Translate "startups" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "startups" from Spanish to English

Translations of startups

"startups" in Spanish can be translated into the following English words/phrases:

startups business market marketing projects start-ups startup startups teams work

Translation of Spanish to English of startups

Spanish
English

ES Aunque esta oferta está disponible para los clientes de HubSpot para startups, compara los precios con los disponibles en el programa de HubSpot para Startups, ya que estos podrían ser más bajos dependiendo de tu caso específico

EN While HubSpot for Startups customers are eligible for this offer, you should compare it to the pricing available to you through the HubSpot for Startups program as that may result in a lower price depending on your specific circumstances

Spanish English
hubspot hubspot
startups startups
compara compare
tu your
el the
clientes customers
en in
programa program
dependiendo depending
oferta offer
específico a
podrían that
caso to
esta this
de through

ES Los fundadores de Aircall asisten a 500 Startups, una aceleradora de startups en San Francisco.

EN Aircall founders attend 500 Startups accelerator program in San Francisco.

Spanish English
fundadores founders
aircall aircall
asisten attend
startups startups
san san
francisco francisco
en in

ES Startups de todo el mundo reciben un reconocimiento por las soluciones ejemplares que han aportado al turismo sostenible y responsable en la Competición Global de Startups de Turismo por los ODS.

EN Startups from around the world have been recognized for their unique contributions to sustainable and responsible tourism in the UNWTO SDGs Global Startup Competition.

Spanish English
turismo tourism
sostenible sustainable
responsable responsible
competición competition
ods sdgs
mundo world
global global
startups startups
en in

ES De los que +450 son con startups. Creamos conjuntamente con startups, PYMEs y grandes empresas a través de nuestra comunidad internacional de socios, clientes y datos.

EN Of which +450 are with startups. We co-create with startups, SMEs and large companies through our international community of partners, resources, customers and data.

Spanish English
creamos create
pymes smes
grandes large
comunidad community
internacional international
socios partners
clientes customers
datos data
son are
con with
de of
startups startups
y and

ES Para los fundadores elegibles, Twilio Startups proporciona créditos, educación y recursos de productos.Para postular a Twilio Startups, hazlo a través de tu acelerador, fondo VC o comunidad emergente

EN For eligible founders, Twilio Startups provides product credits, education, and resources.To apply to Twilio Startups, please do so via your accelerator, VC fund, or startup community

Spanish English
fundadores founders
elegibles eligible
twilio twilio
proporciona provides
créditos credits
educación education
hazlo do
acelerador accelerator
comunidad community
recursos resources
productos product
postular apply
fondo fund
o or
startups startups
a to
tu your
de via

ES *Las consultoras y startups de servicios de ingeniería pueden solicitar acceso al programa Startups de Altair.

EN *Consultancies and startups in engineering services are ineligible for the Altair Startup Program.

Spanish English
altair altair
ingeniería engineering
programa program
startups startups
servicios services
al the

ES Los fundadores de Aircall asisten a 500 Startups, una aceleradora de startups en San Francisco.

EN Aircall founders attend 500 Startups accelerator program in San Francisco.

Spanish English
fundadores founders
aircall aircall
asisten attend
startups startups
san san
francisco francisco
en in

ES De los que +545 son con startups. Creamos conjuntamente con startups, PYMEs y grandes empresas a través de nuestra comunidad internacional de socios, clientes y datos.

EN Of which +545 are with startups. We co-create with startups, SMEs and large companies through our international community of partners, resources, customers and data.

Spanish English
creamos create
pymes smes
grandes large
comunidad community
internacional international
socios partners
clientes customers
datos data
son are
con with
de of
startups startups
y and

ES Startups de todo el mundo reciben un reconocimiento por las soluciones ejemplares que han aportado al turismo sostenible y responsable en la Competición Global de Startups de Turismo por los ODS.

EN Startups from around the world have been recognized for their unique contributions to sustainable and responsible tourism in the UNWTO SDGs Global Startup Competition.

