FR Découvrir comment votre hôpital peut intégrer le contenu Elsevier mondial et basé sur des données factuelles au workflow de vos patients.
FR Découvrir comment votre hôpital peut intégrer le contenu Elsevier mondial et basé sur des données factuelles au workflow de vos patients.
DE Erfahren Sie, wie Ihr Krankenhaus die erstklassigen, evidenzbasierten Inhalte von Elsevier in die Arbeitsabläufe mit Patienten integrieren kann.
French | German |
---|---|
hôpital | krankenhaus |
intégrer | integrieren |
elsevier | elsevier |
patients | patienten |
peut | kann |
et | erfahren |
sur | in |
contenu | inhalte |
de | ihr |
FR Les publications de Gartner expriment les opinions de l’organisme de recherche Gartner et ne doivent pas être interprétées comme des représentations factuelles
DE Die Forschungspublikationen von Gartner basieren auf der Meinung der Forschungsorganisation von Gartner und sollten nicht als verbindliche Aussagen angesehen werden
French | German |
---|---|
gartner | gartner |
opinions | meinung |
doivent | sollten |
et | und |
pas | nicht |
être | werden |
FR Reuters fournit une actualité et des informations objectives et factuelles depuis plus de 170 ans. Désormais, vous pouvez tirer parti de nos acquis et de notre savoir-faire pour diffuser en toute confiance des informations vérifiées.
DE Reuters liefert seit über 170 Jahren unvoreingenommene, objektive Nachrichten und Informationen. Greifen Sie auf unsere langjährige Erfahrung und unser Fachwissen zu, um verifizierte Nachrichten mit Gewissheit verbreiten zu können.
FR Vous souhaitez obtenir plus d'informations factuelles prouvant qu'IntelliJ IDEA répondra aux besoins de votre entreprise ?
DE Sie benötigen weitere Informationen, um sicherzustellen, dass IntelliJ IDEA die Anforderungen Ihres Unternehmens erfüllt?
French | German |
---|---|
entreprise | unternehmens |
plus | weitere |
besoins | anforderungen |
souhaitez | sie |
de | ihres |
FR Les lecteurs peuvent signaler des erreurs factuelles via notre formulaire de commentaires ou notre adresse postale.
DE Leser können sachliche Fehler über unser Feedback-Formular oder unsere Postanschrift melden.
French | German |
---|---|
lecteurs | leser |
signaler | melden |
erreurs | fehler |
formulaire | formular |
commentaires | feedback |
ou | oder |
adresse postale | postanschrift |
FR Ceux-ci incluent des articles dactualité générale, des informations factuelles, des opinions, des analyses, des explications, des promotions, des achats et des rumeurs.
DE Dazu gehören allgemeine Nachrichtenartikel, sachliche Nachrichten, Meinungen, Analysen, Erklärungen, Werbeaktionen, Einkäufe und Gerüchte.
French | German |
---|---|
générale | allgemeine |
opinions | meinungen |
promotions | werbeaktionen |
achats | einkäufe |
rumeurs | gerüchte |
analyses | analysen |
et | und |
FR Un attribut suit des données factuelles sur vos clients (telles que le forfait utilisé et la date d'inscription), tandis qu'un événement enregistre les actions récurrentes de vos clients.
DE Ein Datenattribut erfasst Fakten über Ihre Kunden – wie z. B. den Tarif, den jemand nutzt, oder wann sich eine Person registriert hat – nicht zu verwechseln mit einem Ereignis, das wiederkehrende Aktionen von Kunden erfasst.
French | German |
---|---|
clients | kunden |
forfait | tarif |
utilisé | nutzt |
événement | ereignis |
actions | aktionen |
vos | ihre |
tandis | mit |
de | von |
telles | wie |
un | ein |
FR Les histoires factuelles contiennent souvent des données complexes qui jouent un rôle pivot dans la narration
DE Sachberichte beinhalten oftmals komplexe Daten, die entscheidend für die Berichterstattung sind
French | German |
---|---|
contiennent | beinhalten |
souvent | oftmals |
complexes | komplexe |
données | daten |
FR The Defender est une plate-forme unique dédiée aux discussions scientifiques et médicales factuelles dans un style franc, ouvert, courtois et non partisan
DE The Defender ist eine einzigartige Plattform für offene, vernünftige und neutrale Diskussionen über evidenzbasierte Wissenschaft und Medizin
French | German |
---|---|
plate-forme | plattform |
discussions | diskussionen |
scientifiques | wissenschaft |
ouvert | offene |
et | und |
est | ist |
une | einzigartige |
FR N'oubliez pas qu'un journal est constitué d'informations factuelles qui s'appuient donc sur des faits vérifiables et d'articles dans lesquels les journalistes livrent leur opinion sur la question traitée
DE Zeitungen sind eine Mischung aus Fakten und Stellungnahmen, die auf Meinungen basieren
French | German |
---|---|
opinion | meinungen |
et | und |
faits | fakten |
sur | auf |
quun | eine |
pas | sind |
FR Les publications d'Aragon Research représentent les opinions de l'organisation Aragon Research and Advisory Services et ne doivent pas être interprétées comme des affirmations factuelles
DE Die Publikationen von Aragon Research geben die Meinung der Aragon Research und Advisory Services Organisation wieder und sind nicht als Tatsachenbehauptungen zu verstehen
French | German |
---|---|
publications | publikationen |
research | research |
opinions | meinung |
et | und |
pas | nicht |
services | services |
de | geben |
comme | als |
FR Le grand quiz sur le climat de myclimate – testez vos connaissances factuelles
DE Das grosse myclimate Klimaquiz – Testen Sie Ihr Faktenwissen
FR Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.
