Translate "hilo" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "hilo" from Spanish to Portuguese

Translations of hilo

"hilo" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

hilo fio linha

Translation of Spanish to Portuguese of hilo

Spanish
Portuguese

ES Enhebra la aguja. Introduce el hilo a través del ojo de la aguja y ata los extremos del hilo de forma que tengas un doble hilo.[12]

PT Coloque a linha na agulha. Passe a linha pelo furo da agulha e amarre as pontas para criar uma costura dupla.[12]

Spanish Portuguese
aguja agulha
extremos pontas
y e
doble dupla
la a
a linha
del da

ES Una vez que un mensaje se ha convertido en un hilo, el botón «Iniciar un hilo» se convertirá en «Responder al hilo» y también podrá ver el número de respuestas enumeradas bajo el mensaje original.

PT Uma vez que uma mensagem tenha se transformado em um tópico, o botão “Iniciar um tópico” se transformará em “Responder ao tópico” e você também poderá ver o número de respostas listadas na mensagem original.

Spanish Portuguese
mensaje mensagem
convertido transformado
iniciar iniciar
responder responder
al ao
y e
ver ver
respuestas respostas
botón botão
original original
vez vez
también também
el o
número número
un um
podrá que

ES Nota: Un hilo se puede guardar como borrador pulsando el ícono eliminar  Para distinguir el borrador de un hilo de Tweets del borrador de un Tweet solo, se indica el número de Tweets que hay en el hilo

PT Nota: uma sequência pode ser salva como rascunho tocando-se no ícone de excluir  . Os rascunhos das sequências são diferenciados dos rascunhos de um único Tweet pela indicação do número de Tweets na sua sequência

Spanish Portuguese
nota nota
borrador rascunho
tweets tweets
indica indica
guardar salva
puede pode
el o
en de
en el no
un um
eliminar excluir

ES Después de publicar un hilo, puedes agregarle más Tweets desde la página de detalles del hilo. Simplemente, pulsa o haz clic en Agregar otro Tweet para publicar otros Tweets. Esta opción solo es visible para el autor del hilo.  

PT depois de publicar uma sequência, você sempre poderá adicionar Tweets à página de detalhes da sequência. Basta clicar ou tocar em Adicionar outro Tweet para publicar outro(s) Tweet(s). Esse aviso é visível somente para o autor da sequência.  

Spanish Portuguese
publicar publicar
tweets tweets
detalles detalhes
autor autor
puedes poderá
s s
o ou
clic clicar
es é
agregar adicionar
página página
visible visível
otro outro

ES En la cronología de tu perfil, los hilos se mostrarán como Tweets separados, en orden cronológico inverso. Cada Tweet que forme parte de tu hilo incluirá la opción Mostrar este hilo para que puedas ver el hilo completo.  

PT As sequências na timeline do seu perfil serão exibidas como Tweets separados em ordem cronológica reversa. Cada Tweet que for parte da sequência terá uma opção para Mostrar esta sequência para que a sequência seja exibida completamente.  

Spanish Portuguese
cronología timeline
perfil perfil
tweets tweets
orden ordem
separados separados
completo completamente
cada cada
opción opção
en em
mostrar mostrar
a as
tu seu

ES Cuando compartes un Tweet que forma parte de un hilo por Mensaje Directo, el destinatario verá la opción Mostrar este hilo para abrir el hilo completo y ver todo el contexto.

PT Quando você compartilha um único Tweet de uma sequência por Mensagem Direta, o destinatário verá a opção Mostrar esta sequência para expandi-la e obter o contexto completo.

Spanish Portuguese
mensaje mensagem
directo direta
destinatario destinatário
contexto contexto
completo completo
y e
ver ver
opción opção
un um
parte de
mostrar mostrar
de uma
cuando quando
la a

ES Cronología de notificaciones: cada vez que te mencionen en un hilo, verás la mención en tu cronología de notificaciones. Para indicar que el Tweet forma parte de un hilo, aparecerá la opción Mostrar este hilo.  

PT Timeline de notificações: toda vez que você for mencionado em uma sequência, ela ficará visível em sua timeline de Notificações. O Tweet indicará que é parte de uma sequência por meio do aviso Mostrar esta sequência.  

