ES "Existe una correlación directa entre el uso de Semrush, estar centrados en SEO y el gran crecimiento que hemos tenido. Nuestro tráfico orgánico aumentó un 230% en 2019. Literalmente, todos los días conseguimos el máximo tráfico en nuestra web".
ES "Existe una correlación directa entre el uso de Semrush, estar centrados en SEO y el gran crecimiento que hemos tenido. Nuestro tráfico orgánico aumentó un 230% en 2019. Literalmente, todos los días conseguimos el máximo tráfico en nuestra web".
PT “Há uma correlação direta entre o uso da Semrush, o foco em SEO e o absoluto crescimento que tivemos. Nosso tráfego orgânico aumentou 230% em 2019. Batemos nosso recorde de tráfego no site quase todos os dias.”
Spanish | Portuguese |
---|---|
directa | direta |
uso | uso |
semrush | semrush |
seo | seo |
crecimiento | crescimento |
tráfico | tráfego |
orgánico | orgânico |
aumentó | aumentou |
días | dias |
y | e |
web | site |
un | uma |
todos | todos |
entre | entre |
el | o |
hemos | que |
nuestra | nosso |
ES Conseguimos nuestro cliente número 1000.
PT Conseguimos nosso cliente número mil
Spanish | Portuguese |
---|---|
nuestro | nosso |
cliente | cliente |
número | número |
ES Conseguimos que más de 190 000 organizaciones de todo el mundo hagan mejor su trabajo; ganarnos y mantener la confianza de nuestros clientes es el núcleo de este esfuerzo.
PT A Atlassian possibilita que mais de 190.000 empresas do mundo todo deem o seu melhor. Ter e manter a sua confiança é o que motiva esse trabalho.
Spanish | Portuguese |
---|---|
mundo | mundo |
confianza | confiança |
organizaciones | empresas |
mejor | melhor |
y | e |
mantener | manter |
es | é |
de | do |
más | mais |
trabajo | trabalho |
que | que |
su | sua |
la | a |
ES “En 2018 hicimos conseguimos 90 000 dólares sin casi ningún esfuerzo propio. Solo agregamos llamadas a la acción que fueron dirigidas y personalizadas.”
PT «Em 2018, fizemos US$ 90.000 em vendas, sem nenhum esforço nosso. Apenas adicionando calls-to-action que foram direcionadas e personalizadas.»
Spanish | Portuguese |
---|---|
hicimos | fizemos |
esfuerzo | esforço |
personalizadas | personalizadas |
sin | sem |
y | e |
en | em |
solo | apenas |
ningún | nenhum |
ES Si no conseguimos entrar en contacto contigo por teléfono, te enviaremos un correo electrónico para que puedas informarnos el mejor horario
PT Se não for possível entrar em contato com você por telefone, entraremos em contato por e-mail para que você possa agendar o melhor horário para falar conosco
Spanish | Portuguese |
---|---|
horario | horário |
si | se |
teléfono | telefone |
contacto | contato |
puedas | possa |
mejor | melhor |
en | em |
electrónico | e |
no | não |
contigo | com |
por | por |
que | que |
el | o |
ES Conseguimos que tus palabras brillen en la red
PT Você escreve e a gente faz bonito no design.
Spanish | Portuguese |
---|---|
en | no |
la | a |
tus | e |
ES "Contactamos con Semrush Marketplace y conseguimos todo el contenido necesario, redactado por profesionales en el plazo establecido".
PT “Entramos em contato com o Semrush Marketplace e, como resultado, conseguimos todo o conteúdo necessário escrito com profissionalismo e em tempo hábil.”
Spanish | Portuguese |
---|---|
semrush | semrush |
marketplace | marketplace |
contenido | conteúdo |
necesario | necessário |
plazo | tempo |
y | e |
profesionales | do |
en | em |
el | o |
con | com |
ES ?Buscamos la mejor relación entre precio y rendimiento y seguridad. Lo conseguimos con Oracle Cloud Infrastructure.?
PT ?Procuramos o melhor preço-desempenho e segurança. Encontramos isso na Oracle Cloud Infrastructure.?