Spanish English
turismo tourism
sostenible sustainable
responsable responsible
competición competition
ods sdgs
mundo world
global global
startups startups
en in

ES Onboarding de Usuarios ¿Qué tan efectivo es Pendo para startups? ¿Es realmente asequible para startups? Veamos los detalles de mi investigación sobre estos temas.

EN User Onboarding Inline Manual is an overpriced tool that doesn?t have a full set of onboarding features. UserGuiding only costs $89 per month, and provides better features.

Spanish English
onboarding onboarding
usuarios user
detalles features
es is
temas that
de of
investigación a

ES Recogiendo y visualizando datos de startups de energía a nivel mundial

EN Enabling a worldwide observatory of energy startups and visualizing the results

Spanish English
startups startups
energía energy
datos results
de of
mundial worldwide
y and
a a

ES Recomendar la SlideShare «Startups are Hard. Like, Really Hard. ».

EN Like Startups are Hard. Like, Really Hard. SlideShare.

Spanish English
slideshare slideshare
startups startups
hard hard
really really
like like

ES Compartir la SlideShare «Startups are Hard. Like, Really Hard. ».

EN Share Startups are Hard. Like, Really Hard. SlideShare.

Spanish English
compartir share
slideshare slideshare
startups startups
hard hard
really really
like like

ES Recomendar la SlideShare «10 Lean Startups with Surprising MVPs».

EN Like 10 Lean Startups with Surprising MVPs SlideShare.

Spanish English
slideshare slideshare
lean lean
startups startups
la like

ES Guardar la SlideShare «10 Lean Startups with Surprising MVPs».

EN Save 10 Lean Startups with Surprising MVPs SlideShare.

Spanish English
guardar save
slideshare slideshare
lean lean
startups startups

ES Compartir la SlideShare «10 Lean Startups with Surprising MVPs».

EN Share 10 Lean Startups with Surprising MVPs SlideShare.

Spanish English
compartir share
slideshare slideshare
lean lean
startups startups

ES Más episodios de SaaS Interviews with CEOs, Startups, Founders

EN More Episodes from SaaS Interviews with CEOs, Startups, Founders

Spanish English
más more
episodios episodes
de from
saas saas
startups startups
founders founders

ES Más episodios de This Week in Startups

EN More Episodes from This Week in Startups

Spanish English
más more
episodios episodes
de from
week week
in in
startups startups

ES Durante años, SurveyMonkey ha proporcionado las herramientas para que pequeñas empresas y startups tomen mejores decisiones y brinden una experiencia del cliente excepcional utilizando datos de retroalimentación precisos

EN For years SurveyMonkey has empowered small businesses and startups to make better decisions and deliver exceptional customer experience using accurate feedback data

Spanish English
surveymonkey surveymonkey
pequeñas small
decisiones decisions
cliente customer
precisos accurate
datos data
experiencia experience
a to
utilizando using
startups startups

ES Cada vez más jugadores de tecnología recurren a .IO para respaldar su marca. Es una opción natural para startups, servicios en línea, emprendedores, ingenieros, desarrolladores y geeks.

EN More and more tech players are turning to .IO to support their brand. It’s a natural fit for startups, online services, entrepreneurs, engineers, developers, and geeks.

Spanish English
jugadores players
natural natural
startups startups
emprendedores entrepreneurs
geeks geeks
en línea online
servicios services
ingenieros engineers
desarrolladores developers
tecnología tech
respaldar support
su their
más more
a to
marca brand

ES Es para bloggers, startups y empresas de cualquier tamaño

EN It's for bloggers, startups, and businesses of any size

Spanish English
bloggers bloggers
tamaño size
para for
de of
y and
startups startups
cualquier any

ES Como ocurre con numerosas startups, TrueNxus experimentó cómo la falta de eficacia en el proceso de creación de contenido boicoteó sus primeros esfuerzos de marketing de contenidos

EN As is the case with many startups, TrueNxus found their early content marketing efforts hampered by an inefficient content creation process

Spanish English
numerosas many
startups startups
esfuerzos efforts
creación creation
marketing marketing
proceso process
contenido content
como as
con with
en early

ES Como parte de la familia de 500 Startups, sabemos lo que supone hacer crecer tu empresa y queremos apoyar a la próxima generación de fundadores.