Spanish Portuguese
cronología timeline
notificaciones notificações
indicar indicar
vez vez
ver visível
mostrar mostrar
el o

ES Cuando retwitteas o citas un Tweet que forma parte de un hilo, el Tweet retwitteado o citado incluirá la opción Mostrar este hilo para que los usuarios puedan ver el hilo completo.

PT Quando você Retweeta ou comenta um Tweet de uma sequência, o Retweet ou o Tweet comentado incluirá um aviso Mostrar esta sequência para que as pessoas vejam a sequência completa.

Spanish Portuguese
completo completa
o ou
un um
mostrar mostrar
cuando quando
que vejam
parte de
la a

ES Enhebra la aguja. Introduce el hilo a través del ojo de la aguja y ata los extremos del hilo de forma que tengas un doble hilo.[12]

PT Coloque a linha na agulha. Passe a linha pelo furo da agulha e amarre as pontas para criar uma costura dupla.[12]

Spanish Portuguese
aguja agulha
extremos pontas
y e
doble dupla
la a
a linha
del da

ES Enhebra la aguja. Introduce el hilo a través del ojo de la aguja y ata los extremos del hilo de forma que tengas un doble hilo.[12]

PT Coloque a linha na agulha. Passe a linha pelo furo da agulha e amarre as pontas para criar uma costura dupla.[12]

Spanish Portuguese
aguja agulha
extremos pontas
y e
doble dupla
la a
a linha
del da

ES Enhebra la aguja. Introduce el hilo a través del ojo de la aguja y ata los extremos del hilo de forma que tengas un doble hilo.[12]

PT Coloque a linha na agulha. Passe a linha pelo furo da agulha e amarre as pontas para criar uma costura dupla.[12]

Spanish Portuguese
aguja agulha
extremos pontas
y e
doble dupla
la a
a linha
del da

ES Enhebra la aguja. Introduce el hilo a través del ojo de la aguja y ata los extremos del hilo de forma que tengas un doble hilo.[12]

PT Coloque a linha na agulha. Passe a linha pelo furo da agulha e amarre as pontas para criar uma costura dupla.[12]

Spanish Portuguese
aguja agulha
extremos pontas
y e
doble dupla
la a
a linha
del da

ES Enhebra la aguja. Introduce el hilo a través del ojo de la aguja y ata los extremos del hilo de forma que tengas un doble hilo.[12]

PT Coloque a linha na agulha. Passe a linha pelo furo da agulha e amarre as pontas para criar uma costura dupla.[12]

Spanish Portuguese
aguja agulha
extremos pontas
y e
doble dupla
la a
a linha
del da

ES Siempre más vale que sobre a que falte. Corta más hilo del que necesitas (alrededor de 115 cm o 45 pulgadas) en lugar de cortar un hilo demasiado corto y correr el riesgo de que se te acabe al enhebrarlo.

PT Sempre penda para mais do que para menos. Corte mais linha do que o necessário (cerca de 1,25 m) em vez de cortar menos. É melhor sobrar e você cortar do que faltar.

Spanish Portuguese
corto menos
necesitas necessário
y e
siempre sempre
vale melhor
más mais
cortar cortar
correr para
corta corte
que que
el o

ES El nudo debe dejar alrededor de 2,5 cm (1 pulgada) de hilo adicional desde el extremo del nudo. Deja que la aguja llegue hasta la mitad del hilo.

PT O nó deve deixar cerca de 2,5 cm sobrando na ponta. Deixe a agulha cair até o meio da linha.

Spanish Portuguese
hilo linha
extremo ponta
aguja agulha
mitad meio
cm cm
debe deve
deja deixe
dejar deixar
del de
la a
hasta até

ES Si el nudo de seguridad se hace en el extremo libre del hilo anudado, las firmas no estarán aseguradas una a la otra y el nudo de seguridad se saldrá del extremo del hilo.

PT Se o nó que prende a linha na agulha estiver no lado solto da linha, os livros não ficarão presos um no outro e o nó deslizará pela ponta da linha.

