Translate "azur" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "azur" from French to Italian

Translations of azur

"azur" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

azur a con dal e il la per tutti è

Translation of French to Italian of azur

French
Italian

FR Maison de vacances pour 6 personnes env. 110 m²à Gassin, Provence-Alpes-Côte d'Azur (Côte d'Azur)

IT Villa per 6 Persone ca. 110 m² in Gassin, Provenza-Alpi-Costa Azzurra (Costa Azzurra)

French Italian
personnes persone
m m
côte costa
maison villa

FR Studio pour 2 personnes env. 30 m²à Villefranche-sur-Mer, Provence-Alpes-Côte d'Azur (Côte d'Azur)

IT Monolocale per 2 Persone ca. 30 m² in Villefranche-sur-Mer, Provenza-Alpi-Costa Azzurra (Costa Azzurra)

French Italian
personnes persone
m m
côte costa

FR Studio pour 2 personnes env. 25 m²à Villefranche-sur-Mer, Provence-Alpes-Côte d'Azur (Côte d'Azur)

IT Monolocale per 2 Persone ca. 25 m² in Villefranche-sur-Mer, Provenza-Alpi-Costa Azzurra (Costa Azzurra)

French Italian
personnes persone
m m
côte costa

FR Appartement de vacances pour 2 personnes + 2 enfants env. 32 m²à Théoule-sur-Mer, Provence-Alpes-Côte d'Azur (Côte d'Azur)

IT Appartamento vacanza per 2 Persone + 2 Bambini ca. 32 m² in Théoule-sur-Mer, Provenza-Alpi-Costa Azzurra (Costa Azzurra)

French Italian
appartement appartamento
vacances vacanza
personnes persone
enfants bambini
m m
côte costa

FR Maison de vacances avec piscine privée pour 4 personnes env. 70 m²à Roquebrune-sur-Argens-La Bouverie, Provence-Alpes-Côte d'Azur (Côte d'Azur)

IT Villa con Piscina per 4 Persone ca. 70 m² in Roquebrune-sur-Argens-La Bouverie, Provenza-Alpi-Costa Azzurra (Costa Azzurra)

French Italian
piscine piscina
personnes persone
m m
côte costa
maison villa

FR Maison de vacances pour 6 personnes env. 70 m²à Port Grimaud, Provence-Alpes-Côte d'Azur (Côte d'Azur)

IT Villa per 6 Persone ca. 70 m² in Port Grimaud, Provenza-Alpi-Costa Azzurra (Costa Azzurra)

French Italian
personnes persone
m m
port port
côte costa
maison villa

FR Appartement de vacances pour 6 personnes env. 93 m²à Saint-Raphaël-Agay, Provence-Alpes-Côte d'Azur (Côte d'Azur)

IT Appartamento vacanza per 6 Persone ca. 93 m² in Saint-Raphaël-Agay, Provenza-Alpi-Costa Azzurra (Costa Azzurra)

French Italian
appartement appartamento
vacances vacanza
personnes persone
côte costa
m m

FR Choix par couleur Noir et blanc Rouge Orange Beige Jaune Vert Turquoise Azur Bleu Violet Rose

IT Scegli per colore Bianco e nero Rosso Arancione Beige Giallo Verde Turchese Azzurro Blu Viola Rosa

French Italian
choix scegli
couleur colore
et e
orange arancione
beige beige
rose rosa
jaune giallo
vert verde
bleu blu
violet viola
noir nero
rouge rosso
turquoise turchese

FR Découvrez le luxe de la Côte d?Azur caressée par la brise le long du majestueux littoral de la Provence, qui offre d?époustouflants couchers de soleil, des jardins parfumés et des plaisirs culturels.

IT Entrate nel lusso ventoso della riviera sulla gloriosa costa della Provenza, con i suoi meravigliosi tramonti, i giardini profumati e le indulgenze culturali.

French Italian
provence provenza
jardins giardini
culturels culturali
luxe lusso
et e
côte costa
le le

FR Amener l'immensité azur de la mer et ses merveilles colorées aux pieds des femmes. Le projet Giuseppe Zanotti Icons est de retour avec une troisième édition exclusive, baptisée 'Coralli'.

IT Il mare e i suoi colori ai piedi delle donne. Il progetto Giuseppe Zanotti Icons presenta il suo terzo capitolo esclusivo, dal titolo 'Coralli'.

