FR L'abonnement restera en attente jusqu'à ce que l'utilisateur ait autorisé l'accès au périphérique spécifique dans l'interface de l'application Reincubate Relay. Une fois que cela a été autorisé, l'état passera à l'état active .
"autorisé" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
autorisé | accedere accesso autorizzata autorizzati autorizzato consentito diritti diritto immediatamente legalmente legge leggi licenza permesso possibile proprietà rappresentante stato |
FR L'abonnement restera en attente jusqu'à ce que l'utilisateur ait autorisé l'accès au périphérique spécifique dans l'interface de l'application Reincubate Relay. Une fois que cela a été autorisé, l'état passera à l'état active .
IT L'abbonamento rimarrà in sospeso fino a quando l'utente non avrà autorizzato l'accesso al dispositivo specifico nell'interfaccia dell'app Reincubate Relay. Una volta che è stato consentito, lo stato passerà a active .
French | Italian |
---|---|
jusquà | fino a |
active | active |
reincubate | reincubate |
lapplication | dellapp |
au | al |
en | in |
autorisé | autorizzato |
que | che |
fois | volta |
à | a |
jusqu | fino |
été | stato |
une | una |
ait | non |
spécifique | specifico |
French | Italian |
---|---|
destiné | destinato |
autorisé | autorizzato |
durée | periodo |
abonnement | abbonamento |
est | è |
utilisateur | utente |
un | un |
chaque | ogni |
à | a |
pour | per |
FR Le premier pare-feu n'autorise que le trafic externe vers la DMZ et le second n'autorise que le trafic qui relie la DMZ au réseau interne
IT Il primo firewall consente solo il traffico esterno alla DMZ, mentre il secondo consente solo il traffico che va dalla DMZ alla rete interna
French | Italian |
---|---|
pare-feu | firewall |
dmz | dmz |
réseau | rete |
interne | interna |
externe | esterno |
second | il secondo |
trafic | traffico |
que | che |
FR Vous êtes autorisé à prendre des photos alors apportez votre appareil et prenez des selfies debout à côté d'un requin ! Bien que le flash soit autorisé, vous obtiendrez de bien meilleures photos si vous le désactivez
IT È possibile scattare foto, quindi porta la fotocamera e scatta qualche selfie vicino a uno squalo! È possibile scattare foto con il flash, ma scatterai foto di gran lunga migliori senza
French | Italian |
---|---|
selfies | selfie |
requin | squalo |
flash | flash |
prendre | scattare |
meilleures | migliori |
à | a |
photos | foto |
et | e |
le | il |
bien | gran |
de | di |
apportez | con |
des | qualche |
votre | la |
French | Italian |
---|---|
autorisé | autorizzato |
réglementé | regolamentato |
ou | o |
licences | licenze |
américains | statunitensi |
fca | fca |
uni | unito |
autres | altri |
grands | grandi |
royaume | regno |
pays | paesi |
la | dalla |
dans | in |
de | oltre |
avec | con |
FR Quels sont les champs à remplir ? Qui, dans l?entreprise, est autorisé à y accéder ? Qui est autorisé à voir les numéros de téléphone privés des contacts ?
IT Quali campi devono essere compilati? Chi nell?azienda è autorizzato ad accedervi? Chi è autorizzato a vedere i numeri di telefono privati dei contatti?
French | Italian |
---|---|
champs | campi |
entreprise | azienda |
autorisé | autorizzato |
téléphone | telefono |
contacts | contatti |
est | è |
à | a |
voir | vedere |
privés | privati |
numéros | numeri |
de | di |
FR Définissez des règles pour vos carnets d?adresses individuels. Quels sont les champs à remplir ? Qui, dans l?entreprise, est autorisé à y accéder ? Qui est autorisé à voir les numéros de téléphone privés des contacts ?
IT Impostate delle regole per le vostre rubriche individuali. Quali campi devono essere compilati? Chi nell?azienda è autorizzato ad accedervi? Chi può vedere i numeri di telefono privati dei contatti?