Spanish Portuguese
si se
y e
extremo ponta
no não
estarán ficarão
otra que
a um
en el no
la a
de pela

ES En este caso, haz un nudo con la aguja y el hilo alrededor del hilo que une a la primera y la segunda firma.[17]

PT Nesse caso, dê um nó ao redor da linha que está juntando os dois primeiros livros.[17]

Spanish Portuguese
del da
un um
caso caso
en redor

ES Una vez que hayas cosido todas las firmas, haz el nudo final de seguridad y corta el resto del hilo. Nuevamente, asegúrate de dejar una pequeña cantidad de espacio en el hilo para cortar.

PT Depois de costurar todos os livrinhos, faça um nó final e corte o restante da linha. Lembre-se de deixar um pouco de espaço extra na linha.

Spanish Portuguese
final final
espacio espaço
haz faça
y e
en de
resto restante
pequeña um pouco
el a
a um
dejar deixar
corta corte
de depois

ES Le permite discutir los correos electrónicos de forma privada con los equipos en un hilo, programar correos electrónicos, acceder a integraciones como Dropbox, usar un calendario integrado y crear enlaces a un correo electrónico o hilo específico.

PT Ele permite que você discuta e-mails em particular com equipes em um tópico, agende e-mails, acesse integrações como o Dropbox, use um calendário embutido e crie links para um e-mail ou tópico específico.

Spanish Portuguese
permite permite
equipos equipes
integraciones integrações
dropbox dropbox
integrado embutido
calendario calendário
o ou
programar agende
y e
enlaces links
específico específico
correos mails
un um
correos electrónicos e-mails
en em
forma crie
acceder acesse

ES Si cambia de parecer y no desea enviar el mensaje, haga clic en el icono para borrar (). El icono para borrar () no borra todo el hilo. Una vez que se ha iniciado, no es posible borrar un hilo.

PT Se você mudar de ideia e não quiser mais enviar a mensagem, clique no botão de exclusão (). Esse botão () não apaga toda a conversa. Após iniciar a conversa, você não pode apagá-la.

Spanish Portuguese
desea quiser
iniciado iniciar
si se
y e
enviar enviar
cambia mudar
mensaje mensagem
en de
en el no
clic clique
de mais
no não
un toda

ES Busca en canastas de ofertas en tiendas de manualidades hilo que alguien ya no quiera a precios increíbles. Este es un excelente hilo con el cual experimentar.

PT Procure em lojas de artesanato por liquidação de novelos a preços incríveis. Esses novelos são excelentes para praticar.

Spanish Portuguese
busca procure
tiendas lojas
manualidades artesanato
precios preços
increíbles incríveis
es são

ES Le permite discutir correos electrónicos en privado con equipos en un hilo, programar correos electrónicos, acceder a integraciones como Dropbox, usar un calendario incorporado y crear enlaces a un correo electrónico o hilo específico.

PT Ele permite que você discuta e-mails em particular com as equipes em um thread, agende e-mails, acesse integrações como o Dropbox, use um calendário interno e crie links para um e-mail ou segmento específico.

Spanish Portuguese
permite permite
equipos equipes
integraciones integrações
dropbox dropbox
hilo thread
calendario calendário
o ou
programar agende
y e
enlaces links
específico específico
le você
correos mails
en em
un um
correos electrónicos e-mails
acceder acesse

ES Las respuestas incluidas en un hilo se mostrarán comenzando por la respuesta más antigua y finalizando con la más reciente. Es decir, la respuesta más reciente aparecerá al final del hilo.

PT As respostas de um tópico serão exibidas começando com a resposta mais antiga e terminando com a mais recente; ou seja, a resposta mais recente aparecerá no final do tópico.

Spanish Portuguese
comenzando começando
antigua antiga
aparecerá aparecer
mostrar exibidas
un um
y e
final final
respuestas respostas
en de
respuesta resposta
reciente recente
más mais
con com
del do

ES Reanimated 2.0 es un intento de reimaginar cómo ejecutar animaciones en el hilo de UI; esto nos permitirá programar animaciones en JavaScript y ejecutarlas en el hilo de UI utilizando un nuevo API llamado animation worklets

PT Reanimated 2.0 é uma tentativa de reimaginar a maneira de executar animações no thread de interface do usuário, permitindo programar as animações em JavaScript e executá-las no thread de IU usando uma nova API chamada animation worklets

Spanish Portuguese
intento tentativa
animaciones animações
programar programar
javascript javascript
nuevo nova
llamado chamada
es é
hilo thread
permitir permitindo
y e
utilizando usando
api api
el a
en el no

ES Cuando primero entré, aserraba al hilo muy vulnerable y ellos hizo asierra al hilo cómodo y asegurar, incluso hicieron que ríe.”