Spanish | Portuguese |
---|---|
precio | preço |
rendimiento | desempenho |
seguridad | segurança |
oracle | oracle |
cloud | cloud |
infrastructure | infrastructure |
y | e |
la | a |
mejor | melhor |
lo | isso |
ES Al combinar nuestras especialidades complementarias, conseguimos optimizar la integración de los sistemas y ofrecer al cliente un único sistema
PT Combinando os pontos fortes complementares, nós podemos otimizar a integração dos sistemas e oferecer um único sistema ao cliente
Spanish | Portuguese |
---|---|
combinar | combinando |
complementarias | complementares |
optimizar | otimizar |
integración | integração |
cliente | cliente |
sistemas | sistemas |
y | e |
ofrecer | oferecer |
sistema | sistema |
al | ao |
los | os |
de | dos |
un | um |
ES Y, de cierta manera, así es como conseguimos mejores resultados.
PT E é isso parte do que fazemos de melhor?.
Spanish | Portuguese |
---|---|
mejores | melhor |
y | e |
es | é |
así | que |
ES Con el CityPASS, conseguimos mejores precios, ¡y poder saltarnos la cola fue la guinda del pastel!
PT O CityPASS proporcionou um preço melhor, e pular para o começo da fila foi como a cereja do bolo!
Spanish | Portuguese |
---|---|
precios | preço |
cola | fila |
fue | foi |
citypass | citypass |
y | e |
mejores | melhor |
pastel | bolo |
del | do |
la | a |
ES Apenas lo conseguimos y lanzamos los sitios el 29 de agosto de 2014
PT Nós mal conseguimos e lançamos os sites em 29 de agosto de 2014
Spanish | Portuguese |
---|---|
apenas | mal |
sitios | sites |
agosto | agosto |
y | e |
de | em |
ES Finalmente conseguimos sentar las bases fundamentales de esa visión al lanzar Affinity Publisher y presentar su innovadora función StudioLink.
PT Finalmente pudemos revelar o núcleo fundamental dessa visão quando lançamos o Affinity Publisher e apresentamos seu recurso revolucionário, o StudioLink.
Spanish | Portuguese |
---|---|
finalmente | finalmente |
fundamentales | fundamental |
visión | visão |
función | recurso |
y | e |
de | dessa |
su | seu |
esa | o |
al | quando |
ES Nosotros conseguimos partes de los fabricantes de componentes, proveedores del mercado de accesorios y partes, incluso de productos completamente nuevos que han sido devueltos a los minoristas
PT Nós compramos peças de fabricantes de componentes, de fornecedores de pós-venda e até extraímos peças de produtos novos em folha devolvidos aos comerciantes
Spanish | Portuguese |
---|---|
mercado | venda |
nuevos | novos |
minoristas | comerciantes |
fabricantes | fabricantes |
componentes | componentes |
proveedores | fornecedores |
y | e |
de | em |
productos | produtos |
partes | peças |
del | de |
ES En 2021, conseguimos el SecNumCloud de la Agencia Nacional de Seguridad de los Sistemas de Información francesa (la ANSSI). Esta certificación declara que nuestro cloud cumple los estándares de protección más exigentes de Europa.
PT Em 2021, também obtivemos o selo SecNumCloud da Agência Francesa para a Segurança dos Sistemas de Informação (ANSSI). Tal selo atesta que a nossa cloud responde às mais elevadas normas de proteção na Europa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
agencia | agência |
sistemas | sistemas |
información | informação |
francesa | francesa |
cloud | cloud |
estándares | normas |
seguridad | segurança |
protección | proteção |
europa | europa |
más | mais |
la | a |
esta | é |
ES "Recientemente, nos enfrentamos a un problema relacionado con la base de datos de SQL Server de un cliente. Conseguimos que volviera a estar en funcionamiento en unos diez minutos".
PT "Recentemente, tivemos um problema com o banco de dados SQL Server de um cliente e tivemos que restaurar as operações em cerca de dez minutos."
Spanish | Portuguese |
---|---|
recientemente | recentemente |
sql | sql |
server | server |
cliente | cliente |
minutos | minutos |
datos | dados |
problema | problema |
un | um |
nos | que |
relacionado | com |
que | tivemos |
ES El pasado 21 de septiembre cerramos la tercera fase de nuestra ICO en la que conseguimos captar un total de 20 millones de euros a través de B2M toke…
PT Em 21 de setembro encerramos a terceira fase da nossa ICO, na qual conseguimos captar um total de 20 milhões de euros através do token B2M. Conforme…
ES Lo conseguimos con un equipo de trabajo completo y nuestras soluciones cuestan menos porque gastamos menos en marketing y confiamos en nuestros clientes satisfechos para ayudar a correr la voz
PT Fazemos isso com uma equipe trabalhadora e nossas soluções custam menos porque gastamos menos em marketing e confiamos em nossos clientes felizes para ajudar a espalhar a notícia
Spanish | Portuguese |
---|---|
soluciones | soluções |
cuestan | custam |
menos | menos |
marketing | marketing |
clientes | clientes |
satisfechos | felizes |
y | e |
la | a |
equipo | equipe |
nuestros | nossos |
ayudar | ajudar |
nuestras | nossas |
en | em |
con | com |
correr | para |
ES En el entorno continuamente cambiante de los pagos tenemos que pensar y actuar rápido, cosa que conseguimos confiando en nuestros empleados para que tomen buenas decisiones.