French | Italian |
---|---|
individuels | individuali |
champs | campi |
entreprise | azienda |
autorisé | autorizzato |
téléphone | telefono |
contacts | contatti |
est | è |
voir | vedere |
privés | privati |
règles | regole |
numéros | numeri |
de | di |
vos | i |
FR Poids maximum 5 Kgs contenant compris Il est autorisé de transporter plusieurs animaux par contenant à condition que celui ci respecte les normes du bagage cabine et que le poids total autorisé soit respecté ; à savoir 5 Kgs.
IT Peso massimo: 5 Kg (contenitore compreso) È consentito il trasporto di più di un animale per contenitore, a condizione che vengano rispettate le regole relative ai bagagli in cabina e che il peso totale ammesso sia quello previsto, vale a dire 5 Kg.
French | Italian |
---|---|
contenant | contenitore |
compris | compreso |
autorisé | consentito |
transporter | trasporto |
animaux | animale |
bagage | bagagli |
cabine | cabina |
maximum | massimo |
poids | peso |
condition | condizione |
et | e |
de | di |
à | a |
est | vengano |
il | sia |
FR Définissez avec votre enfant ce qu'il est autorisé à faire seul ou uniquement accompagné. Le téléchargement de fichiers et d'applications ne doit être autorisé qu'avec votre consentement explicite.
IT Stabilite con i vostri figli cosa possono fare da soli e cosa solo in vostra compagnia. Scaricare file o applicazioni è possibile soltanto con il vostro consenso esplicito.
French | Italian |
---|---|
enfant | figli |
fichiers | file |
explicite | esplicito |
ou | o |
est | è |
et | e |
téléchargement | scaricare |
consentement | consenso |
à | in |
uniquement | solo |
le | il |
dapplications | applicazioni |
votre | vostri |
faire | fare |
ce | cosa |
FR Définissez avec votre enfant ce qu'il est autorisé à faire seul ou uniquement accompagné. Le téléchargement de fichiers et d'applications ne doit être autorisé qu'avec votre consentement explicite.
IT Stabilite con i vostri figli cosa possono fare da soli e cosa solo in vostra compagnia. Scaricare file o applicazioni è possibile soltanto con il vostro consenso esplicito.
French | Italian |
---|---|
enfant | figli |
fichiers | file |
explicite | esplicito |
ou | o |
est | è |
et | e |
téléchargement | scaricare |
consentement | consenso |
à | in |
uniquement | solo |
le | il |
dapplications | applicazioni |
votre | vostri |
faire | fare |
ce | cosa |
FR Définissez avec votre enfant ce qu'il est autorisé à faire seul ou uniquement accompagné. Le téléchargement de fichiers et d'applications ne doit être autorisé qu'avec votre consentement explicite.
IT Stabilite con i vostri figli cosa possono fare da soli e cosa solo in vostra compagnia. Scaricare file o applicazioni è possibile soltanto con il vostro consenso esplicito.
French | Italian |
---|---|
enfant | figli |
fichiers | file |
explicite | esplicito |
ou | o |
est | è |
et | e |
téléchargement | scaricare |
consentement | consenso |
à | in |
uniquement | solo |
le | il |
dapplications | applicazioni |
votre | vostri |
faire | fare |
ce | cosa |
French | Italian |
---|---|
autorisé | autorizzato |
réglementé | regolamentato |
ou | o |
licences | licenze |
américains | statunitensi |
fca | fca |
uni | unito |
autres | altri |
grands | grandi |
royaume | regno |
pays | paesi |
la | dalla |
dans | in |
de | oltre |
avec | con |
FR L'abonnement restera en attente jusqu'à ce que l'utilisateur ait autorisé l'accès au périphérique spécifique dans l'interface de l'application Reincubate Relay. Une fois que cela a été autorisé, l'état passera à l'état active .