EN As a part of 500 Startups Fam, we know what it takes to grow your startup and want to support the next-generation of founders.

Spanish English
generación generation
fundadores founders
la the
sabemos we know
queremos we
apoyar to support
startups startups
lo it
crecer grow
empresa startup
próxima next
tu your
a to
como as

ES Se trata de un programa de aceleración para startups que, en colaboración con dos empresas expertas en emprendimiento, busca el contenido social de la innovación

EN It is an acceleration programme for startups that, in collaboration with two companies specialising in entrepreneurship, is seeking the social content of innovation

Spanish English
programa programme
aceleración acceleration
colaboración collaboration
emprendimiento entrepreneurship
busca seeking
contenido content
social social
innovación innovation
se is
un an
en in
de of
con with
para for
startups startups

ES ¡Ambiente internacional, startups y vida nocturna con cerveza muy barata!

EN A bustling expat, startup and nightlife scene where beer is cheaper than water!

Spanish English
startups startup
nocturna nightlife
cerveza beer
y and

ES Desde que Uber reveló su plataforma Michelangelo, muchas organizaciones y startups han construido sus propias versiones de almacenes de características, como Hopsworks, Feast y Tecton

EN Since Uber revealed their Michelangelo platform, many organizations and startups have built their own versions of a feature store; examples include Hopsworks, Feast and Tecton

Spanish English
reveló revealed
plataforma platform
organizaciones organizations
startups startups
construido built
versiones versions
almacenes store
características feature
muchas many
desde a
su their

ES El descuento para startups no se acumula con el descuento del paquete de la Suite de Crecimiento

EN The startup discount will not be stacked with this one-time discount on the Growth Suite bundle

Spanish English
descuento discount
startups startup
crecimiento growth
suite suite
no not
con with
paquete bundle

ES El informe GSER 2021 muestra que el 10% de las startups en fase inicial están relacionadas con blockchain

EN Ohio to host BIT Mining's new 85 MW Bitcoin mining facility

ES Las startups relacionadas con blockchain siguen representando una proporción significativa de las entidades empresariales de reciente creación en todo el mundo.

EN BIT Mining Limited has entered into a joint venture agreement with Viking Data Centers to develop a Bitcoin mining site in Ohio.

Spanish English
en in
con with
una a
de into
el site

ES En algún punto a mitad camino entre los acomodados bancos tradicionales y las rompedoras startups de tecnología financiera se encuentran empresas ambiciosas como el EQ Bank de Canadá, la plataforma digital de Equitable (EQ) Bank, con sede en Toronto

EN Somewhere between well-funded traditional banks and disruptive fintech startups are challengers like Canada’s EQ Bank, the digital platform of Equitable (EQ) Bank, based in Toronto

Spanish English
tradicionales traditional
eq eq
toronto toronto
tecnología financiera fintech
bancos banks
en in
bank bank
plataforma platform
digital digital
de of
y and
startups startups

ES Además, sabemos que cuando se buscan grandes ideas las startups son el mejor lugar hacia dónde dirigir la atención

EN We also know that when trying to find great new ideas, startups are the best place to look

Spanish English
ideas ideas
startups startups
grandes great
cuando when
son are
mejor best
además to
lugar place
que know

ES Por eso hablamos de Open Innovation. Para abrirnos al mundo, a nuevos aliados industriales, universidades, centros de investigación, startups y, por supuesto, a nuestros colegas y clientes.

EN For this reason, we speak about Open Innovation. This opens up to the outside world, to industrial partners, universities, research centers, startups and, last but not least, to colleagues and customers.

Spanish English
open open
innovation innovation
mundo world
industriales industrial
universidades universities
investigación research
startups startups
clientes customers
colegas colleagues
aliados partners
a to
centros centers
supuesto about
al the
de outside
y and

ES La pandemia ha demostrado la capacidad de adaptación de las pequeñas empresas y Startups.