PT No ambiente de pagamentos em constante mudança, precisamos pensar e agir rapidamente. Para isso, confiamos nas decisões dos nossos funcionários.
Spanish | Portuguese |
---|---|
entorno | ambiente |
continuamente | constante |
cambiante | mudança |
pagos | pagamentos |
pensar | pensar |
actuar | agir |
rápido | rapidamente |
empleados | funcionários |
decisiones | decisões |
tenemos que | precisamos |
y | e |
el | a |
nuestros | nossos |
en el | no |
ES Conseguimos que las imágenes de vídeo en directo sean fluidas, desde resoluciones HD a 4K/UHD, mediante los mejores métodos de reproducción de color disponibles y sin una sola forma de compresión
PT Apresentamos vídeo ao vivo fluido, de HD até 4K/UHD, usando os melhores métodos de reprodução colorida disponíveis sem uma única forma de compressão
Spanish | Portuguese |
---|---|
vídeo | vídeo |
hd | hd |
uhd | uhd |
reproducción | reprodução |
compresión | compressão |
métodos | métodos |
disponibles | disponíveis |
sin | sem |
forma | forma |
en | de |
mejores | melhores |
una | única |
de | uma |
directo | ao vivo |
ES Conseguimos que un Mac reconociera el teclado MIDI de uno de nuestros clientes, que estaba desesperado por no perder horas de trabajo
PT Nós conseguimos fazer com que o Mac reconhecesse o teclado MIDI de um cliente desesperado prestes a perder muitas horas de trabalho
Spanish | Portuguese |
---|---|
mac | mac |
teclado | teclado |
clientes | cliente |
perder | perder |
midi | midi |
trabajo | trabalho |
estaba | que |
un | um |
horas | horas |
el | a |
nuestros | de |
Spanish | Portuguese |
---|---|
ayuda | ajuda |
monitorear | monitorar |
seguridad | segurança |
clientes | clientes |
y | e |
la información | informação |
la | a |
marca | marca |
brindar | da |
nuestros | nossos |
adicional | que |
ES Al ser uno de los primeros proveedores del mercado que ofrecían servicios de chat en vivo conseguimos clientes de varios países del mundo. Fue entonces cuando Provide Support adquirió reconocimiento mundial.
PT Sendo um dos primeiros fornecedores de software de chat do mercado, conseguimos conquistar clientes de vários países ao redor do globo. Esta é a época em que o Provide Support ganhou reconhecimento mundial.
Spanish | Portuguese |
---|---|
mercado | mercado |
chat | chat |
países | países |
reconocimiento | reconhecimento |
al | ao |
clientes | clientes |
support | support |
mundial | mundial |
proveedores | fornecedores |
varios | vários |
uno | um |
que | que |
ES Casi nunca conseguimos el éxito por nosotros mismos
PT Raramente alcançamos sucesso por conta própria
Spanish | Portuguese |
---|---|
éxito | sucesso |
casi nunca | raramente |
por | por |
ES ¿Es eso exacto? Conseguimos el automóvil con una batería del 95 por ciento en el tanque y afirmó que era factible un alcance de 260 millas, por lo que previsiblemente 275 millas con una carga del 100 por ciento
PT Isso é preciso? Conseguimos o carro com 95% de bateria no tanque e ele afirmou que era possível um alcance de 260 milhas - tão previsivelmente 275 milhas com carga de 100%
Spanish | Portuguese |
---|---|
batería | bateria |
tanque | tanque |
millas | milhas |
carga | carga |
y | e |
es | é |
en | de |
en el | no |
era | era |
con | com |
de | tão |
ES "Existe una correlación directa entre el uso de Semrush, estar centrados en SEO y el gran crecimiento que hemos tenido. Nuestro tráfico orgánico aumentó un 230% en 2019. Literalmente, todos los días conseguimos el máximo tráfico en nuestra web".