IT L'abbonamento rimarrà in sospeso fino a quando l'utente non avrà autorizzato l'accesso al dispositivo specifico nell'interfaccia dell'app Reincubate Relay. Una volta che è stato consentito, lo stato passerà a active .
French | Italian |
---|---|
jusquà | fino a |
active | active |
reincubate | reincubate |
lapplication | dellapp |
au | al |
en | in |
autorisé | autorizzato |
que | che |
fois | volta |
à | a |
jusqu | fino |
été | stato |
une | una |
ait | non |
spécifique | specifico |
French | Italian |
---|---|
efforts | sforzi |
commercialement | commercialmente |
raisonnables | ragionevoli |
accès | accesso |
pegasystems | pegasystems |
en ligne | online |
immédiatement | tempestivamente |
ou | o |
autorisé | autorizzato |
et | e |
de | di |
dutilisation | uso |
FR Le premier pare-feu n'autorise que le trafic externe vers la DMZ et le second n'autorise que le trafic qui relie la DMZ au réseau interne
IT Il primo firewall consente solo il traffico esterno alla DMZ, mentre il secondo consente solo il traffico che va dalla DMZ alla rete interna
French | Italian |
---|---|
pare-feu | firewall |
dmz | dmz |
réseau | rete |
interne | interna |
externe | esterno |
second | il secondo |
trafic | traffico |
que | che |
FR Si l'appareil dispose du bon certificat client, il est autorisé à établir une connexion sécurisée
IT Se il dispositivo ha un certificato client valido (paragonabile alla chiave di accesso a un edificio), il dispositivo è in grado di stabilire una connessione sicura
French | Italian |
---|---|
lappareil | dispositivo |
certificat | certificato |
client | client |
établir | stabilire |
dispose | ha |
est | è |
connexion | connessione |
à | a |
sécurisée | sicura |
FR Vous ne savez pas si un élément doit être bloqué ou autorisé ? Ajoutez simplement la solution d'isolation du navigateur Browser Isolation pour tenir l'ensemble des risques à bonne distance de vos points de terminaison en un seul clic.
IT Non sai se consentire o bloccare qualcosa? Aggiungi Browser Isolation per tenere lontano tutti i rischi dagli endpoint con un semplice clic.
French | Italian |
---|---|
savez | sai |
ajoutez | aggiungi |
isolation | isolation |
clic | clic |
ou | o |
navigateur | browser |
un | un |
tenir | tenere |
risques | rischi |
de | lontano |
la | con |
terminaison | endpoint |
FR Rappelez-vous que si nous vous remboursons votre concours, vous n'êtes légalement pas autorisé à utiliser la moindre proposition graphique soumise sur votre concours.
IT Tieni presente che se rimborsiamo il tuo contest non avrai più la possibilità da un punto di vista legale di utilizzare i design presentati nel contest.
French | Italian |
---|---|
concours | contest |
légalement | legale |
utiliser | utilizzare |
la | il |
l | i |
votre | tuo |
pas | non |
sur | di |
FR Considérant alors les modifications effectuées par un déclarant autorisé, le serveur d'inscription envoie alors les nouvelles informations au registre.
IT Il registrar, considerando tali modifiche come se fossero state apportate da un registrante autorizzato, invia le nuove informazioni al registro.
French | Italian |
---|---|
considérant | considerando |
autorisé | autorizzato |
envoie | invia |
registre | registro |
modifications | modifiche |
un | un |
informations | informazioni |
au | al |
nouvelles | nuove |
par | da |
FR Si l’équipement présente un certificat client valide, il est autorisé à établir une connexion sécurisée, comme s’il disposait de la bonne clé pour entrer dans un bâtiment.
IT Se il dispositivo ha un certificato client valido (paragonabile alla chiave di accesso a un edificio), il dispositivo è in grado di stabilire una connessione sicura.