French Italian
pieds piedi
femmes donne
troisième terzo
exclusive esclusivo
projet progetto
et e
mer mare

FR Nice (Alpes-Maritimes, Côte d'Azur), France, 12 août 1968 : Alain Delon, 32 ans, est venu accueillir son ex-fiancée Romy Schneider, 29 ans, à son arrivée à l'aéroport

IT Nizza (Alpi Marittime, Costa Azzurra), Francia, 12 agosto 1968: Alain Delon, 32 anni, è venuto ad accogliere la sua ex fidanzata Romy Schneider, 29 anni, al suo arrivo in aeroporto

French Italian
nice nizza
côte costa
france francia
août agosto
delon delon
ans anni
venu venuto
accueillir accogliere
romy romy
arrivée arrivo
alpes alpi
alain alain
schneider schneider
est è
à in
la sua

FR Saint-Tropez (Var), France, juin 1959 : Brigitte Bardot, 24 ans, avec son second mari Jacques Charrier, 22 ans, en lune de miel sur la Côte d'Azur quelques jours après leur mariage

IT Saint-Tropez (Var), Francia, giugno 1959: Brigitte Bardot, 24 anni, con il secondo marito Jacques Charrier, 22 anni, in viaggio di nozze in Costa Azzurra pochi giorni dopo il matrimonio

French Italian
france francia
juin giugno
brigitte brigitte
ans anni
mari marito
jacques jacques
côte costa
var var
bardot bardot
la il
second il secondo
en in
de di
jours giorni
après dopo
mariage matrimonio

FR Saint-Tropez (Var, Côte d'Azur), France, juillet 1980 : Brigitte Bardot chez elle dans sa propriété de La Madrague : attitude souriante de face, posant entourée de ses chiens. (photo : Jack Garofalo/Paris Match/Scoop)

IT Saint-Tropez (Var, Costa Azzurra), Francia, luglio 1980: Brigitte Bardot a casa nella sua proprietà a La Madrague: faccina sorridente, in posa circondata dai suoi cani. (foto: Jack Garofalo / Paris Match / Scoop)

French Italian
côte costa
juillet luglio
brigitte brigitte
souriante sorridente
posant in posa
chiens cani
photo foto
jack jack
match match
var var
bardot bardot
entouré circondata
france francia
paris paris
de sua
la nella

FR Saint-Tropez (Var, Côte d'Azur), France, septembre 1974 --- Rencontre avec Brigitte BARDOT à l'heure de son 40e anniversaire : attitude souriante, se promenant sur la plage avec ses chiens adoptés à la SPA

IT Saint-Tropez (Var, Côte d'Azur), Francia, settembre 1974 --- Incontro con Brigitte BARDOT in occasione del suo 40 ° compleanno: atteggiamento sorridente, camminata sulla spiaggia con i suoi cani adottati alle SPA

French Italian
france francia
septembre settembre
rencontre incontro
brigitte brigitte
anniversaire compleanno
attitude atteggiamento
souriante sorridente
chiens cani
var var
bardot bardot
spa spa
plage spiaggia
à in
de sulla
avec con
son suo
ses suoi
la del

FR Saint-Tropez (Côte d'Azur, Var), France, 8-9 mars 1958 --- Pour le dernier week-end avant son mariage secret, Françoise Sagan, 22 ans, a emmené son fiancé Guy Schoeller à Saint-Tropez

IT Saint-Tropez (Côte d'Azur, Var), Francia, 8-9 marzo 1958 --- Nell'ultimo fine settimana prima del suo matrimonio segreto, Françoise Sagan, 22 anni, portò il suo fidanzato Guy Schoeller a Saint-Tropez

French Italian
france francia
mars marzo
mariage matrimonio
secret segreto
ans anni
var var
end fine
le il
à a
avant prima
son suo

FR Nice (Alpes-Maritimes, Côte d'Azur), France, août 1959 : Brigitte BARDOT sur le tournage du film "Voulez-vous danser avec moi ?", de Michel Boisrond, aux studios de la Victorine

IT Nizza (Alpi Marittime, Costa Azzurra), Francia, Agosto 1959: Brigitte Bardot sul set del film "Vuoi ballare con me?", Di Michel Boisrond, negli studi Victorine

French Italian
nice nizza
côte costa
france francia
août agosto
brigitte brigitte
film film
danser ballare
studios studi
alpes alpi
bardot bardot
michel michel
moi me
vous vuoi
de di
sur le sul

FR Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, mai 1981 : 34e édition du Festival de Cannes, du 13 au 27 mai : attitude souriante de Jack Nicholson, 44 ans, assis à la terrasse d'un restaurant

IT Cannes (Costa Azzurra, Alpi Marittime), Francia, maggio 1981: 34a edizione del Festival di Cannes, dal 13 al 27 maggio: atteggiamento sorridente di Jack Nicholson, 44 anni, seduto sulla terrazza di un ristorante

French Italian
côte costa
france francia
mai maggio
festival festival
attitude atteggiamento
souriante sorridente
jack jack
assis seduto
terrasse terrazza
restaurant ristorante
alpes alpi
au al
ans anni
de di

FR L'année précédente, elle était déjà venue sur la Côte d'Azur au cours de l'été 1954 pour tourner dans le film "La main au collet" d'Alfred Hitchcock

IT L'anno precedente era già venuta in Costa Azzurra nell'estate del 1954 per girare il film "La main au collet" di Alfred Hitchcock

