Translate "factuelles" to German

Showing 33 of 33 translations of the phrase "factuelles" from French to German

Translation of French to German of factuelles

French
German

FR Découvrir comment votre hôpital peut intégrer le contenu Elsevier mondial et basé sur des données factuelles au workflow de vos patients.

DE Erfahren Sie, wie Ihr Krankenhaus die erstklassigen, evidenzbasierten Inhalte von Elsevier in die Arbeitsabläufe mit Patienten integrieren kann.

French German
hôpital krankenhaus
intégrer integrieren
elsevier elsevier
patients patienten
peut kann
et erfahren
sur in
contenu inhalte
de ihr

FR Les publications de Gartner expriment les opinions de l’organisme de recherche Gartner et ne doivent pas être interprétées comme des représentations factuelles

DE Die Forschungspublikationen von Gartner basieren auf der Meinung der Forschungsorganisation von Gartner und sollten nicht als verbindliche Aussagen angesehen werden

French German
gartner gartner
opinions meinung
doivent sollten
et und
pas nicht
être werden

FR Reuters fournit une actualité et des informations objectives et factuelles depuis plus de 170 ans. Désormais, vous pouvez tirer parti de nos acquis et de notre savoir-faire pour diffuser en toute confiance des informations vérifiées.  

DE Reuters liefert seit über 170 Jahren unvoreingenommene, objektive Nachrichten und Informationen. Greifen Sie auf unsere langjährige Erfahrung und unser Fachwissen zu, um verifizierte Nachrichten mit Gewissheit verbreiten zu können.

FR Vous souhaitez obtenir plus d'informations factuelles prouvant qu'IntelliJ IDEA répondra aux besoins de votre entreprise ?

DE Sie benötigen weitere Informationen, um sicherzustellen, dass IntelliJ IDEA die Anforderungen Ihres Unternehmens erfüllt?

French German
entreprise unternehmens
plus weitere
besoins anforderungen
souhaitez sie
de ihres

FR Les lecteurs peuvent signaler des erreurs factuelles via notre formulaire de commentaires ou notre adresse postale.

DE Leser können sachliche Fehler über unser Feedback-Formular oder unsere Postanschrift melden.

French German
lecteurs leser
signaler melden
erreurs fehler
formulaire formular
commentaires feedback
ou oder
adresse postale postanschrift

FR Ceux-ci incluent des articles dactualité générale, des informations factuelles, des opinions, des analyses, des explications, des promotions, des achats et des rumeurs.

DE Dazu gehören allgemeine Nachrichtenartikel, sachliche Nachrichten, Meinungen, Analysen, Erklärungen, Werbeaktionen, Einkäufe und Gerüchte.

French German
générale allgemeine
opinions meinungen
promotions werbeaktionen
achats einkäufe
rumeurs gerüchte
analyses analysen
et und

FR Un attribut suit des données factuelles sur vos clients (telles que le forfait utilisé et la date d'inscription), tandis qu'un événement enregistre les actions récurrentes de vos clients.

DE Ein Datenattribut erfasst Fakten über Ihre Kunden – wie z. B. den Tarif, den jemand nutzt, oder wann sich eine Person registriert hat – nicht zu verwechseln mit einem Ereignis, das wiederkehrende Aktionen von Kunden erfasst.

French German
clients kunden
forfait tarif
utilisé nutzt
événement ereignis
actions aktionen
vos ihre
tandis mit
de von
telles wie
un ein

FR Les histoires factuelles contiennent souvent des données complexes qui jouent un rôle pivot dans la narration

DE Sachberichte beinhalten oftmals komplexe Daten, die entscheidend für die Berichterstattung sind

French German
contiennent beinhalten
souvent oftmals
complexes komplexe
données daten

FR The Defender est une plate-forme unique dédiée aux discussions scientifiques et médicales factuelles dans un style franc, ouvert, courtois et non partisan

DE The Defender ist eine einzigartige Plattform für offene, vernünftige und neutrale Diskussionen über evidenzbasierte Wissenschaft und Medizin

French German
plate-forme plattform
discussions diskussionen
scientifiques wissenschaft
ouvert offene
et und
est ist
une einzigartige

FR N'oubliez pas qu'un journal est constitué d'informations factuelles qui s'appuient donc sur des faits vérifiables et d'articles dans lesquels les journalistes livrent leur opinion sur la question traitée

DE Zeitungen sind eine Mischung aus Fakten und Stellungnahmen, die auf Meinungen basieren

French German
opinion meinungen
et und
faits fakten
sur auf
quun eine
pas sind

FR Les publications d'Aragon Research représentent les opinions de l'organisation Aragon Research and Advisory Services et ne doivent pas être interprétées comme des affirmations factuelles

DE Die Publikationen von Aragon Research geben die Meinung der Aragon Research und Advisory Services Organisation wieder und sind nicht als Tatsachenbehauptungen zu verstehen

French German
publications publikationen
research research
opinions meinung
et und
pas nicht
services services
de geben
comme als

FR Le grand quiz sur le climat de myclimate – testez vos connaissances factuelles

DE Das grosse myclimate Klimaquiz – Testen Sie Ihr Faktenwissen

FR Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.