French | Italian |
---|---|
certificat | certificato |
client | client |
valide | valido |
établir | stabilire |
clé | chiave |
un | un |
est | è |
sil | se |
bâtiment | edificio |
la | il |
connexion | connessione |
de | di |
à | a |
sécurisée | sicura |
entrer | in |
FR Chaque demande doit inclure les coordonnées de l'agent autorisé des autorités policières qui la soumet, notamment :
IT Ogni richiesta deve includere le informazioni di contatto relative al funzionario delle autorità preposte all'applicazione della legge autorizzato che presenta la richiesta, tra cui:
French | Italian |
---|---|
autorisé | autorizzato |
demande | richiesta |
doit | deve |
inclure | includere |
de | di |
chaque | ogni |
la | le |
FR Si vous payez par carte bancaire, veuillez vous assurer que votre banque autorise les transactions à l’étranger.
IT Se paghi con carta di credito, assicurati che la tua banca consenta le transazioni verso l’estero.
French | Italian |
---|---|
payez | paghi |
assurer | assicurati |
transactions | transazioni |
carte | carta |
banque | banca |
votre | la |
les | di |
FR Si vous choisissez d'utiliser cette intégration, nous pouvons recevoir des informations du réseau social que vous avez autorisé à partager avec nous
IT Se l'utente dà il consenso a tale integrazione, potremo ricevere informazioni dai social network che l'utente ha deciso di condividere con noi
French | Italian |
---|---|
partager | condividere |
intégration | integrazione |
informations | informazioni |
social | social |
nous pouvons | potremo |
à | a |
recevoir | ricevere |
réseau | network |
FR Vous pouvez désigner un agent autorisé pour soumettre des demandes en votre nom. Toutefois, nous vous demanderons une preuve écrite de l'autorisation de l'agent et vérifierons directement votre identité.
IT L'utente può designare un agente autorizzato che invii le richieste per suo conto. Tuttavia, richiederemo una prova scritta del permesso dell'agente di fare ciò e verificheremo direttamente l'identità dell'utente.
French | Italian |
---|---|
désigner | designare |
agent | agente |
demandes | richieste |
preuve | prova |
écrite | scritta |
directement | direttamente |
un | un |
autorisé | autorizzato |
et | e |
de | di |
pouvez | può |
pour | per |
FR Malheureusement, nous n?avons pas pu tester Netflix ou le téléchargement de torrents, car TunnelBear ne les autorise plus. Nous reviendrons là-dessus un peu plus loin.
IT Purtroppo non abbiamo potuto testare Netflix o il download di torrent, perché TunnelBear non offre più queste opzioni. Ma ne parleremo più avanti.
French | Italian |
---|---|
malheureusement | purtroppo |
tester | testare |
netflix | netflix |
téléchargement | download |
torrents | torrent |
pu | potuto |
plus loin | avanti |
ou | o |
le | il |
de | di |
avons | abbiamo |
plus | più |
FR Les inconvénients résident dans le fait que ses journaux de connexion sont conservés (lorsque vous vous connectez au VPN) et que le P2P (torrent) n’est pas autorisé.
IT Gli unici svantaggi sono che vengono mantenuti i registri di connessione (quando ci si connette alla VPN) e che non è consentito il P2P (torrenting).
French | Italian |
---|---|
inconvénients | svantaggi |
journaux | registri |
vpn | vpn |
autorisé | consentito |
torrent | torrenting |
connexion | connessione |
et | e |
connectez | connette |
de | di |
le | il |
sont | sono |
lorsque | quando |
pas | non |
FR Ce serveur est autorisé afin que votre connexion puisse être créée
IT Questo server è consentito, quindi è possibile creare la connessione
French | Italian |
---|---|
serveur | server |
autorisé | consentito |
connexion | connessione |
puisse | possibile |
créée | creare |
est | è |
ce | questo |
votre | la |
FR Compatibilité téléchargement de fichiers torrent/P2P : précise si le VPN autorise le trafic P2P sur ses serveurs, par exemple pour le téléchargement de torrents.
IT Supporto torrent/P2P: Specifica se il provider VPN permette il traffico P2P sui propri server, necessario ad esempio per scaricare torrent.
