Translate "usaba" to German

Showing 43 of 43 translations of the phrase "usaba" from Spanish to German

Translations of usaba

"usaba" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:

usaba verwendet

Translation of Spanish to German of usaba

Spanish
German

ES Usa tu apellido. Algunos artistas usan simplemente su apellido, dejando de lado su nombre por ser difícil de pronunciar o porque nunca les gustó. Por ejemplo, Liberace no usaba su nombre, Wladziu, y solo usaba su apellido.

DE Nimm deinen Nachnamen. Einige Künstler benutzen nur ihren Nachnamen und lassen ihren Vornamen weg, weil er schwer auszusprechen ist oder sie ihn nie mochten. Liberace hat z.B. seinen Vornamen Wladziu weggelassen.

Spanish German
artistas künstler
dejando lassen
difícil schwer
pronunciar auszusprechen
nombre vornamen
algunos einige
solo nur
usan benutzen
o oder
y und
ejemplo z
no nie
nunca sie
de weg
su seinen

ES Amazon: Amazon ya usaba algún tipo de Agile en 1999, pero fue durante el período comprendido entre 2004 y 2009 cuando la organización logró la adopción generalizada de Scrum

DE Amazon – Eine Art von agiler Methode kam bei Amazon bereits 1999 zum Einsatz, die eigentliche, umfassende Einführung von Scrum erfolgte dann zwischen 2004 und 2009

Spanish German
amazon amazon
tipo art
agile agiler
ya bereits
y und
algún eine
en bei
la die
entre zwischen

ES “En tres meses, no solo teníamos dashboards. Contábamos con un equipo que usaba estos datos de forma activa, para obtener información, tomar decisiones y marcar la diferencia para los clientes de todos nuestros restaurantes”.

DE „In drei Monaten hatten wir nicht nur Dashboards, sondern unsere Mitarbeiter nutzten diese Daten aktiv, gewannen aktiv Einblicke, ergriffen aktiv Maßnahmen und bewirkten in jedem unserer Restaurants wirklich etwas für unsere Kunden.“

ES Antes del lanzamiento de Windows 2000, Windows usaba sistemas de archivos con formato FAT de forma predeterminada , y esos no son capaces de crear enlaces simbólicos

DE Vor der Veröffentlichung von Windows 2000 verwendete Windows standardmäßig FAT-formatierte Dateisysteme , die keine Symlinks erstellen können

Spanish German
lanzamiento veröffentlichung
windows windows
capaces können
no keine
crear erstellen
predeterminada standardmäßig

ES Así que, al final, siempre usaba la digitación que más sentido tenía para mí.

DE Deshalb habe ich mich immer für die einfachsten und auch meiner Meinung nach offensichtlichsten Fingersätze entschieden.

Spanish German
que deshalb
siempre immer
la die

ES Según una estadística de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, en 2011, solo el 11.7 por ciento de los guatemaltecos usaba Internet

DE Laut einer Statistik der International Telecommunication Union nutzten 2011 nur 11,7 Prozent der Guatemalteken das Internet

Spanish German
estadística statistik
internacional international
por ciento prozent
unión union
internet internet
solo nur
por laut

ES Descargo de responsabilidad: Realicé este estudio de forma independiente, simplemente porque estaba interesado en encontrar la mejor montura cuando usaba mi iPhone como cámara web con Camo

DE Haftungsausschluss: Ich habe diese Studie unabhängig durchgeführt, einfach weil ich daran interessiert war, die beste Halterung zu finden, wenn ich mein iPhone als Webcam mit Camo verwende

Spanish German
estudio studie
independiente unabhängig
interesado interessiert
montura halterung
iphone iphone
camo camo
simplemente einfach
estaba war
encontrar finden
la mejor beste
de mit
mi ich
en wenn
cámara web webcam
la die

ES El Proyecto Apolo usaba el cohete Saturno V de tres niveles

DE Das Apollo-Projekt verwendete die Drei-Stufen-Rakete Saturn V

Spanish German
proyecto projekt
apolo apollo
cohete rakete
saturno saturn
v v
tres drei
niveles stufen
de die

ES La compañía anunció por primera vez que estaba trabajando en un sistema que usaba UWB

DE Das Unternehmen kündigte erstmals Anfang 2021 an , an einem System zu arbeiten, das UWB verwendet, aber es hat einige Zeit gedauert, bis es auf den Markt kam.

