EN He is the author of national and international essays and research, in particular on the exploitation of foreign workers in agriculture
EN He is the author of national and international essays and research, in particular on the exploitation of foreign workers in agriculture
IT È autore di saggi e ricerche nazionali ed internazionali in particolare sullo sfruttamento del lavoro in agricoltura dei lavoratori stranieri
English | Italian |
---|---|
author | autore |
essays | saggi |
research | ricerche |
exploitation | sfruttamento |
foreign | stranieri |
workers | lavoratori |
agriculture | agricoltura |
international | internazionali |
national | nazionali |
on | sullo |
in | in |
particular | particolare |
and | e |
EN Alongside the exhibition, we published a book that brings together essays, interviews, and recollections from people who knew him
IT Accanto alla mostra abbiamo pubblicato un libro che è una combinazione di saggi, interviste e ricordi delle persone che lo conoscevano
English | Italian |
---|---|
exhibition | mostra |
published | pubblicato |
essays | saggi |
interviews | interviste |
people | persone |
the | lo |
book | libro |
we | abbiamo |
a | un |
and | è |
that | che |
together | di |
EN For those who love the middle ways, twixt essays (futurological) and manual (so as to hack themselves).
IT Per chi ama le vie di mezzo, tra il saggio (futurologico) e il manuale (per hackerare sé stessi).
English | Italian |
---|---|
manual | manuale |
hack | hackerare |
the | le |
who | chi |
and | e |
EN In addition, the book is a group portrait where essays, interviews, thoughts and bibliographies testify to the desire to include contributions and different ways of experiencing contemporary graphics
IT In più, il libro è un ritratto corale dove saggi, interviste, pensieri e bibliografie testimoniano la volontà di includere contributi e modi diversi di vivere la grafica contemporanea
English | Italian |
---|---|
portrait | ritratto |
essays | saggi |
interviews | interviste |
thoughts | pensieri |
contributions | contributi |
ways | modi |
contemporary | contemporanea |
graphics | grafica |
a | un |
book | libro |
of | di |
in | in |
include | includere |
experiencing | vivere |
different | diversi |
the | il |
where | dove |
is | è |
EN Belpoliti and Marrone have brought together thirty three fundamental essays on kitsch, from the early 20th century to the present day
IT Belpoliti e Marrone hanno raccolto trentatré saggi fondamentali sul kitsch, a partire dagli inizi del XX secolo fino ai nostri giorni
English | Italian |
---|---|
essays | saggi |
century | secolo |
fundamental | fondamentali |
from | dagli |
to the | ai |
and | e |
to | a |
the | giorni |
EN You have a long career as a translator behind you, more than twenty-five years. And you’ve also written articles and essays on the topic of translation. What advice would you give to a young person who wanted to get started in this career?
IT Lei ha una lunga esperienza di traduttore, quasi cinquantennale. E ha anche scritto articoli e saggi sul tema della traduzione. Quali consigli darebbe ai giovani che volessero lanciarsi in questa carriera?
English | Italian |
---|---|
long | lunga |
career | carriera |
translator | traduttore |
written | scritto |
essays | saggi |
topic | tema |
advice | consigli |
young | giovani |
give | ai |
translation | traduzione |
in | in |
a | una |
and | e |
also | anche |
this | questa |
EN had a knock on effect, generating interest in the rest of the production of this Florentine author: from his historical works and essays to his literary works, namely from
IT ha poi avuto un effetto di trascinamento, generando l’interesse per il resto della produzione del Fiorentino: dalle opere storiche e trattatistiche a quelle letterarie, ossia dall’
English | Italian |
---|---|
effect | effetto |
generating | generando |
production | produzione |
florentine | fiorentino |
historical | storiche |
a | un |
the | il |
to | a |
of | di |
the rest | resto |
and | e |
EN His incredible life story has been featured in dozens of articles, essays, books and conferences across the world and stands as an example of how profit and kindness can go together in business.
IT La storia della sua incredibile vita è stata presentata su decine di saggi, libri e conferenze globali e rappresenta un esempio di come il profitto e la gentilezza possano integrarsi negli affari.