French | Italian |
---|---|
téléchargement | scaricare |
précise | specifica |
vpn | vpn |
autorise | permette |
le | il |
serveurs | server |
exemple | esempio |
trafic | traffico |
de | sui |
pour | per |
FR Dans de nombreux cas, avec l’obfsproxy, vous pouvez utiliser des VPN dans les pays où cela n’est pas autorisé.
IT In molti casi, con un obfsproxy è possibile utilizzare le VPN in paesi dove queste non sono consentite.
French | Italian |
---|---|
vpn | vpn |
utiliser | utilizzare |
pouvez | possibile |
pays | paesi |
dans | in |
nombreux | molti |
les | le |
pas | non |
FR Compatibilité téléchargement de fichiers torrent/P2P : précise si chaque fournisseur de VPN autorise le trafic P2P sur ses serveurs, par exemple pour le téléchargement de torrents.
IT Supporto torrent/P2P: Specifica se ciascun provider VPN consente il traffico P2P sui propri server, ad esempio per scaricare torrent.
French | Italian |
---|---|
téléchargement | scaricare |
précise | specifica |
vpn | vpn |
autorise | consente |
fournisseur | provider |
le | il |
serveurs | server |
exemple | esempio |
trafic | traffico |
de | sui |
chaque | ciascun |
pour | per |
FR Avant toute chose, il est important de vérifier que la plateforme que vous souhaitez utiliser autorise leur utilisation. Suivez ensuite ces étapes pour regarder un flux vidéo en direct diffusant la Ligue des champions avec un VPN :
IT Prima di tutto, è importante che verifichi se la piattaforma di streaming che hai intenzione di usare permette l?uso di VPN. Dopo aver verificato, segui questi passaggi per guardare in live streaming la Champions League con una VPN:
French | Italian |
---|---|
important | importante |
autorise | permette |
suivez | segui |
étapes | passaggi |
flux | streaming |
vpn | vpn |
vérifier | verifichi |
direct | live |
champions | champions |
ligue | league |
est | è |
utilisation | uso |
en | in |
utiliser | usare |
regarder | guardare |
de | di |
plateforme | piattaforma |
ces | questi |
chose | se |
un | una |
pour | per |
FR Même si un VPN vous protège des curieux, il vaut mieux vérifier si Putlocker est autorisé dans votre pays.
IT Anche se una VPN ti tiene al sicuro da occhi indiscreti, è opportuno che verifichi se Putlocker è legale nel tuo paese.
French | Italian |
---|---|
vpn | vpn |
pays | paese |
vérifier | verifichi |
est | è |
votre | tuo |
un | una |
dans | nel |
même | anche |
protège | tiene |
FR Sachez toutefois que cela n’est autorisé que pour les personnes vivant dans certains pays
IT Tuttavia, tieni presente che l?uso del sito è consentito solo alle persone in determinati paesi
French | Italian |
---|---|
autorisé | consentito |
certains | determinati |
toutefois | tuttavia |
personnes | persone |
pays | paesi |
dans | in |
que | che |
les | tieni |
pour | solo |
FR Si vous ne savez pas si votre pays autorise l’utilisation de Putlocker, consultez un expert en la matière.
IT Se non sei certo che il tuo paese consenta l?uso di Putlocker, consulta un esperto locale in materia per informarti.