PT “Há uma correlação direta entre o uso da Semrush, o foco em SEO e o absoluto crescimento que tivemos. Nosso tráfego orgânico aumentou 230% em 2019. Batemos nosso recorde de tráfego no site quase todos os dias.”
Spanish | Portuguese |
---|---|
directa | direta |
uso | uso |
semrush | semrush |
seo | seo |
crecimiento | crescimento |
tráfico | tráfego |
orgánico | orgânico |
aumentó | aumentou |
días | dias |
y | e |
web | site |
un | uma |
todos | todos |
entre | entre |
el | o |
hemos | que |
nuestra | nosso |
ES "Existe una correlación directa entre el uso de Semrush, estar centrados en SEO y el gran crecimiento que hemos tenido. Nuestro tráfico orgánico aumentó un 230% en 2019. Literalmente, todos los días conseguimos el máximo tráfico en nuestra web".
PT “Há uma correlação direta entre o uso da Semrush, o foco em SEO e o absoluto crescimento que tivemos. Nosso tráfego orgânico aumentou 230% em 2019. Batemos nosso recorde de tráfego no site quase todos os dias.”
Spanish | Portuguese |
---|---|
directa | direta |
uso | uso |
semrush | semrush |
seo | seo |
crecimiento | crescimento |
tráfico | tráfego |
orgánico | orgânico |
aumentó | aumentou |
días | dias |
y | e |
web | site |
un | uma |
todos | todos |
entre | entre |
el | o |
hemos | que |
nuestra | nosso |
ES “En 2018 hicimos conseguimos 90 000 dólares sin casi ningún esfuerzo propio. Solo agregamos llamadas a la acción que fueron dirigidas y personalizadas.”
PT «Em 2018, fizemos US$ 90.000 em vendas, sem nenhum esforço nosso. Apenas adicionando calls-to-action que foram direcionadas e personalizadas.»
Spanish | Portuguese |
---|---|
hicimos | fizemos |
esfuerzo | esforço |
personalizadas | personalizadas |
sin | sem |
y | e |
en | em |
solo | apenas |
ningún | nenhum |
ES Pero no lo conseguimos y seguimos adelante
PT Mas não conseguimos isso e então seguimos em frente
Spanish | Portuguese |
---|---|
seguimos | seguimos |
y | e |
pero | mas |
no | não |
adelante | em |
lo | isso |
ES Nuevamente, ajustando la configuración en Pitool lo conseguimos funcionando bien y luciendo realmente bien
PT Mais uma vez, ajustamos as configurações do Pitool e o fizemos funcionar bem e com uma aparência muito boa
Spanish | Portuguese |
---|---|
configuración | configurações |
funcionando | funcionar |
y | e |
nuevamente | mais |
bien | bem |
ES Con el CityPASS, conseguimos mejores precios, ¡y poder saltarnos la cola fue la guinda del pastel!
PT O CityPASS proporcionou um preço melhor, e pular para o começo da fila foi como a cereja do bolo!
Spanish | Portuguese |
---|---|
precios | preço |
cola | fila |
fue | foi |
citypass | citypass |
y | e |
mejores | melhor |
pastel | bolo |
del | do |
la | a |
ES Trabajar bajo un concepto es nuestro objetivo porque solo así conseguimos adentrarnos en la esencia de las marcas. Nos gusta generar experiencias de marca con contenido relevante que entusiasme y que empatice con el usuario.
Spanish | Portuguese |
---|---|
concepto | conceito |
esencia | essência |
generar | gerar |
experiencias | experiências |
contenido | conteúdo |
relevante | relevante |
objetivo | objetivo |
marcas | marcas |
y | e |
es | é |
trabajar | trabalhar |
un | um |
marca | marca |
nuestro | nosso |
la | a |
nos | que |
ES "Existe una correlación directa entre el uso de Semrush, estar centrados en SEO y el gran crecimiento que hemos tenido. Nuestro tráfico orgánico aumentó un 230% en 2019. Literalmente, todos los días conseguimos el máximo tráfico en nuestra web".
PT “Há uma correlação direta entre o uso da Semrush, o foco em SEO e o absoluto crescimento que tivemos. Nosso tráfego orgânico aumentou 230% em 2019. Batemos nosso recorde de tráfego no site quase todos os dias.”
Spanish | Portuguese |
---|---|
directa | direta |
uso | uso |
semrush | semrush |
seo | seo |
crecimiento | crescimento |
tráfico | tráfego |
orgánico | orgânico |
aumentó | aumentou |
días | dias |
y | e |
web | site |
un | uma |
todos | todos |
entre | entre |
el | o |
hemos | que |
nuestra | nosso |
ES En 2021, conseguimos el SecNumCloud de la Agencia Nacional de Seguridad de los Sistemas de Información francesa (la ANSSI). Esta certificación declara que nuestro cloud cumple los estándares de protección más exigentes de Europa.