English | Italian |
---|---|
incredible | incredibile |
essays | saggi |
books | libri |
conferences | conferenze |
profit | profitto |
kindness | gentilezza |
can | possano |
business | affari |
world | globali |
life | vita |
story | storia |
an | un |
example | esempio |
dozens | decine |
and | è |
has | e |
of | di |
the | il |
EN Trade, which publishes novels and essays under the brands Mondadori, Giulio Einaudi editore, Piemme, Sperling & Kupfer, Frassinelli, Rizzoli, BUR, Fabbri Editori and Rizzoli Lizard;
IT trade, che edita libri di narrativa e saggistica con i marchi Mondadori, Giulio Einaudi editore, Piemme, Sperling & Kupfer, Frassinelli, Rizzoli, BUR, Fabbri Editori e Rizzoli Lizard;
English | Italian |
---|---|
trade | trade |
novels | libri |
brands | marchi |
mondadori | mondadori |
editore | editore |
amp | amp |
the | i |
under | di |
and | e |
EN Production covers all market sectors, with two divisions: trade, which includes novels and essays, and educational, which groups all books developed internally, such as school texts, art books and illustrated books.
IT La produzione copre tutti i settori di mercato grazie a due aree di responsabilità: trade, che include libri di narrativa e saggistica, e educational, che raggruppa tutti i libri concepiti internamente come quelli scolastici, d’arte e illustrati.
English | Italian |
---|---|
production | produzione |
covers | copre |
includes | include |
internally | internamente |
illustrated | illustrati |
educational | educational |
market | mercato |
sectors | settori |
books | libri |
as | come |
trade | trade |
all | tutti |
with | grazie |
two | due |
and | e |
such | di |
EN With photo essays explaining transplanting, watering, pruning and cloning - among other subjects - this is a handy book, not only for newcomers, but also for other growers that may already have some experience under their belt.
IT Immagini fotografiche spiegano trapianto, irrigazione, potatura e clonazione, ma non solo: questa guida è dedicata non solo ai principianti, ma anche ai coltivatori più esperti.
English | Italian |
---|---|
pruning | potatura |
cloning | clonazione |
growers | coltivatori |
but | ma |
not | non |
this | questa |
photo | immagini |
also | anche |
among | ai |
is | è |
EN Abstracts of essays published in Italian law no-serial publications
IT DoGi è la banca dati bibliografica per la diffusione della conoscenza della dottrina giuridica.
English | Italian |
---|---|
of | della |
law | per |
EN Dottrina Giuridica: abstract of essays published in Italian collective works. Since 2009.
IT Dottrina Giuridica: abstract di saggi su opere collettanee. Attiva dal 2009.
English | Italian |
---|---|
essays | saggi |
works | opere |
of | di |
EN She is the author of various essays and books, including the best seller “My name is Meriam”, (Edizioni Piemme) translated into 7 languages and published in 8 countries.
IT Autrice di vari saggi e libri, tra cui il best seller “Il mio nome è Meriam”, (Edizioni Piemme) tradotto in 7 lingue e pubblicato in 8 paesi.