Spanish German
sistema system
usaba verwendet
primera vez erstmals
a zu
un einem
la den
en auf
estaba das

ES Lanzado con Snapdragon 888 , el Duo 2 usa hardware 2021, mientras que el Duo original usaba hardware 2019 cuando estuvo disponible en 2020.

DE Das Duo 2 wird mit Snapdragon 888 auf den Markt gebracht und verwendet 2021-Hardware, während das ursprüngliche Duo 2019-Hardware verwendet, als es im Jahr 2020 verfügbar ist.

Spanish German
snapdragon snapdragon
duo duo
hardware hardware
original ursprüngliche
disponible verfügbar
usaba verwendet
con mit
mientras und
en auf

ES "Cuando usaba Teamviewer a menudo me echaba del software, pero Splashtop nunca lo ha hecho. Además el precio es genial".

DE "Als ich Teamviewer benutzt habe, hat es mich oft aus der Software geworfen, aber Splashtop hat das nie getan. Auch der Preis ist super!"

Spanish German
teamviewer teamviewer
software software
splashtop splashtop
genial super
precio preis
pero aber
lo es
menudo oft
es ist
el der
nunca nie
ha hat
me ich

ES El objetivo aquí es hacer las cosas más formales, por lo que Google está utilizando un enfoque numerado básico en lugar de presionar los nombres de golosinas que usaba anteriormente

DE Das Ziel hier ist es, die Dinge formaler zu gestalten, daher verwendet Google einen einfachen nummerierten Ansatz, anstatt die zuvor verwendeten süßen Leckereiennamen zu forcieren

Spanish German
google google
enfoque ansatz
objetivo ziel
usaba verwendet
aquí hier
lo es
en lugar de anstatt
cosas dinge

ES Avast no estaba tratando con empresas como Google, Yelp y Microsoft directamente, sino que usaba una subsidiaria llamada Jumpshot.

DE Avast hatte nicht direkt mit Unternehmen wie Google, Yelp und Microsoft gehandelt, sondern nutzte eine Tochterfirma namens Jumpshot.

Spanish German
microsoft microsoft
avast avast
google google
y und
llamada namens
empresas unternehmen
una eine
no nicht
directamente direkt
como wie
sino sondern

ES Aprendí cómo hacer una presentación mientras lo usaba

DE Ich habe einfach durchs Benutzen gelernt, wie ich eine super Diashow erstellen kann

Spanish German
presentación diashow
cómo wie
una eine

ES Thunderbolt es una tecnología de supervelocidad inventada por primera vez por Intel. Si bien inicialmente usaba conectores Mini DisplayPort, ahora

DE Thunderbolt ist eine Super-Speed-Technologie, die erstmals von Intel erfunden wurde. Während es ursprünglich Mini DisplayPort-Anschlüsse verwendet

Spanish German
tecnología technologie
intel intel
usaba verwendet
mini mini
es ist
primera vez erstmals
inicialmente ursprünglich
de von
una eine

ES El tejado de este impresionante edificio sigue estando ocupado por una pista de carreras de 1,5 km construida en 1919 y que usaba FIAT para probar los coches cuando terminaba su montaje

DE Das Dach dieses beeindruckenden Gebäudes beherbergt immer noch eine 1,5 km lange Teststrecke, die 1919 erbaut und von FIAT zum Testen der fertig zusammengebauten Modelle genutzt wurde

Spanish German
tejado dach
impresionante beeindruckenden
edificio gebäudes
km km
construida erbaut
y und
probar testen
que immer
coches die

ES Corrección: la función de grabación de sonido del FlashBack reproductor causaba un error si se usaba más de una vez.

DE Fix: Die Funktion Ton aufnehmen im FlashBack Player verursachte einen Fehler, wenn sie mehr als einmal verwendet wurde.