PT Em 2021, também obtivemos o selo SecNumCloud da Agência Francesa para a Segurança dos Sistemas de Informação (ANSSI). Tal selo atesta que a nossa cloud responde às mais elevadas normas de proteção na Europa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
agencia | agência |
sistemas | sistemas |
información | informação |
francesa | francesa |
cloud | cloud |
estándares | normas |
seguridad | segurança |
protección | proteção |
europa | europa |
más | mais |
la | a |
esta | é |
ES Lo conseguimos con un equipo de trabajo completo y nuestras soluciones cuestan menos porque gastamos menos en marketing y confiamos en nuestros clientes satisfechos para ayudar a correr la voz
PT Fazemos isso com uma equipe trabalhadora e nossas soluções custam menos porque gastamos menos em marketing e confiamos em nossos clientes felizes para ajudar a espalhar a notícia
Spanish | Portuguese |
---|---|
soluciones | soluções |
cuestan | custam |
menos | menos |
marketing | marketing |
clientes | clientes |
satisfechos | felizes |
y | e |
la | a |
equipo | equipe |
nuestros | nossos |
ayudar | ajudar |
nuestras | nossas |
en | em |
con | com |
correr | para |
ES "Existe una correlación directa entre el uso de Semrush, estar centrados en SEO y el gran crecimiento que hemos tenido. Nuestro tráfico orgánico aumentó un 230% en 2019. Literalmente, todos los días conseguimos el máximo tráfico en nuestra web".
PT “Há uma correlação direta entre o uso da Semrush, o foco em SEO e o absoluto crescimento que tivemos. Nosso tráfego orgânico aumentou 230% em 2019. Batemos nosso recorde de tráfego no site quase todos os dias.”
Spanish | Portuguese |
---|---|
directa | direta |
uso | uso |
semrush | semrush |
seo | seo |
crecimiento | crescimento |
tráfico | tráfego |
orgánico | orgânico |
aumentó | aumentou |
días | dias |
y | e |
web | site |
un | uma |
todos | todos |
entre | entre |
el | o |
hemos | que |
nuestra | nosso |
ES Ese todoterreno no sería plausible sin un poco de superfuerza en la bolsa; Incluso conseguimos a seis adultos en pistas de la colina del desierto relativamente peligrosas por la noche sin problemas.
PT Aquele fora de estrada não seria plausível sem uma super força na bolsa; até seis adultos subiram trilhas relativamente perigosas nas colinas do deserto à noite sem problemas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
bolsa | bolsa |
adultos | adultos |
pistas | trilhas |
desierto | deserto |
relativamente | relativamente |
peligrosas | perigosas |
problemas | problemas |
sería | seria |
la | a |
sin | sem |
noche | noite |
en | de |
ES "Existe una correlación directa entre el uso de Semrush, estar centrados en SEO y el gran crecimiento que hemos tenido. Nuestro tráfico orgánico aumentó un 230% en 2019. Literalmente, todos los días conseguimos el máximo tráfico en nuestra web".
PT “Há uma correlação direta entre o uso da Semrush, o foco em SEO e o absoluto crescimento que tivemos. Nosso tráfego orgânico aumentou 230% em 2019. Batemos nosso recorde de tráfego no site quase todos os dias.”
Spanish | Portuguese |
---|---|
directa | direta |
uso | uso |
semrush | semrush |
seo | seo |
crecimiento | crescimento |
tráfico | tráfego |
orgánico | orgânico |
aumentó | aumentou |
días | dias |
y | e |
web | site |
un | uma |
todos | todos |
entre | entre |
el | o |
hemos | que |
nuestra | nosso |
ES En el entorno continuamente cambiante de los pagos tenemos que pensar y actuar rápido, cosa que conseguimos confiando en nuestros empleados para que tomen buenas decisiones.
PT No ambiente de pagamentos em constante mudança, precisamos pensar e agir rapidamente. Para isso, confiamos nas decisões dos nossos funcionários.
Spanish | Portuguese |
---|---|
entorno | ambiente |
continuamente | constante |
cambiante | mudança |
pagos | pagamentos |
pensar | pensar |
actuar | agir |
rápido | rapidamente |
empleados | funcionários |
decisiones | decisões |
tenemos que | precisamos |
y | e |
el | a |
nuestros | nossos |
en el | no |
ES Todo tiene un costo, por sí solos no conseguimos arcar con esos costos, pero toda ayuda es bienvenida.