PT Quando eu entrei primeiramente, eu senti que muito vulnerável e eles me fez sentir confortável e para se fixar, me fizeram mesmo rir.”

ES Gráfico de barras que muestra 3 dispositivos diferentes: en la parte superior, un Pixel 3, que tiene un tiempo de procesamiento pequeño tanto en el hilo principal como en el hilo worker de menos de 400 ms

PT Gráfico de barras mostrando 3 dispositivos diferentes: no topo, um Pixel 3 tem uma pequena quantidade no thread principal e no thread de trabalho de menos de 400ms

Spanish Portuguese
gráfico gráfico
barras barras
muestra mostrando
dispositivos dispositivos
diferentes diferentes
pixel pixel
hilo thread
pequeño pequena
menos menos
en de
un um
principal principal
en el no
de uma
como e

ES Si un hilo contiene cuatro o más Tweets, los Tweets aparecerán truncados y verás la opción Mostrar este hilo

PT Quando houver quatro ou mais Tweets em uma sequência, os Tweets ficarão truncados, e você verá uma opção para Mostrar esta sequência

Spanish Portuguese
tweets tweets
o ou
y e
mostrar mostrar
la o
más mais
opción opção
los os
si você
verá verá
un uma
cuatro quatro

ES Usa hilo bramante de cocina para atar el burrito. Cerciórate de enrollar el hilo alrededor del burrito de forma uniforme y asegúralo bien o podría desarmarse.

PT Use um barbante culinário para amarrar o burrito de maconha. Enrole a linha com firmeza para evitar que o morim se abra e a erva escape.

Spanish Portuguese
podría se
y e
a um
hilo linha
usa use
el a
del de

ES Le permite discutir los correos electrónicos de forma privada con los equipos en un hilo, programar correos electrónicos, acceder a integraciones como Dropbox, usar un calendario integrado y crear enlaces a un correo electrónico o hilo específico.

PT Ele permite que você discuta e-mails em particular com equipes em um tópico, agende e-mails, acesse integrações como o Dropbox, use um calendário embutido e crie links para um e-mail ou tópico específico.

Spanish Portuguese
permite permite
equipos equipes
integraciones integrações
dropbox dropbox
integrado embutido
calendario calendário
o ou
programar agende
y e
enlaces links
específico específico
correos mails
un um
correos electrónicos e-mails
en em
forma crie
acceder acesse

ES Siempre más vale que sobre a que falte. Corta más hilo del que necesitas (alrededor de 115 cm o 45 pulgadas) en lugar de cortar un hilo demasiado corto y correr el riesgo de que se te acabe al enhebrarlo.

PT Sempre penda para mais do que para menos. Corte mais linha do que o necessário (cerca de 1,25 m) em vez de cortar menos. É melhor sobrar e você cortar do que faltar.

Spanish Portuguese
corto menos
necesitas necessário
y e
siempre sempre
vale melhor
más mais
cortar cortar
correr para
corta corte
que que
el o

ES El nudo debe dejar alrededor de 2,5 cm (1 pulgada) de hilo adicional desde el extremo del nudo. Deja que la aguja llegue hasta la mitad del hilo.

PT O nó deve deixar cerca de 2,5 cm sobrando na ponta. Deixe a agulha cair até o meio da linha.

Spanish Portuguese
hilo linha
extremo ponta
aguja agulha
mitad meio
cm cm
debe deve
deja deixe
dejar deixar
del de
la a
hasta até

ES Si el nudo de seguridad se hace en el extremo libre del hilo anudado, las firmas no estarán aseguradas una a la otra y el nudo de seguridad se saldrá del extremo del hilo.

PT Se o nó que prende a linha na agulha estiver no lado solto da linha, os livros não ficarão presos um no outro e o nó deslizará pela ponta da linha.