Spanish German
corrección fix
grabación aufnehmen
reproductor player
error fehler
usaba verwendet
flashback flashback
si wenn
función funktion
más mehr

ES Arreglar: La grabación de la región o la ventana cuando Windowsse usaba la escala >100% no registraba la región correcta

DE Fixieren: Bei Windowsder Aufzeichnung von Regionen oder Fenstern mit einer Skalierung von >100% wurde nicht die richtige Region aufgezeichnet.

Spanish German
arreglar fixieren
grabación aufzeichnung
escala skalierung
gt gt
correcta richtige
ventana fenstern
región region
no nicht
o oder

ES Corrección: se usaba la antigua API de Youtube, lo que provocaba errores de carga.

DE Fix: alte Youtube-API verwendet, die zu Upload-Fehlern führte.

Spanish German
corrección fix
usaba verwendet
antigua alte
api api
youtube youtube
errores fehlern
carga upload

ES Amazon: Amazon ya usaba algún tipo de Agile en 1999, pero fue durante el período comprendido entre 2004 y 2009 cuando la organización logró la adopción generalizada de Scrum

DE Amazon – Eine Art von agiler Methode kam bei Amazon bereits 1999 zum Einsatz, die eigentliche, umfassende Einführung von Scrum erfolgte dann zwischen 2004 und 2009

Spanish German
amazon amazon
tipo art
agile agiler
ya bereits
y und
algún eine
en bei
la die
entre zwischen

ES Thunderbolt es una tecnología de supervelocidad inventada por primera vez por Intel. Si bien inicialmente usaba conectores Mini DisplayPort, ahora

DE Thunderbolt ist eine Super-Speed-Technologie, die erstmals von Intel erfunden wurde. Während es ursprünglich Mini DisplayPort-Anschlüsse verwendet

Spanish German
tecnología technologie
intel intel
usaba verwendet
mini mini
es ist
primera vez erstmals
inicialmente ursprünglich
de von
una eine

ES El objetivo aquí es hacer las cosas más formales, por lo que Google está utilizando un enfoque numerado básico en lugar de presionar los nombres de golosinas que usaba anteriormente

DE Das Ziel hier ist es, die Dinge formaler zu gestalten, daher verwendet Google einen einfachen nummerierten Ansatz, anstatt die zuvor verwendeten süßen Leckereiennamen zu forcieren

Spanish German
google google
enfoque ansatz
objetivo ziel
usaba verwendet
aquí hier
lo es
en lugar de anstatt
cosas dinge

ES La compañía anunció por primera vez que estaba trabajando en un sistema que usaba UWB a principios de 2021 , pero ha tardado algún tiempo en llegar al mercado.

DE Das Unternehmen kündigte erstmals Anfang 2021 an , an einem System zu arbeiten, das UWB verwendet, aber es hat einige Zeit gedauert, bis es auf den Markt kam.

Spanish German
sistema system
usaba verwendet
tiempo zeit
mercado markt
pero aber
primera vez erstmals
a zu
principios anfang

ES "Cuando usaba Teamviewer a menudo me echaba del software, pero Splashtop nunca lo ha hecho. Además el precio es genial".

DE "Als ich Teamviewer benutzt habe, hat es mich oft aus der Software geworfen, aber Splashtop hat das nie getan. Der Preis ist auch Super!"

Spanish German
teamviewer teamviewer
software software
splashtop splashtop
genial super
precio preis
pero aber
lo es
menudo oft
es ist
el der
nunca nie
ha hat
me ich

ES El sistema de Bose Professional que sugirió DSH Audio Visions permitió que el equipo de Notre Dame Studios combinara una experiencia de sonido adecuada para las transmisiones en comparación con lo que se usaba en la Basílica.

DE Das System von Bose Professional, für das sich DSH Audio Visions entschied, ermöglichte es dem Team von Notre Dame Studios, ein Audioerlebnis für die Übertragung zu mischen, das dem in der Basilika ebenbürtig war.

Spanish German
bose bose
professional professional
notre notre
basílica basilika
equipo team
audio audio
sistema system
en in
lo es

ES 1. WarioWare: Snapped! es un juego de Nintendo DSiWare lanzado en Europa en abril de 2009. Usaba la cámara interior de la consola Nintendo DSi para jugar a los minijuegos.