EN How to build a cloud-based call center for your business in 2021?

Spanish English
y your
las to

ES Para ayudarte a elegir el mejor generador de formularios para tu empresa, analizamos las opciones más recomendadas para las startups y los equipos en crecimiento

EN To help you choose the best online form builder for your company, we researched the most recommended form builders for startups and growing teams

Spanish English
generador builder
formularios form
recomendadas recommended
startups startups
equipos teams
elegir choose
el the
empresa company
crecimiento growing
a to
tu your
mejor best
ayudarte help you

ES Para ayudarte a elegir la mejor solución de reserva de citas para tu empresa, analizamos las herramientas de programación de reuniones más recomendadas para startups y equipos en crecimiento

EN To help you choose the best meeting scheduling solution for your company, we researched the most recommended meetings tools for startups and growing teams

Spanish English
solución solution
recomendadas recommended
elegir choose
startups startups
equipos teams
la the
empresa company
herramientas tools
programación scheduling
crecimiento growing
a to
reuniones meetings
tu your
mejor best
ayudarte help you

ES Para seleccionar las cinco mejores herramientas de programación de citas para startups y pequeñas empresas, analizamos páginas de reseñas, sitios de empresas y otras fuentes en línea de confianza.

EN To choose the five best meetings tools for small businesses and startups, we looked at review websites, business websites, and other credible online sources.

Spanish English
citas meetings
pequeñas small
reseñas review
herramientas tools
otras other
fuentes sources
en línea online
sitios websites
mejores best
de five
en at
y and
startups startups

ES La mayoría de las startups tienen dificultades para dar con una idea viable. Nosotros teníamos un problema diferente: Elegir cuál de nuestras soluciones tecnológicas llevar al mercado.

EN Most startups struggle to come up with one viable idea. We had a different problem: Choosing which of our technology solutions to take to market.

Spanish English
startups startups
idea idea
viable viable
teníamos we had
soluciones solutions
tecnológicas technology
problema problem
elegir choosing
con with
mercado market
a to
un a
de of
nosotros we

ES Actualmente es miembro del consejo de administración de varias startups de base tecnológica y como parte del equipo de Kibo Ventures está involucrado en la generación de dealflow, gestión de cartera y ejecución de operaciones de inversión y salida

EN Currently, he is a board member in various technology driven startups and as part of Kibo Ventures’ team he is involved in dealflow generation, portfolio management, and execution of investment and exit operations

Spanish English
actualmente currently
startups startups
involucrado involved
cartera portfolio
salida exit
miembro member
tecnológica technology
equipo team
ejecución execution
operaciones operations
inversión investment
es is
en in
generación generation
como as
gestión management

ES Queremos que todas las startups y emprendedores, que quieran formar parte del mejor coworking tecnológico de Madrid, se sumen al Oasis

EN We want all startups and entrepreneurs, who want to be part of the best technological coworking in Madrid, to join the Oasis

Spanish English
startups startups
emprendedores entrepreneurs
coworking coworking
tecnológico technological
madrid madrid
oasis oasis
quieran want to
al the
mejor best
queremos we

ES Desde que se graduó ha trabajado en diversas startups, perfeccionando sus capacidades

EN Prior to joining us, he studied business with digital marketing and has worked on many cool freelance projects along the way

Spanish English
trabajado worked
startups business
ha has
diversas many
desde to
en on
sus the

ES Las startups TOMi y Moon, ganadoras en la II convocatoria de la #CallProFuturoWayra

EN ProFuturo and Mensajeros de la Paz unite for the education of refugee children in Jordan

Spanish English
la la
en de
de of
y and
las the

ES EnlightED reunió a las startups que desarrollan sus proyectos de innovación educativa en ProFuturo

EN Education as an activator of social justice

Spanish English
educativa education
de of

ES Cualquier persona en la industria tecnológica: desarrolladores, startups, especialistas en TI, administradores de sistemas, analistas de seguridad, piratas informáticos, empresas de investigación, empresarios, bloggers, tiendas en línea

