing it in your site.

FR Si vous voulez que les légendes ou les sous-titres apparaissent par défaut dans votre player intégré, vous pouvez le faire en ajustant le code d'intégration avant de le placer dans votre site.

English French
default défaut
code code
player player
embedded intégré
if si
or ou
subtitles sous-titres
site site
the le
before de
in en
your votre
do faire
to avant
by par
you want voulez

EN For example, if you want to turn on French subtitles or captions by default, your embed code should look like this:

FR Par exemple, si vous voulez activer les sous-titres ou légendes en français par défaut, votre code d'intégration devrait ressembler à ceci :

English French
code code
turn on activer
if si
or ou
default défaut
this ceci
to à
subtitles sous-titres
by par
your votre
example exemple
french français

EN Optionally, you can also specify the locale and type of text track (examples: "en", "en-US", "en.captions", "en.subtitles")

FR En option, vous pouvez également spécifier le paramètre régional et le type de piste texte (par exemple : "en", "en-US", "en.captions", "en.captions", "en.subtitles")

English French
track piste
specify spécifier
the le
text texte
also également
of de
you vous
type type
and et

EN Downloading your video with captions or subtitles ? Vimeo Help Center

FR Télécharger vos vidéos avec légendes et sous-titres ? Centre d'aide

English French
downloading télécharger
center centre
with avec
subtitles sous-titres
your vos
video vidéos

EN Downloading your video with captions or subtitles

FR Télécharger vos vidéos avec légendes et sous-titres

English French
downloading télécharger
video vidéos
with avec
subtitles sous-titres
your vos

EN To watch a downloaded video with captions or subtitles, the video must be available for downloading. As long as you are logged into your account, you can download your own videos

FR Pour visionner une vidéo téléchargée avec des légendes ou sous-titres, la vidéo doit être disponible au téléchargement. Tant que vous êtes connecté à votre compte, vous pouvez télécharger vos propres vidéos

English French
or ou
subtitles sous-titres
downloaded téléchargé
videos vidéos
to à
video vidéo
available disponible
account compte
the la
as tant
must doit
for pour
a une
you vous
logged connecté
download télécharger
with avec

EN Downloading captions or subtitles for On Demand titles

FR Télécharger des légendes ou des sous-titres pour les contenus On Demand

English French
downloading télécharger
or ou
titles titres
subtitles sous-titres
for pour
on les

EN You can make sure that your live broadcasts are as accessible as possible to all your viewers by adding captions to your live videos.

FR Vous pouvez faire en sorte que vos émissions en direct soient accessibles au plus grand nombre de téléspectateurs en ajoutant des légendes à vos vidéos en direct.

English French
accessible accessibles
captions légendes
videos vidéos
broadcasts émissions
to à
your vos
by adding ajoutant
you vous
make sorte
live direct
all de
viewers spectateurs
that que
are soient
adding plus

EN Captions in the live video will be saved in the archived version of the video so that your viewers can return and watch key moments with captioning.

FR Les sous-titres de la vidéo en direct seront enregistrés dans la version archivée de la vidéo, afin que vos spectateurs puissent la consulter à nouveau et regarder les moments clés avec le sous-titrage.

English French
archived archivé
viewers spectateurs
moments moments
captioning titrage
video vidéo
of de
in en
live direct
your vos
watch regarder
and à
key clé
saved enregistré
version version
with avec

EN Use our Livestream Studio software with an SDI input that contains captions.

FR Utiliser notre logiciel Livestream Studio avec une entrée SDI qui contient les sous-titres

English French
studio studio
contains contient
our notre
software logiciel
that qui
an une
with avec
use utiliser
input entrée

EN Other software or encoder plugins to generate captions on your content.

FR Utiliser un autre logiciel ou un plugin d'encodage pour générer des sous-titres sur votre contenu

English French
plugins plugin
content contenu
captions sous-titres
other autre
software logiciel
or ou
your votre
generate générer
on sur
to pour

EN A third-party live captioning provider to enrich the RTMP signal with captions prior to inputting it into the platform.