DE Wenn Sie eine Debatte über ein in diesem Artikel angesprochenes Thema beginnen oder sachliche Fehler melden möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an german@swissinfo.ch.

French German
entamer beginnen
signaler melden
erreurs fehler
ch ch
courriel mail
envoyez senden
sujet thema
ou oder
nous uns
si wenn
dans in
souhaitez möchten
une eine
un ein
cet diesem
article artikel
voulez sie

FR Pour des infos factuelles, de sources officielles & évaluées par des pairs

DE Für sachliche, von Fachleuten überprüfte Informationen und offizielle Quellen

French German
infos informationen
sources quellen
officielles offizielle
des und
de von
pour für

FR Reuters fournit une actualité et des informations objectives et factuelles depuis plus de 170 ans. Désormais, vous pouvez tirer parti de nos acquis et de notre savoir-faire pour diffuser en toute confiance des informations vérifiées.  

DE Reuters liefert seit über 170 Jahren unvoreingenommene, objektive Nachrichten und Informationen. Greifen Sie auf unsere langjährige Erfahrung und unser Fachwissen zu, um verifizierte Nachrichten mit Gewissheit verbreiten zu können.

FR Découvrir comment votre hôpital peut intégrer le contenu Elsevier mondial et basé sur des données factuelles au workflow de vos patients.

DE Erfahren Sie, wie Ihr Krankenhaus die erstklassigen, evidenzbasierten Inhalte von Elsevier in die Arbeitsabläufe mit Patienten integrieren kann.

French German
hôpital krankenhaus
intégrer integrieren
elsevier elsevier
patients patienten
peut kann
et erfahren
sur in
contenu inhalte
de ihr

FR Les lecteurs peuvent signaler des erreurs factuelles via notre formulaire de commentaires ou notre adresse postale.

DE Leser können sachliche Fehler über unser Feedback-Formular oder unsere Postanschrift melden.

French German
lecteurs leser
signaler melden
erreurs fehler
formulaire formular
commentaires feedback
ou oder
adresse postale postanschrift

FR Ceux-ci incluent des articles dactualité générale, des informations factuelles, des opinions, des analyses, des explications, des promotions, des achats et des rumeurs.

DE Dazu gehören allgemeine Nachrichtenartikel, sachliche Nachrichten, Meinungen, Analysen, Erklärungen, Werbeaktionen, Einkäufe und Gerüchte.

French German
générale allgemeine
opinions meinungen
promotions werbeaktionen
achats einkäufe
rumeurs gerüchte
analyses analysen
et und

FR Les publications de Gartner expriment les opinions de l’organisme de recherche Gartner et ne doivent pas être interprétées comme des représentations factuelles

DE Die Forschungspublikationen von Gartner basieren auf der Meinung der Forschungsorganisation von Gartner und sollten nicht als Tatsachenbehauptungen angesehen werden

French German
gartner gartner
opinions meinung
doivent sollten
et und
pas nicht
être werden

FR Les histoires factuelles contiennent souvent des données complexes qui jouent un rôle pivot dans la narration

DE Sachberichte beinhalten oftmals komplexe Daten, die entscheidend für die Berichterstattung sind

French German
contiennent beinhalten
souvent oftmals
complexes komplexe
données daten

FR Les publications de Gartner expriment les opinions de l’organisme de recherche Gartner et ne doivent pas être interprétées comme des représentations factuelles

DE Die Forschungspublikationen von Gartner basieren auf der Meinung der Forschungsorganisation von Gartner und sollten nicht als verbindliche Aussagen angesehen werden

French German
gartner gartner
opinions meinung
doivent sollten
et und
pas nicht
être werden

FR Les publications de Gartner expriment les opinions de l’organisme de recherche Gartner et ne doivent pas être interprétées comme des représentations factuelles

DE Die Forschungspublikationen von Gartner basieren auf der Meinung der Forschungsorganisation von Gartner und sollten nicht als verbindliche Aussagen angesehen werden

French German
gartner gartner
opinions meinung
doivent sollten
et und
pas nicht
être werden

FR Nous pensons que le monde serait meilleur si nous avions tous accès à des données factuelles

DE Wir glauben daran, dass die Welt ein besserer Ort wäre, wenn jeder Zugang zu Fakten hätte

French German
pensons glauben
monde welt
accès zugang
meilleur besserer
serait wäre
données fakten
si wenn
nous wir
à zu

FR Marques de cartes de crédit : données factuelles sur Mastercard, Visa et Cie

DE Kreditkartenmarken: Fakten zu Mastercard, Visa und Co.