EN Long retired, he is fond of historiographical essays
IT Pensionato da tempo è appassionato di saggistica storiografica
English | Italian |
---|---|
of | di |
is | è |
EN He is also the author of History of English Literature (Oxford 2018-2019), of Authors in Dialogue: Comparative Essays in Nineteenth- and Twentieth-Century English Literature (Oxford 2020) and of Letteratura inglese
IT Come storiografo è autore di History of English Literature (8 volumi, Peter Lang, 2018- 19) e di Letteratura inglese
English | Italian |
---|---|
author | autore |
literature | letteratura |
history | history |
of | of |
english | english |
the | come |
is | è |
EN He is also the author of History of English Literature (Oxford 2018-2019), of Authors in Dialogue: Comparative Essays in Nineteenth- and Twentieth-Century English Literature (Oxford 2020) and of Letteratura inglese
IT Come storiografo è autore di History of English Literature (8 volumi, Peter Lang, 2018- 19) e di Letteratura inglese
English | Italian |
---|---|
author | autore |
literature | letteratura |
history | history |
of | of |
english | english |
the | come |
is | è |
EN had a knock on effect, generating interest in the rest of the production of this Florentine author: from his historical works and essays to his literary works, namely from
IT ha poi avuto un effetto di trascinamento, generando l’interesse per il resto della produzione del Fiorentino: dalle opere storiche e trattatistiche a quelle letterarie, ossia dall’
English | Italian |
---|---|
effect | effetto |
generating | generando |
production | produzione |
florentine | fiorentino |
historical | storiche |
a | un |
the | il |
to | a |
of | di |
the rest | resto |
and | e |
EN You have a long career as a translator behind you, more than twenty-five years. And you’ve also written articles and essays on the topic of translation. What advice would you give to a young person who wanted to get started in this career?
IT Lei ha una lunga esperienza di traduttore, quasi cinquantennale. E ha anche scritto articoli e saggi sul tema della traduzione. Quali consigli darebbe ai giovani che volessero lanciarsi in questa carriera?
English | Italian |
---|---|
long | lunga |
career | carriera |
translator | traduttore |
written | scritto |
essays | saggi |
topic | tema |
advice | consigli |
young | giovani |
give | ai |
translation | traduzione |
in | in |
a | una |
and | e |
also | anche |
this | questa |
EN Diego Marani is also the author of numerous books and essays
IT Diego Marani è anche autore di romanzi e saggi
English | Italian |
---|---|
diego | diego |
author | autore |
essays | saggi |
of | di |
also | anche |
is | è |
EN Simona Cives runs the translation centre of Rome’s public library system, the Casa delle Traduzioni, as well as being in charge of the system’s cultural activities section. She has published articles and essays on library economics and literature.
IT Simona Cives è responsabile della Casa delle Traduzioni e dell’Area Attività culturali presso l’Istituzione Biblioteche di Roma Capitale. Ha pubblicato articoli e saggi su temi di biblioteconomia e letteratura.
English | Italian |
---|---|
cultural | culturali |
published | pubblicato |
essays | saggi |
literature | letteratura |
charge | responsabile |
library | biblioteche |
activities | attività |
traduzioni | traduzioni |
and | è |
has | ha |
on | su |
casa | casa |
EN It is true that many Italian books (narrative, poetry, essays and theatre) are translated into French and there are several reasons for this
IT I libri italiani (narrativa, poesia, saggistica, teatro) sono effettivamente molto tradotti in francese, e questo per molte ragioni
English | Italian |
---|---|
theatre | teatro |
reasons | ragioni |
many | molte |
books | libri |
poetry | poesia |
french | francese |
are | sono |
and | e |
this | questo |
italian | italiani |
several | molto |
for | in |
EN You have a long career as a translator behind you, almost fifty years. And you’ve also written articles and essays on the topic of translation. What advice would you give to a young person interested who wanted to get started in this career?
IT Lei ha una lunga esperienza di traduttore, quasi cinquantennale. E ha anche scritto articoli e saggi sul tema della traduzione. Quali consigli darebbe ai giovani che volessero lanciarsi in questa carriera?
English | Italian |
---|---|
long | lunga |
career | carriera |
translator | traduttore |
written | scritto |
essays | saggi |
topic | tema |
advice | consigli |
young | giovani |
give | ai |
translation | traduzione |
a | una |
almost | quasi |
in | in |
and | e |
also | anche |
this | questa |
EN Renowned writer Alberto Chimal, author of novels, poems, stories, essays, and many other genres, will guide you through the process so that you are able to create memorable narratives.
IT Il famoso scrittore messicano Alberto Chimal, autore di romanzi, poesie, racconti, saggi e molti altri generi, ti guiderà in questo viaggio in modo da poter scrivere una narrazione memorabile.