FR Faire appel à un fournisseur tiers de sous-titrage en direct pour enrichir le signal RTMP avec des sous-titres avant de l'introduire dans la plateforme

English French
captioning titrage
provider fournisseur
enrich enrichir
rtmp rtmp
signal signal
captions sous-titres
a un
to à
live direct
platform plateforme
third tiers
into de
it en
with avec

EN Viewers will be able to turn captions on and off at their discretion by clicking the [CC] icon in the Vimeo player.

FR Les spectateurs pourront activer et désactiver les sous-titres à leur convenance en cliquant sur l'icône [CC] du player Vimeo.

English French
vimeo vimeo
player player
viewers spectateurs
in en
to à
will pourront
on sur
off les

EN To add captions,, follow the instructions

FR Pour ajouter des sous-titres, veuillez suivre les instructions fournies

English French
follow suivre
instructions instructions
captions sous-titres
add ajouter

EN Add synchronized captions using the integrated closed captioning features for YouTube and Vimeo

FR Ajoutez des sous-titres synchronisés à l'aide des fonctionnalités de sous-titres codés intégrés pour YouTube et Vimeo

English French
add ajoutez
synchronized synchronisé
features fonctionnalités
youtube youtube
vimeo vimeo
captions sous-titres
integrated intégré
and à

EN This way, viewers can enable or disable captions from in the video block

FR Ainsi, les spectateurs peuvent activer ou désactiver les sous-titres dans le bloc vidéo

English French
way ainsi
can peuvent
enable activer
or ou
disable désactiver
block bloc
the le
viewers spectateurs
video vidéo
in dans

EN Visit YouTube and Vimeo for more information on adding captions.

FR Visitez YouTube et Vimeo pour en savoir plus sur l'ajout de sous-titres.

English French
visit visitez
youtube youtube
vimeo vimeo
information savoir
captions sous-titres
on sur
and et

EN You can use these tools to write captions, spruce up raw images and videos, and plan posts ahead of time

FR Vous pouvez utiliser ce type de solutions pour rédiger des légendes, améliorer les images brutes et les vidéos et planifier vos publications à l'avance

English French
captions légendes
raw brutes
plan planifier
posts publications
images images
videos vidéos
use utiliser
of de
to à
you vous
ahead pour
up améliorer
write et

EN It is allowed to make a hard or soft copy of such content exclusively for personal, non-commercial use, subject to the proviso that captions or other information on the content source are not forged or deleted.

FR Des copies des contenus sont autorisées exclusivement en tant que sauvegarde ou pour une impression à des fins personnelles et non commerciales, sous condition que les légendes et autres indications de source ne soient ni altérées, ni effacées.

English French
captions légendes
copy copies
commercial commerciales
or ou
content contenus
source source
for fins
allowed autorisé
exclusively exclusivement
not ne
to à
it en
are sont
of de
a une
other autres
the tant
non non

EN Instagram is expanding its translation technologies to stories, five years after launching the feature for posts and captions

FR Instagram étend ses technologies de traduction aux histoires, cinq ans après le lancement de la fonctionnalité pour les publications et les

English French
instagram instagram
technologies technologies
stories histoires
launching lancement
posts publications
feature fonctionnalité
five cinq
years ans
to après
and et

EN Instagram has updated with a new sticker option for Stories: Captions.

FR Instagram a mis à jour avec une nouvelle option dautocollant pour Stories: Légendes.

English French
instagram instagram
updated mis à jour
new nouvelle
stories stories
captions légendes
option option
has a
a une
with avec

EN Create subtitles and captions in any language.

FR Créez des sous-titres et des sous-titres dans n'importe quelle langue.

English French
subtitles sous-titres
in dans
language langue

EN Fast, fully-automated real-time transcriptions and captions.

FR Transcriptions et sous-titres rapides et entièrement automatisés en temps réel.