French German
sur zu
mastercard mastercard
visa visa
et und
données fakten

FR Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.

DE Wenn Sie eine Debatte über ein in diesem Artikel angesprochenes Thema beginnen oder sachliche Fehler melden möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an german@swissinfo.ch.

French German
entamer beginnen
signaler melden
erreurs fehler
ch ch
courriel mail
envoyez senden
sujet thema
ou oder
nous uns
si wenn
dans in
souhaitez möchten
une eine
un ein
cet diesem
article artikel
voulez sie

FR Les articles peuvent être "corrigés" s'il y a des inexactitudes factuelles

DE Beiträge können "korrigiert" werden, wenn es sachliche Ungenauigkeiten gibt

French German
a gibt
être werden
des wenn
peuvent können
articles beiträge

FR Les lecteurs peuvent signaler des erreurs factuelles via notre formulaire de retour d'information ou notre adresse postale.

DE Leserinnen und Leser können sachliche Fehler über unser Feedback-Formular oder unsere Postanschrift melden.

French German
lecteurs leser
signaler melden
erreurs fehler
formulaire formular
retour feedback
ou oder
adresse postale postanschrift

FR Il existe un certain nombre d'articles différents qui entrent dans la section des actualités. Il s'agit d'articles d'information générale, d'informations factuelles, d'opinions, d'analyses, d'explications, de promotions, d'achats et de rumeurs.

DE Es gibt eine Reihe verschiedener Artikel, die in den Nachrichtenbereich fallen. Dazu gehören allgemeine Nachrichten, Tatsachenberichte, Meinungen, Analysen, Erklärungen, Werbeaktionen, Shopping und Gerüchte.

French German
générale allgemeine
promotions werbeaktionen
rumeurs gerüchte
et und
dans in
actualités nachrichten
un reihe

FR Identifier une liste diversifiée de talents potentiels à l'aide de nos évaluations rigoureuses et basées sur des données factuelles

DE mithilfe unserer strikten datengestützten Bewertungen eine Vielzahl potenzieller Talente erkennen

French German
identifier erkennen
talents talente
potentiels potenzieller
évaluations bewertungen
de unserer
liste eine

FR Vos descriptions de produits doivent être factuelles, mais elles doivent aller au-delà et persuader les clients d'acheter le produit.

DE Ihre Produktbeschreibungen müssen zwar sachlich sein, sollten aber darüber hinausgehen und die Kunden zum Kauf des Produkts überreden.

French German
dacheter kauf
mais aber
et und
clients kunden
au-delà über
le sollten
produits produkts

FR Plus performante, l’entreprise logicielle bâtit ses décisions sur des données factuelles, et non plus sur les intérêts d’une poignée d’individus.

DE Unternehmen, deren Abläufe von Software gesteuert werden, sind leistungsfähiger, denn Daten als geschäftliche Entscheidungsgrundlage schalten den Einfluss von persönlichen Befindlichkeiten und politischen Überlegungen aus.

French German
lentreprise unternehmen
logicielle software
et und
données daten
plus als

FR les informations factuelles publiées ou délibérément modifiées dans le but de saper la confiance ou de nuire, par exemple celles dont le contexte, la date ou l'heure sont modifiés ou omis

DE Tatsacheninformationen, die veröffentlicht oder absichtlich verändert werden, um Vertrauen zu untergraben oder Schaden anzurichten, z. B. durch die Änderung oder Auslassung von Kontext, Datum oder Zeit

French German
confiance vertrauen
nuire schaden
exemple z
dont zu
publié veröffentlicht
ou oder
modifié verändert
de von
celles die
date datum
sont werden
contexte kontext

FR Ces informations doivent toujours être factuelles et diffusées équitablement auprès du public.

DE Sie sollte immer sachlich sein und fair an die Öffentlichkeit weitergegeben werden.

French German
toujours immer
et und
doivent sollte
du die
être werden

Showing 33 of 33 translations