English | Italian |
---|---|
renowned | famoso |
alberto | alberto |
novels | romanzi |
stories | racconti |
essays | saggi |
genres | generi |
memorable | memorabile |
so | modo |
author | autore |
writer | scrittore |
many | molti |
other | altri |
the | il |
of | di |
able | poter |
EN He is the author of national and international essays and research, in particular on the exploitation of foreign workers in agriculture
IT È autore di saggi e ricerche nazionali ed internazionali in particolare sullo sfruttamento del lavoro in agricoltura dei lavoratori stranieri
English | Italian |
---|---|
author | autore |
essays | saggi |
research | ricerche |
exploitation | sfruttamento |
foreign | stranieri |
workers | lavoratori |
agriculture | agricoltura |
international | internazionali |
national | nazionali |
on | sullo |
in | in |
particular | particolare |
and | e |
EN Alongside the exhibition, we published a book that brings together essays, interviews, and recollections from people who knew him
IT Accanto alla mostra abbiamo pubblicato un libro che è una combinazione di saggi, interviste e ricordi delle persone che lo conoscevano
English | Italian |
---|---|
exhibition | mostra |
published | pubblicato |
essays | saggi |
interviews | interviste |
people | persone |
the | lo |
book | libro |
we | abbiamo |
a | un |
and | è |
that | che |
together | di |
EN Full 100-page MODERN TIMES including the appendix Orientering and Modern Times Review comes out quarterly in early March, June, September and December) with international book reviews (non-fiction) and comments / essays
IT 100 pagine complete di MODERN TIMES compreso il supplemento Orientering e / o Rassegna dei tempi moderni è pubblicato trimestralmente all'inizio di marzo, giugno, settembre e dicembre) con recensioni di libri internazionali (saggistica) e commenti/saggi
English | Italian |
---|---|
including | compreso |
international | internazionali |
book | libri |
essays | saggi |
page | pagine |
march | marzo |
june | giugno |
september | settembre |
december | dicembre |
reviews | recensioni |
times | times |
comments | commenti |
review | rassegna |
the | il |
full | o |
and | è |
modern | moderni |
in | dei |
with | con |
EN For those who love the middle ways, twixt essays (futurological) and manual (so as to hack themselves).
IT Per chi ama le vie di mezzo, tra il saggio (futurologico) e il manuale (per hackerare sé stessi).
English | Italian |
---|---|
manual | manuale |
hack | hackerare |
the | le |
who | chi |
and | e |
EN In addition, the book is a group portrait where essays, interviews, thoughts and bibliographies testify to the desire to include contributions and different ways of experiencing contemporary graphics.
IT In più, il libro è un ritratto corale dove saggi, interviste, pensieri e bibliografie testimoniano la volontà di includere contributi e modi diversi di vivere la grafica contemporanea.
English | Italian |
---|---|
portrait | ritratto |
essays | saggi |
interviews | interviste |
thoughts | pensieri |
contributions | contributi |
ways | modi |
contemporary | contemporanea |
graphics | grafica |
a | un |
book | libro |
of | di |
in | in |
include | includere |
experiencing | vivere |
different | diversi |
the | il |
where | dove |
is | è |
EN Belpoliti and Marrone have brought together thirty three fundamental essays on kitsch, from the early 20th century to the present day
IT Belpoliti e Marrone hanno raccolto trentatré saggi fondamentali sul kitsch, a partire dagli inizi del XX secolo fino ai nostri giorni
English | Italian |
---|---|
essays | saggi |
century | secolo |
fundamental | fondamentali |
from | dagli |
to the | ai |
and | e |
to | a |
the | giorni |
EN When using our app as an essay title generator for your academic essays and papers, then you will need to select the non-fiction option
IT Quando utilizzi la nostra app come generatore di titoli di saggi per i tuoi saggi e documenti accademici, dovrai selezionare l?opzione saggistica
English | Italian |
---|---|
generator | generatore |
essays | saggi |
papers | documenti |
app | app |
option | opzione |
select | selezionare |
our | nostra |
the | i |
and | e |
when | quando |
for | di |
title | per |
Showing 31 of 31 translations