English French
fast rapides
real-time temps réel
transcriptions transcriptions
captions sous-titres
fully entièrement
automated automatisés
real réel
time temps
and et

EN Get real-time captions for your web meetings and virtual conferences.

FR Obtenez des sous-titres en temps réel pour vos réunions Web et vos conférences virtuelles.

English French
real-time temps réel
web web
virtual virtuelles
captions sous-titres
real réel
get obtenez
meetings réunions
conferences conférences
your vos
for pour
time temps
and et

EN Create captions for your videos in real-time and make the video experience more immersive and inclusive.

FR Créez des sous-titres pour vos vidéos en temps réel et rendez l'expérience vidéo plus immersive et inclusive.

English French
real-time temps réel
immersive immersive
inclusive inclusive
captions sous-titres
real réel
in en
videos vidéos
your vos
video vidéo
more plus
time temps
for pour

EN Live captions and real-time transcription in over 40 languages including English, French, German, Spanish, and Italian + many more!

FR Légendes en direct et transcription en temps réel dans plus de 40 langues dont l'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol et l'italien et bien plus encore !

English French
captions légendes
transcription transcription
real réel
real-time temps réel
languages langues
live direct
in en
more plus
time temps
including encore
french français
and et
italian le
over de

EN Quickly edit movies. We'll automatically add markers, captions, and do rough audio/video cuts for you.

FR Éditez rapidement des films. Nous ajouterons automatiquement des marqueurs, des légendes et effectuerons des coupes audio/vidéo grossières pour vous.

English French
quickly rapidement
automatically automatiquement
markers marqueurs
captions légendes
cuts coupes
movies films
video vidéo
audio audio
and et
you vous
for pour
do nous

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

FR Créez des sous-titres et des sous-titres en quelques secondes. Importez rapidement les données de légende de Sonix dans Avid et commencez à polir vos sous-titres.

English French
seconds secondes
quickly rapidement
import importez
caption légende
sonix sonix
avid avid
start commencez
subtitles sous-titres
data données
your vos
in en
and à
from de

EN The best way to create captions and subtitles

FR La meilleure façon de créer des sous-titres et des sous-titres

English French
subtitles sous-titres
the la
way de
create créer
and et
the best meilleure

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

FR Convertissez automatiquement votre vidéo en texte en quelques minutes. Ensuite, éditez la vidéo en éditant du texte. Vous pouvez aussi créer rapidement des sous-titres et des sous-titres pour vos vidéos en quelques secondes.

English French
automatically automatiquement
quickly rapidement
minutes minutes
seconds secondes
subtitles sous-titres
the la
text texte
in en
videos vidéos
video vidéo
create créer
for pour

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

FR Et après avoir réalisé cette vidéo, ajoutez-y facilement des sous-titres ou des sous-titres en exportant des fichiers SRT et VTT correctement formatés en quelques secondes.

English French
easily facilement
add ajoutez
exporting exportant
properly correctement
seconds secondes
or ou
subtitles sous-titres
and et
formatted format
in en
made réalisé
video vidéo
files fichiers
to après
that cette

EN Easily create subtitles and captions

FR Créez facilement des sous-titres et des sous-titres

English French
easily facilement
subtitles sous-titres

EN Customize the look and feel of your captions: font size, font color, background, and positioning.

FR Personnalisez l'apparence de vos légendes : taille de police, couleur de police, arrière-plan et positionnement.

English French
customize personnalisez
captions légendes
font police
size taille
positioning positionnement
of de
your vos
color couleur
background arrière-plan
and et

EN In Avid Media Composer, you can use Avid's Dialogue Search to search your captions.

FR Dans Avid Media Composer, vous pouvez utiliser la recherche Dialogue d'Avid pour rechercher vos sous-titres.

English French
avid avid
media media
dialogue dialogue
captions sous-titres
use utiliser
search recherche
your vos
in dans
you vous

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

FR Étape 3 : Créer des sous-titres et des sous-titres pour votre vidéo

English French
subtitles sous-titres
video vidéo
your votre
create créer
for pour
and et

Showing 50 of 50 translations