French | Italian |
---|---|
consultez | consulta |
expert | esperto |
pays | paese |
un | un |
en | in |
de | di |
la | il |
votre | tuo |
vous | che |
FR Non, non seulement Putlocker n’est pas autorisé dans de nombreux pays, mais vous risquez également de télécharger un virus en consultant une copie dangereuse ou un site miroir de Putlocker
IT No, non solo l?uso di Putlocker non è consentito in molti paesi, ma rischi anche di prendere un virus quando utilizzi una copia non sicura o un mirror del sito web di Putlocker
French | Italian |
---|---|
autorisé | consentito |
risquez | rischi |
virus | virus |
l | l |
miroir | mirror |
ou | o |
pays | paesi |
également | anche |
un | un |
mais | ma |
en | in |
copie | copia |
de | di |
nombreux | molti |
pas | non |
site | sito |
FR Regarder du contenu sur 123Movies n’est probablement pas autorisé dans votre pays
IT Guardare programmi in streaming su 123Movies probabilmente non è consentito nel tuo paese
French | Italian |
---|---|
regarder | guardare |
autorisé | consentito |
pays | paese |
probablement | probabilmente |
votre | tuo |
pas | non |
sur | su |
dans | in |
du | nel |
FR Si vous vivez dans un pays dans lequel PrimeWire est autorisé, vous pouvez rester en sécurité en suivant les mêmes étapes que les utilisateurs réguliers de PrimeWire :
IT Ecco alcune precauzioni che le persone prendono per un’esperienza più sicura su PrimeWire:
French | Italian |
---|---|
primewire | primewire |
sécurité | su |
les | le |
que | che |
de | per |
FR Voici comment les utilisateurs accèdent à PrimeWire aujourd’hui (dans les pays où c’est autorisé).
IT Attualmente questo è il modo in cui potrai accedere a PrimeWire (nei paesi in cui è consentito).
French | Italian |
---|---|
autorisé | consentito |
primewire | primewire |
accèdent | accedere |
pays | paesi |
à | a |
dans les | nei |
dans | in |
cest | il |
FR Une poigne l’autorise toutefois pour un usage personnel ou totalement.
IT Però ci sono alcuni paesi che non prevedono queste limitazioni, o che consentono il download di questi contenuti per uso personale.
French | Italian |
---|---|
usage | uso |
ou | o |
une | di |
un | però |
pour | per |
FR Si vous êtes connecté à un serveur dans un pays où il est autorisé d?utiliser WhatsApp, vous aurez également accès à ce service.
IT Connettendoti al server di un paese dove è permesso usare WhatsApp, avrai accesso anche a tale servizio.
French | Italian |
---|---|
pays | paese |
aurez | avrai |
un | un |
serveur | server |
est | è |
utiliser | usare |
accès | accesso |
service | servizio |
autorisé | permesso |
à | a |
également | anche |
dans | di |
ce | tale |
FR C’est ainsi que les utilisateurs accèdent à 123Movies (dans les pays où cela est autorisé).
IT È così che le persone accedono a 123Movies (nei paesi dove ciò è consentito).
French | Italian |
---|---|
autorisé | consentito |
à | a |
est | è |
pays | paesi |
dans les | nei |
que | che |
les | ciò |
ainsi | così |
FR Grâce à Domain Privacy, Infomaniak offre cependant la possibilité de préserver la confidentialité de ces données lorsque le registre du domaine l'autorise.
IT Grazie a Domain Privacy, Infomaniak offre tuttavia la possibilità di proteggere la privacy di questi dati quando il registro del dominio lo autorizza.
French | Italian |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
données | dati |
registre | registro |
à | a |
offre | offre |
domain | domain |
confidentialité | privacy |
cependant | tuttavia |
de | di |
domaine | dominio |
lorsque | quando |
ces | questi |
FR Assurez-vous de bien vérifier la taille maximale de la carte SD qui conviendra à votre enregistreur (le H4N Pro ci-dessus autorise jusqu'à 32 Go).
IT Assicuratevi di verificare quale sarà la dimensione massima della scheda SD per il vostro registratore (la H4N Pro di cui sopra permette fino a 32GB).