Spanish Portuguese
si se
y e
extremo ponta
no não
estarán ficarão
otra que
a um
en el no
la a
de pela

ES En este caso, haz un nudo con la aguja y el hilo alrededor del hilo que une a la primera y la segunda firma.[17]

PT Nesse caso, dê um nó ao redor da linha que está juntando os dois primeiros livros.[17]

Spanish Portuguese
del da
un um
caso caso
en redor

ES Una vez que hayas cosido todas las firmas, haz el nudo final de seguridad y corta el resto del hilo. Nuevamente, asegúrate de dejar una pequeña cantidad de espacio en el hilo para cortar.

PT Depois de costurar todos os livrinhos, faça um nó final e corte o restante da linha. Lembre-se de deixar um pouco de espaço extra na linha.

Spanish Portuguese
final final
espacio espaço
haz faça
y e
en de
resto restante
pequeña um pouco
el a
a um
dejar deixar
corta corte
de depois

ES Siempre más vale que sobre a que falte. Corta más hilo del que necesitas (alrededor de 115 cm o 45 pulgadas) en lugar de cortar un hilo demasiado corto y correr el riesgo de que se te acabe al enhebrarlo.

PT Sempre penda para mais do que para menos. Corte mais linha do que o necessário (cerca de 1,25 m) em vez de cortar menos. É melhor sobrar e você cortar do que faltar.

Spanish Portuguese
corto menos
necesitas necessário
y e
siempre sempre
vale melhor
más mais
cortar cortar
correr para
corta corte
que que
el o

ES El nudo debe dejar alrededor de 2,5 cm (1 pulgada) de hilo adicional desde el extremo del nudo. Deja que la aguja llegue hasta la mitad del hilo.

PT O nó deve deixar cerca de 2,5 cm sobrando na ponta. Deixe a agulha cair até o meio da linha.

Spanish Portuguese
hilo linha
extremo ponta
aguja agulha
mitad meio
cm cm
debe deve
deja deixe
dejar deixar
del de
la a
hasta até

ES Si el nudo de seguridad se hace en el extremo libre del hilo anudado, las firmas no estarán aseguradas una a la otra y el nudo de seguridad se saldrá del extremo del hilo.

PT Se o nó que prende a linha na agulha estiver no lado solto da linha, os livros não ficarão presos um no outro e o nó deslizará pela ponta da linha.

Spanish Portuguese
si se
y e
extremo ponta
no não
estarán ficarão
otra que
a um
en el no
la a
de pela

ES En este caso, haz un nudo con la aguja y el hilo alrededor del hilo que une a la primera y la segunda firma.[17]

PT Nesse caso, dê um nó ao redor da linha que está juntando os dois primeiros livros.[17]

Spanish Portuguese
del da
un um
caso caso
en redor

ES Una vez que hayas cosido todas las firmas, haz el nudo final de seguridad y corta el resto del hilo. Nuevamente, asegúrate de dejar una pequeña cantidad de espacio en el hilo para cortar.

PT Depois de costurar todos os livrinhos, faça um nó final e corte o restante da linha. Lembre-se de deixar um pouco de espaço extra na linha.

Spanish Portuguese
final final
espacio espaço
haz faça
y e
en de
resto restante
pequeña um pouco
el a
a um
dejar deixar
corta corte
de depois

ES Siempre más vale que sobre a que falte. Corta más hilo del que necesitas (alrededor de 115 cm o 45 pulgadas) en lugar de cortar un hilo demasiado corto y correr el riesgo de que se te acabe al enhebrarlo.

PT Sempre penda para mais do que para menos. Corte mais linha do que o necessário (cerca de 1,25 m) em vez de cortar menos. É melhor sobrar e você cortar do que faltar.

Spanish Portuguese
corto menos
necesitas necessário
y e
siempre sempre
vale melhor
más mais
cortar cortar
correr para
corta corte
que que
el o

ES El nudo debe dejar alrededor de 2,5 cm (1 pulgada) de hilo adicional desde el extremo del nudo. Deja que la aguja llegue hasta la mitad del hilo.

PT O nó deve deixar cerca de 2,5 cm sobrando na ponta. Deixe a agulha cair até o meio da linha.

Spanish Portuguese
hilo linha
extremo ponta
aguja agulha
mitad meio
cm cm
debe deve
deja deixe
dejar deixar
del de
la a
hasta até

ES Si el nudo de seguridad se hace en el extremo libre del hilo anudado, las firmas no estarán aseguradas una a la otra y el nudo de seguridad se saldrá del extremo del hilo.