PT Tudo tem um custo, sozinhos nós não conseguimos arcar com esses custos, mas toda ajuda é bem-vinda.
Spanish | Portuguese |
---|---|
ayuda | ajuda |
es | é |
costo | custo |
costos | custos |
un | um |
toda | toda |
tiene | tem |
no | não |
con | com |
esos | o |
pero | mas |
Spanish | Portuguese |
---|---|
efecto | efeito |
agradable | agradável |
cubre | cobre |
el | o |
un | um |
no | não |
con | com |
forma | do |
ES Conseguimos nuestro cliente número 1000.
PT Conseguimos nosso cliente número mil
Spanish | Portuguese |
---|---|
nuestro | nosso |
cliente | cliente |
número | número |
ES Conseguimos que más de 235 000 organizaciones de todo el mundo hagan mejor su trabajo; ganarnos y mantener la confianza de nuestros clientes es el núcleo de este esfuerzo.
PT A Atlassian possibilita que mais de 235.000 empresas do mundo todo deem o seu melhor. Ter e manter a sua confiança é o que motiva esse trabalho.
Spanish | Portuguese |
---|---|
mundo | mundo |
confianza | confiança |
organizaciones | empresas |
mejor | melhor |
y | e |
mantener | manter |
es | é |
de | do |
más | mais |
trabajo | trabalho |
que | que |
su | sua |
la | a |
ES Conseguimos que tus palabras brillen en la red
PT Você escreve e a gente faz bonito no design.
Spanish | Portuguese |
---|---|
en | no |
la | a |
tus | e |
ES "Contactamos con Semrush Marketplace y conseguimos todo el contenido necesario, redactado por profesionales en el plazo establecido".
PT “Entramos em contato com o Semrush Marketplace e, como resultado, conseguimos todo o conteúdo necessário escrito com profissionalismo e em tempo hábil.”
Spanish | Portuguese |
---|---|
semrush | semrush |
marketplace | marketplace |
contenido | conteúdo |
necesario | necessário |
plazo | tempo |
y | e |
profesionales | do |
en | em |
el | o |
con | com |
Spanish | Portuguese |
---|---|
combinar | combinando |
complementarias | complementares |
optimizar | otimizar |
integración | integração |
cliente | cliente |
sistemas | sistemas |
y | e |
ofrecer | oferecer |
sistema | sistema |
al | ao |
los | os |
de | dos |
un | um |
ES Finalmente conseguimos sentar las bases fundamentales de esa visión al lanzar Affinity Publisher y presentar su innovadora función StudioLink.
PT Finalmente pudemos revelar o núcleo fundamental dessa visão quando lançamos o Affinity Publisher e apresentamos seu recurso revolucionário, o StudioLink.
Spanish | Portuguese |
---|---|
finalmente | finalmente |
fundamentales | fundamental |
visión | visão |
función | recurso |
y | e |
de | dessa |
su | seu |
esa | o |
al | quando |
Spanish | Portuguese |
---|---|
reconocida | reconhecida |
iniciativa | iniciativa |
educativa | educacional |
global | global |
startups | startups |
awards | awards |
herramienta | ferramenta |
presentaciones | apresentações |
tecnología | tecnológica |
fue | foi |
mejor | melhor |
la | a |
ES En 2006, nos constituimos como sociedad anónima y conseguimos nuestra independencia financiera al convertirse Fundación MAFPRE en la principal accionista.
PT Em 2006, nos estabelecemos como uma empresa pública limitada e alcançamos nossa independência financeira ao tornar a Fundação MAFPRE como nossa principal acionista.
Spanish | Portuguese |
---|---|
sociedad | empresa |
independencia | independência |
financiera | financeira |
fundación | fundação |
accionista | acionista |
y | e |
al | ao |
en | em |
principal | principal |
ES Lo conseguimos con una plataforma sencilla y fácil de usar en la que cada ajuste o configuración está a unos pocos clics
PT Conseguimo-lo com uma plataforma simples e fácil de usar, onde cada configuração ou configuração está apenas a alguns cliques de distância
Spanish | Portuguese |
---|---|
clics | cliques |
y | e |
o | ou |
configuración | configuração |
fácil | fácil |
en | de |
plataforma | plataforma |
usar | usar |
cada | cada |
con | com |
de | uma |
Showing 50 of 50 translations