DE Wenn Sie eine Debatte über ein in diesem Artikel angesprochenes Thema beginnen oder sachliche Fehler melden möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an german@swissinfo.ch.
French | German |
---|---|
entamer | beginnen |
signaler | melden |
erreurs | fehler |
ch | ch |
courriel | |
envoyez | senden |
sujet | thema |
ou | oder |
nous | uns |
si | wenn |
dans | in |
souhaitez | möchten |
une | eine |
un | ein |
cet | diesem |
article | artikel |
voulez | sie |
FR Pour des infos factuelles, de sources officielles & évaluées par des pairs
DE Für sachliche, von Fachleuten überprüfte Informationen und offizielle Quellen
French | German |
---|---|
infos | informationen |
sources | quellen |
officielles | offizielle |
des | und |
de | von |
pour | für |
FR Reuters fournit une actualité et des informations objectives et factuelles depuis plus de 170 ans. Désormais, vous pouvez tirer parti de nos acquis et de notre savoir-faire pour diffuser en toute confiance des informations vérifiées.
DE Reuters liefert seit über 170 Jahren unvoreingenommene, objektive Nachrichten und Informationen. Greifen Sie auf unsere langjährige Erfahrung und unser Fachwissen zu, um verifizierte Nachrichten mit Gewissheit verbreiten zu können.
FR Découvrir comment votre hôpital peut intégrer le contenu Elsevier mondial et basé sur des données factuelles au workflow de vos patients.
DE Erfahren Sie, wie Ihr Krankenhaus die erstklassigen, evidenzbasierten Inhalte von Elsevier in die Arbeitsabläufe mit Patienten integrieren kann.
French | German |
---|---|
hôpital | krankenhaus |
intégrer | integrieren |
elsevier | elsevier |
patients | patienten |
peut | kann |
et | erfahren |
sur | in |
contenu | inhalte |
de | ihr |
FR Les lecteurs peuvent signaler des erreurs factuelles via notre formulaire de commentaires ou notre adresse postale.
DE Leser können sachliche Fehler über unser Feedback-Formular oder unsere Postanschrift melden.
French | German |
---|---|
lecteurs | leser |
signaler | melden |
erreurs | fehler |
formulaire | formular |
commentaires | feedback |
ou | oder |
adresse postale | postanschrift |
FR Ceux-ci incluent des articles dactualité générale, des informations factuelles, des opinions, des analyses, des explications, des promotions, des achats et des rumeurs.
DE Dazu gehören allgemeine Nachrichtenartikel, sachliche Nachrichten, Meinungen, Analysen, Erklärungen, Werbeaktionen, Einkäufe und Gerüchte.
French | German |
---|---|
générale | allgemeine |
opinions | meinungen |
promotions | werbeaktionen |
achats | einkäufe |
rumeurs | gerüchte |
analyses | analysen |
et | und |
FR Les publications de Gartner expriment les opinions de l’organisme de recherche Gartner et ne doivent pas être interprétées comme des représentations factuelles
DE Die Forschungspublikationen von Gartner basieren auf der Meinung der Forschungsorganisation von Gartner und sollten nicht als Tatsachenbehauptungen angesehen werden
French | German |
---|---|
gartner | gartner |
opinions | meinung |
doivent | sollten |
et | und |
pas | nicht |
être | werden |
FR Les histoires factuelles contiennent souvent des données complexes qui jouent un rôle pivot dans la narration
DE Sachberichte beinhalten oftmals komplexe Daten, die entscheidend für die Berichterstattung sind
French | German |
---|---|
contiennent | beinhalten |
souvent | oftmals |
complexes | komplexe |
données | daten |
FR Les publications de Gartner expriment les opinions de l’organisme de recherche Gartner et ne doivent pas être interprétées comme des représentations factuelles
DE Die Forschungspublikationen von Gartner basieren auf der Meinung der Forschungsorganisation von Gartner und sollten nicht als verbindliche Aussagen angesehen werden
French | German |
---|---|
gartner | gartner |
opinions | meinung |
doivent | sollten |
et | und |
pas | nicht |
être | werden |
FR Les publications de Gartner expriment les opinions de l’organisme de recherche Gartner et ne doivent pas être interprétées comme des représentations factuelles
DE Die Forschungspublikationen von Gartner basieren auf der Meinung der Forschungsorganisation von Gartner und sollten nicht als verbindliche Aussagen angesehen werden
French | German |
---|---|
gartner | gartner |
opinions | meinung |
doivent | sollten |
et | und |
pas | nicht |
être | werden |
FR Nous pensons que le monde serait meilleur si nous avions tous accès à des données factuelles
DE Wir glauben daran, dass die Welt ein besserer Ort wäre, wenn jeder Zugang zu Fakten hätte
French | German |
---|---|
pensons | glauben |
monde | welt |
accès | zugang |
meilleur | besserer |
serait | wäre |
données | fakten |
si | wenn |
nous | wir |
à | zu |
FR Marques de cartes de crédit : données factuelles sur Mastercard, Visa et Cie
DE Kreditkartenmarken: Fakten zu Mastercard, Visa und Co.