DE 1. „WarioWare: Snapped!“ ist ein Nintendo DSiWare-Titel, der in Europa im April 2009 erschien. Er verwendet die Innenkamera des Nintendo DSi-Systems für eine Reihe von Minispielen.

Spanish German
nintendo nintendo
europa europa
abril april
usaba verwendet
en in
es ist
la die
interior im
un ein

ES 5 El sistema de Tsukihami no Kamen: pulsando el Botón A del mando de Wii en diferentes situaciones, el jugador podía explorar su entorno alargando la mano para tocarlo. Este sistema se usaba para avanzar en la historia.

DE 5 Das System von „Tsukihami no Kamen“: Wird in verschiedenen Situationen der A-Knopf der Wii-Fernbedienung gedrückt gehalten, beginnt der Charakter des Spielers, seine Umgebung zu erkunden. Mithilfe dieses Systems wird die Handlung vorangetrieben.

Spanish German
botón knopf
wii wii
diferentes verschiedenen
situaciones situationen
explorar erkunden
entorno umgebung
sistema system
en in
la die

ES 5Controller Pak: accesorio para el mando de Nintendo 64. Se podía insertar por la parte inferior y se usaba para guardar datos de la partida, etc.

DE 5Controller Pak: Ein Zubehörteil für den Nintendo 64-Controller. Es konnte an der Unterseite des Controllers eingesetzt werden, um Spielstände zu speichern, etc.

Spanish German
accesorio zubehörteil
mando controller
nintendo nintendo
inferior unterseite
guardar speichern
etc etc
a zu

ES Corrección: la función de grabación de sonido del FlashBack reproductor causaba un error si se usaba más de una vez.

DE Fix: Die Funktion Ton aufnehmen im FlashBack Player verursachte einen Fehler, wenn sie mehr als einmal verwendet wurde.

Spanish German
corrección fix
grabación aufnehmen
reproductor player
error fehler
usaba verwendet
flashback flashback
si wenn
función funktion
más mehr

ES Arreglar: La grabación de la región o la ventana cuando Windowsse usaba la escala >100% no registraba la región correcta

DE Fixieren: Bei Windowsder Aufzeichnung von Regionen oder Fenstern mit einer Skalierung von >100% wurde nicht die richtige Region aufgezeichnet.

Spanish German
arreglar fixieren
grabación aufzeichnung
escala skalierung
gt gt
correcta richtige
ventana fenstern
región region
no nicht
o oder

ES Corrección: se usaba la antigua API de Youtube, lo que provocaba errores de carga.

DE Fix: alte Youtube-API verwendet, die zu Upload-Fehlern führte.

Spanish German
corrección fix
usaba verwendet
antigua alte
api api
youtube youtube
errores fehlern
carga upload

ES Antes del lanzamiento de Windows 2000, Windows usaba sistemas de archivos con formato FAT de forma predeterminada , y esos no son capaces de crear enlaces simbólicos

DE Vor der Veröffentlichung von Windows 2000 verwendete Windows standardmäßig FAT-formatierte Dateisysteme , die keine Symlinks erstellen können

Spanish German
lanzamiento veröffentlichung
windows windows
capaces können
no keine
crear erstellen
predeterminada standardmäßig

ES Así que, al final, siempre usaba la digitación que más sentido tenía para mí.

DE Deshalb habe ich mich immer für die einfachsten und auch meiner Meinung nach offensichtlichsten Fingersätze entschieden.