EN Anyone in the tech industry: developers, startups, IT specialists, system administrators, security analysts, hackers, research firms, entrepreneurs, bloggers, online stores

Spanish English
la the
tecnológica tech
desarrolladores developers
especialistas specialists
administradores administrators
analistas analysts
seguridad security
investigación research
empresarios entrepreneurs
bloggers bloggers
tiendas stores
piratas informáticos hackers
en línea online
en in
sistemas system
industria industry
cualquier persona anyone
startups startups

ES La versión en la nube de ONLYOFFICE Workspace es gratuita para equipos de hasta 5 usuarios, lo que la convierte en una alternativa gratuita a SharePoint para las startups. Para otros equipos, el precio comienza por 4 dólares por usuario/mes.

EN The cloud version of ONLYOFFICE Workspace is free of charge for teams with up to 5 users, which makes it a free SharePoint alternative for startups. For other crews, the price starts at $4 per user/month.

Spanish English
nube cloud
onlyoffice onlyoffice
workspace workspace
sharepoint sharepoint
startups startups
comienza starts
mes month
es is
alternativa alternative
otros other
gratuita free
usuarios users
lo it
usuario user
precio price
versión version
equipos teams
a to
de of
en per

ES The Collider fomenta la participación de prestigiosos centros de investigación, universidades y emprendedores para construir nuevos mecanismos de transferencia de la tecnología y apoyar la creación de deep tech startups.

EN The Collider encourages the participation of prestigious research centres, universities and entrepreneurs to build new tech transfer mechanisms and support the creation of deep tech startups.

Spanish English
fomenta encourages
prestigiosos prestigious
universidades universities
emprendedores entrepreneurs
nuevos new
mecanismos mechanisms
startups startups
la the
participación participation
investigación research
tech tech
apoyar support
transferencia transfer
creación creation
a to
de of
y and

ES El equipo de Walter-Brown ahora está ayudando a WordPress a construir una demostración conceptual con Newspack y Spirited Media, la red de startups de noticias locales en Filadelfia, Pittsburgh y Denver

EN Walter-Brown’s team is now helping WordPress build a proof of concept with Newspack and Spirited Media, the startup network of local news in Philadelphia, Pittsburgh, and Denver

Spanish English
ayudando helping
wordpress wordpress
construir build
startups startup
locales local
filadelfia philadelphia
pittsburgh pittsburgh
denver denver
media media
noticias news
en in
red network
equipo team
de of
ahora now
con with
y and
está is
a a

ES Startups (alias, empresas emergentes)que no han desarrollado antes un módulo para PrestaShop y buscan un nuevo canal de adquisición para aumentar sus ventas.

EN Startups (aka young companies) who have not developed a module for PrestaShop before and are looking for a new acquisition channel to grow their sales.

Spanish English
alias aka
desarrollado developed
módulo module
prestashop prestashop
canal channel
adquisición acquisition
aumentar grow
un a
nuevo new
ventas sales
no not
buscan looking for
de before
y and

ES Tenemos precios especiales para Startups, organizaciones sin ánimo de lucro y organizaciones educativas.

EN We have special prices for startups, nonprofits and educational organizations. Reach out now, and get the best quote!

Spanish English
precios prices
startups startups
organizaciones organizations
educativas educational
tenemos we
para best
sin the
de special
y and

ES Antes trabajaba en el mundo de las startups, donde se ocupaba de las tareas de lanzamiento de productos al mercado (así como de sus historias), desde la optimización de datos de CRM hasta el marketing por correo electrónico

EN She was previously bringing products (and the stories they tell) to market across the start-up landscape, from CRM data optimization to email marketing

Spanish English
lanzamiento start
historias stories
optimización optimization
datos data
crm crm
mercado market
marketing marketing
productos products
desde from

ES SEO, realización de test A/B y seguridad: tres ventajas de las CDN para las startups

EN SEO, A/B testing, and security: 3 benefits CDNs bring to startups

Spanish English
seo seo
test testing
seguridad security
cdn cdns
startups startups
b b
de bring
a to
ventajas benefits
y and

Showing 50 of 50 translations