French | German |
---|---|
sur | zu |
mastercard | mastercard |
visa | visa |
et | und |
données | fakten |
FR Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.
DE Wenn Sie eine Debatte über ein in diesem Artikel angesprochenes Thema beginnen oder sachliche Fehler melden möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an german@swissinfo.ch.
French | German |
---|---|
entamer | beginnen |
signaler | melden |
erreurs | fehler |
ch | ch |
courriel | |
envoyez | senden |
sujet | thema |
ou | oder |
nous | uns |
si | wenn |
dans | in |
souhaitez | möchten |
une | eine |
un | ein |
cet | diesem |
article | artikel |
voulez | sie |
FR Les articles peuvent être "corrigés" s'il y a des inexactitudes factuelles
DE Beiträge können "korrigiert" werden, wenn es sachliche Ungenauigkeiten gibt
French | German |
---|---|
a | gibt |
être | werden |
des | wenn |
peuvent | können |
articles | beiträge |
FR Les lecteurs peuvent signaler des erreurs factuelles via notre formulaire de retour d'information ou notre adresse postale.
DE Leserinnen und Leser können sachliche Fehler über unser Feedback-Formular oder unsere Postanschrift melden.
French | German |
---|---|
lecteurs | leser |
signaler | melden |
erreurs | fehler |
formulaire | formular |
retour | feedback |
ou | oder |
adresse postale | postanschrift |
FR Il existe un certain nombre d'articles différents qui entrent dans la section des actualités. Il s'agit d'articles d'information générale, d'informations factuelles, d'opinions, d'analyses, d'explications, de promotions, d'achats et de rumeurs.
DE Es gibt eine Reihe verschiedener Artikel, die in den Nachrichtenbereich fallen. Dazu gehören allgemeine Nachrichten, Tatsachenberichte, Meinungen, Analysen, Erklärungen, Werbeaktionen, Shopping und Gerüchte.
French | German |
---|---|
générale | allgemeine |
promotions | werbeaktionen |
rumeurs | gerüchte |
et | und |
dans | in |
actualités | nachrichten |
un | reihe |
FR Identifier une liste diversifiée de talents potentiels à l'aide de nos évaluations rigoureuses et basées sur des données factuelles
DE mithilfe unserer strikten datengestützten Bewertungen eine Vielzahl potenzieller Talente erkennen
French | German |
---|---|
identifier | erkennen |
talents | talente |
potentiels | potenzieller |
évaluations | bewertungen |
de | unserer |
liste | eine |
French | German |
---|---|
dacheter | kauf |
mais | aber |
et | und |
clients | kunden |
au-delà | über |
le | sollten |
produits | produkts |
FR Plus performante, l’entreprise logicielle bâtit ses décisions sur des données factuelles, et non plus sur les intérêts d’une poignée d’individus.
DE Unternehmen, deren Abläufe von Software gesteuert werden, sind leistungsfähiger, denn Daten als geschäftliche Entscheidungsgrundlage schalten den Einfluss von persönlichen Befindlichkeiten und politischen Überlegungen aus.
French | German |
---|---|
lentreprise | unternehmen |
logicielle | software |
et | und |
données | daten |
plus | als |
FR les informations factuelles publiées ou délibérément modifiées dans le but de saper la confiance ou de nuire, par exemple celles dont le contexte, la date ou l'heure sont modifiés ou omis
DE Tatsacheninformationen, die veröffentlicht oder absichtlich verändert werden, um Vertrauen zu untergraben oder Schaden anzurichten, z. B. durch die Änderung oder Auslassung von Kontext, Datum oder Zeit
French | German |
---|---|
confiance | vertrauen |
nuire | schaden |
exemple | z |
dont | zu |
publié | veröffentlicht |
ou | oder |
modifié | verändert |
de | von |
celles | die |
date | datum |
sont | werden |
contexte | kontext |
FR Ces informations doivent toujours être factuelles et diffusées équitablement auprès du public.
DE Sie sollte immer sachlich sein und fair an die Öffentlichkeit weitergegeben werden.
French | German |
---|---|
toujours | immer |
et | und |
doivent | sollte |
du | die |
être | werden |
Showing 33 of 33 translations