Spanish German
que deshalb
siempre immer
la die

ES Según una estadística de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, en 2011, solo el 11.7 por ciento de los guatemaltecos usaba Internet

DE Laut einer Statistik der International Telecommunication Union nutzten 2011 nur 11,7 Prozent der Guatemalteken das Internet

Spanish German
estadística statistik
internacional international
por ciento prozent
unión union
internet internet
solo nur
por laut

ES “Antes de adquirir Camo, usaba la cámara web incorporada en mi MacBook Pro de 13 pulgadas

DE „Bevor ich Camo bekam, habe ich die eingebaute Webcam auf meinem 13-Zoll-MacBook Pro verwendet

ES En ese momento, el equipo de DevOps utilizaba BMC Remedy y el equipo de TI interno usaba GoToAssist, a pesar de que había algunos aspectos de la asistencia que se solapaban

DE Damals nutzte das DevOps-Team BMC Remedy und das interne IT-Team GoToAssist, obwohl es einige Überschneidungen in den Supportbereichen gab

Spanish German
equipo team
devops devops
ti it
y und
que damals
algunos einige
a pesar de obwohl
en in
de den
el das

ES El equipo de asistencia empresarial de esa época había estado usando Zendesk Support desde 2012, y el equipo de soporte de desarrolladores usaba Halp, la herramienta interna”.

DE Zum damaligen Zeitpunkt nutzte das Enterprise-Support-Team den Zendesk-Support bereits seit 2012, während das Entwickler-Support-Team das intern entwickelte Tool Halp verwendete.“

ES Se pasaron cinco meses desarrollando una herramienta propia, similar a la que ya usaba su departamento de TI interno, pero no lograron crear las categorías ni las etiquetas que necesitaban

DE Innerhalb von fünf Monaten wurde ein ähnliches Tool entwickelt wie das, das von der internen IT-Abteilung verwendet wurde, aber es gelang nicht, die benötigten Kategorien und Stichwörter zu erstellen

Spanish German
meses monaten
usaba verwendet
departamento abteilung
ti it
categorías kategorien
similar ähnliches
herramienta tool
pero aber
desarrollando entwickelt
no nicht
las und
a zu
crear erstellen
interno internen
de fünf
la der

ES En ese momento, el equipo de DevOps utilizaba BMC Remedy y el equipo de TI interno usaba GoToAssist, a pesar de que había algunos aspectos de la asistencia que se solapaban

DE Damals nutzte das DevOps-Team BMC Remedy und das interne IT-Team GoToAssist, obwohl es einige Überschneidungen in den Supportbereichen gab

Spanish German
equipo team
devops devops
ti it
y und
que damals
algunos einige
a pesar de obwohl
en in
de den
el das

ES El equipo de asistencia empresarial de esa época había estado usando Zendesk Support desde 2012, y el equipo de soporte de desarrolladores usaba Halp, la herramienta interna”.

DE Zum damaligen Zeitpunkt nutzte das Enterprise-Support-Team den Zendesk-Support bereits seit 2012, während das Entwickler-Support-Team das intern entwickelte Tool Halp verwendete.“

ES Se pasaron cinco meses desarrollando una herramienta propia, similar a la que ya usaba su departamento de TI interno, pero no lograron crear las categorías ni las etiquetas que necesitaban

DE Innerhalb von fünf Monaten wurde ein ähnliches Tool entwickelt wie das, das von der internen IT-Abteilung verwendet wurde, aber es gelang nicht, die benötigten Kategorien und Stichwörter zu erstellen

Spanish German
meses monaten
usaba verwendet
departamento abteilung
ti it
categorías kategorien
similar ähnliches
herramienta tool
pero aber
desarrollando entwickelt
no nicht
las und
a zu
crear erstellen
interno internen
de fünf
la der

ES El edificio contra el que impactó el aparato se incendió inmediatemente y quedó totalmente destruido pero solo se usaba como aparcamiento; el accidente ha tenido lugar cerca de un importante depósito de gas y de la línea 3 del metro de Milán

DE In Mailand ist es beim #Youth4Climate Gipfel zu Protesten gekommen.

Spanish German
milán mailand
de beim
cerca in
pero es
tenido ist

ES En ese momento, el equipo de DevOps utilizaba BMC Remedy y el equipo de TI interno usaba GoToAssist, a pesar de que había algunos aspectos de la asistencia que se solapaban

DE Damals nutzte das DevOps-Team BMC Remedy und das interne IT-Team GoToAssist, obwohl es einige Überschneidungen in den Supportbereichen gab

Spanish German
equipo team
devops devops
ti it
y und
que damals
algunos einige
a pesar de obwohl
en in
de den
el das

Showing 43 of 43 translations