French | Italian |
---|---|
vérifier | verificare |
carte | scheda |
sd | sd |
enregistreur | registratore |
autorise | permette |
jusquà | fino a |
go | gb |
maximale | massima |
de | di |
pro | pro |
vous | vostro |
jusqu | fino |
dessus | sopra |
à | a |
ci-dessus | per |
FR Un utilisateur est, par définition, un compte autorisé à se connecter à l'application
IT Un utente è, per definizione, un account che dispone dell'autorizzazione per accedere all'applicazione
French | Italian |
---|---|
définition | definizione |
est | è |
un | un |
utilisateur | utente |
à | per |
compte | account |
connecter | accedere |
FR Un seul individu, une personne nommée, est autorisé par connexion produit
IT È consentito un solo individuo, una persona designata, per accesso al prodotto
French | Italian |
---|---|
autorisé | consentito |
connexion | accesso |
un | un |
personne | persona |
produit | prodotto |
FR Vous ne pouvez administrer une Page que si vous êtes un représentant autorisé de l'objet de la Page.
IT L'utente può solo amministrare una Pagina se è un rappresentante autorizzato dell'oggetto della Pagina.
French | Italian |
---|---|
administrer | amministrare |
pouvez | può |
représentant | rappresentante |
autorisé | autorizzato |
un | un |
page | pagina |
la | della |
FR Notre programme « Love That Dog » autorise les chiens de moins de 18 kg et fournit un lit exclusif, de la nourriture, des bols d’eau et du matériel de nettoyage pour votre animal de compagnie.
IT Il nostro programma Love that Dog (Ama quel cane) consente animali con peso massimo di 18 kg e mette a disposizione un esclusivo letto per il vostro animale, cibo, ciotola per l’acqua e prodotti per la toeletta.
French | Italian |
---|---|
programme | programma |
lit | letto |
exclusif | esclusivo |
nourriture | cibo |
un | un |
love | love |
et | e |
la | il |
animal | animale |
les | animali |
de | di |
dog | dog |
notre | nostro |
autorise | consente |
fournit | disposizione |
pour | per |
votre | la |
FR Les crypto-monnaies ne sont pas autorisées, à l'exception du contenu éditorial provenant de sites d'éditeurs reconnus. Ce qui suit n'est explicitement pas autorisé :
IT Le criptovalute non sono ammesse, ad eccezione dei contenuti editoriali provenienti da siti di case editrici di alto livello. Quanto segue è esplicitamente vietato:
French | Italian |
---|---|
éditorial | editoriali |
suit | segue |
explicitement | esplicitamente |
à | ad |
sites | siti |
contenu | contenuti |
crypto-monnaies | criptovalute |
de | di |
les | case |
provenant | da |
FR Titres - Le contenu peut appeler des groupes politiques ou des tendances dans le titre, tant que le parrainage payé est clairement divulgué. Prendre position est autorisé tant qu'on ne discrimine aucun groupe, personne ou croyance.
IT Titoli - Il contenuto può chiamare in causa gruppi o orientamenti politici nei titoli purché la sponsorizzazione sia chiaramente evidenziata. La presa di posizione è autorizzata purché non venga discriminato alcun gruppo, persona od orientamento.
French | Italian |
---|---|
appeler | chiamare |
parrainage | sponsorizzazione |
clairement | chiaramente |
autorisé | autorizzata |
politiques | politici |
titres | titoli |
groupes | gruppi |
ou | o |
est | è |
groupe | gruppo |
peut | può |
le | il |
position | posizione |
personne | persona |
contenu | contenuto |
ne | non |
FR Le contenu ne peut être copié à partir d'un autre site ou violer les droits d'auteur. Tout contenu plagié sans déclaration claire de l'auteur ne sera pas autorisé.
IT Il contenuto non può essere copiato da un altro sito o violare i diritti d'autore. Qualsiasi contenuto plagiato senza una chiara indicazione della titolarità dell'autore non sarà consentito.
French | Italian |
---|---|
copié | copiato |
violer | violare |
droits | diritti |
claire | chiara |
autorisé | consentito |
site | sito |
ou | o |
peut | può |
sera | sarà |
le | il |
partir | da |
dun | un |
autre | altro |
tout | qualsiasi |
sans | senza |
contenu | contenuto |
de | una |
être | essere |
Showing 50 of 50 translations