PT Se o nó que prende a linha na agulha estiver no lado solto da linha, os livros não ficarão presos um no outro e o nó deslizará pela ponta da linha.

Spanish Portuguese
si se
y e
extremo ponta
no não
estarán ficarão
otra que
a um
en el no
la a
de pela

ES En este caso, haz un nudo con la aguja y el hilo alrededor del hilo que une a la primera y la segunda firma.[17]

PT Nesse caso, dê um nó ao redor da linha que está juntando os dois primeiros livros.[17]

Spanish Portuguese
del da
un um
caso caso
en redor

ES Una vez que hayas cosido todas las firmas, haz el nudo final de seguridad y corta el resto del hilo. Nuevamente, asegúrate de dejar una pequeña cantidad de espacio en el hilo para cortar.

PT Depois de costurar todos os livrinhos, faça um nó final e corte o restante da linha. Lembre-se de deixar um pouco de espaço extra na linha.

Spanish Portuguese
final final
espacio espaço
haz faça
y e
en de
resto restante
pequeña um pouco
el a
a um
dejar deixar
corta corte
de depois

ES Siempre más vale que sobre a que falte. Corta más hilo del que necesitas (alrededor de 115 cm o 45 pulgadas) en lugar de cortar un hilo demasiado corto y correr el riesgo de que se te acabe al enhebrarlo.

PT Sempre penda para mais do que para menos. Corte mais linha do que o necessário (cerca de 1,25 m) em vez de cortar menos. É melhor sobrar e você cortar do que faltar.

Spanish Portuguese
corto menos
necesitas necessário
y e
siempre sempre
vale melhor
más mais
cortar cortar
correr para
corta corte
que que
el o

ES El nudo debe dejar alrededor de 2,5 cm (1 pulgada) de hilo adicional desde el extremo del nudo. Deja que la aguja llegue hasta la mitad del hilo.

PT O nó deve deixar cerca de 2,5 cm sobrando na ponta. Deixe a agulha cair até o meio da linha.

Spanish Portuguese
hilo linha
extremo ponta
aguja agulha
mitad meio
cm cm
debe deve
deja deixe
dejar deixar
del de
la a
hasta até

ES Si el nudo de seguridad se hace en el extremo libre del hilo anudado, las firmas no estarán aseguradas una a la otra y el nudo de seguridad se saldrá del extremo del hilo.

PT Se o nó que prende a linha na agulha estiver no lado solto da linha, os livros não ficarão presos um no outro e o nó deslizará pela ponta da linha.

Spanish Portuguese
si se
y e
extremo ponta
no não
estarán ficarão
otra que
a um
en el no
la a
de pela

ES En este caso, haz un nudo con la aguja y el hilo alrededor del hilo que une a la primera y la segunda firma.[17]

PT Nesse caso, dê um nó ao redor da linha que está juntando os dois primeiros livros.[17]

Spanish Portuguese
del da
un um
caso caso
en redor

ES Una vez que hayas cosido todas las firmas, haz el nudo final de seguridad y corta el resto del hilo. Nuevamente, asegúrate de dejar una pequeña cantidad de espacio en el hilo para cortar.

PT Depois de costurar todos os livrinhos, faça um nó final e corte o restante da linha. Lembre-se de deixar um pouco de espaço extra na linha.

Spanish Portuguese
final final
espacio espaço
haz faça
y e
en de
resto restante
pequeña um pouco
el a
a um
dejar deixar
corta corte
de depois

ES Siempre más vale que sobre a que falte. Corta más hilo del que necesitas (alrededor de 115 cm o 45 pulgadas) en lugar de cortar un hilo demasiado corto y correr el riesgo de que se te acabe al enhebrarlo.

PT Sempre penda para mais do que para menos. Corte mais linha do que o necessário (cerca de 1,25 m) em vez de cortar menos. É melhor sobrar e você cortar do que faltar.

Spanish Portuguese
corto menos
necesitas necessário
y e
siempre sempre
vale melhor
más mais
cortar cortar
correr para
corta corte
que que
el o

Showing 50 of 50 translations