French Italian
côte costa
film film
au au
de di
était era
tourner girare
pour per
précédente precedente

FR Saint-Mandrier-sur-Mer (Var, Côte d'Azur), France - Eté 1964 - Tournage du film "L'âge ingrat" de Gilles Grangier : Jean Gabin (casquette) et Fernandel (chapeau panama). (photo couleur transposée en noir et blanc : André Sartres/Paris Match/Scoop)

IT Saint-Mandrier-sur-Mer (Var, Côte d'Azur), Francia - Estate 1964 - Riprese del film "L'Âge ingrat" di Gilles Grangier: Jean Gabin (berretto) e Fernandel (cappello panama). (foto a colori trasposta in bianco e nero: André Sartres / Paris Match / Scoop)

French Italian
jean jean
panama panama
photo foto
en in
match match
var var
film film
tournage riprese
france francia
et e
chapeau cappello
couleur colori
paris paris
de di
noir nero
du del
casquette berretto

FR A l'aéroport de Nice Cote d'Azur, après leurs retrouvailles, Alain Delon (en blouson Moncler) et Romy Schneider prennent un petit avion pour se rendre Saint Tropez où ils tourneront le film La Piscine, 12 août 1968

IT All'aeroporto di Nizza Costa Azzurra, dopo la loro riunione, Alain Delon (in giacca Moncler) e Romy Schneider prendono un piccolo aereo per recarsi a Saint Tropez dove filmeranno La Piscine, 12 agosto 1968.

French Italian
nice nizza
delon delon
blouson giacca
romy romy
prennent prendono
petit piccolo
avion aereo
août agosto
alain alain
schneider schneider
saint saint
un un
et e
en in
de di
le la
après dopo
a a
rendre per

FR Je suis Thomas Audiffren, photographe français basé sur la Côte d'Azur. Spécialisé dans la photographie de mariage, je suis également passionné par la photographie de voyage. N'hésitez pas à assister à mon travail et à l'apprécier.

IT Sono Thomas Audiffren, fotografo francese basato sulla Costa Azzurra. Specializzato in fotografia di matrimonio, sono anche appassionato di fotografia di viaggio. Non esitate a partecipare al mio lavoro e apprezzarlo.

French Italian
thomas thomas
côte costa
spécialisé specializzato
mariage matrimonio
passionné appassionato
voyage viaggio
travail lavoro
français francese
photographie fotografia
photographe fotografo
également anche
et e
basé basato
pas non
de di
à a

FR Saint Tropez Cote d'Azur France les ruelles fleuriespar CHANTAL GAYAUDà partir de

IT Amanti su una panchina in nero e panchinadi CHANTAL GAYAUDA partire da

French Italian
partir da
de partire

FR Le film montre Cary Grant dans le rôle de un cambrioleur à la retraite qui doit sauver sa réputation en attrapant un escroc qui émeut de riches touristes sur la Côte d'Azur.

IT Il film mostra Cary Grant 3 nel ruolo di un ladro in pensione che deve salvare la sua reputazione purificata catturando un truffatore che sta facendo rivolta ai ricchi turisti della Costa Azzurra.

French Italian
film film
montre mostra
retraite pensione
doit deve
réputation reputazione
riches ricchi
touristes turisti
côte costa
un un
en in
rôle ruolo
de di
sa sua
sauver salvare

FR Ramatuelle (Var, Côte d'Azur), France, juin 1968 : tournage du film "La Chamade" d'Alain Cavalier sur la plage de Pampelonne (presqu'île de Saint-Tropez) : portrait de Catherine Deneuve, 24 ans, l'air pensif, coiffée d'un chapeau de paille

IT Ramatuelle (Var, Côte d'Azur), Francia, giugno 1968: riprese del film "La Chamade" di Alain Cavalier sulla spiaggia di Pampelonne (penisola di Saint-Tropez): ritratto di Catherine Deneuve, 24 anni, pensosa, con indosso un cappello di paglia

French Italian
france francia
juin giugno
portrait ritratto
deneuve deneuve
chapeau cappello
var var
catherine catherine
film film
plage spiaggia
tournage riprese
ans anni
le la
de di

FR Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, mai 1955 : 8e édition du Festival de Cannes, du 26 avril au 10 mai : séance photo avec Grace Kelly, 25 ans, dans une chambre de l'hôtel Carlton

IT Cannes (Costa Azzurra, Alpi Marittime), Francia, maggio 1955: 8° edizione del Festival di Cannes, dal 26 aprile al 10 maggio: servizio fotografico con Grace Kelly, 25 anni, in una stanza dell'hotel Carlton

French Italian
côte costa
france francia
festival festival
photo fotografico
kelly kelly
chambre stanza
alpes alpi
mai maggio
avril aprile
au al
ans anni
de di
du del

FR Cannes (Alpes-Maritimes, Côte d'Azur), France, mai 1957 : rencontre avec la jeune comédienne Romy Schneider, 18 ans, vedette du film "Sissi impératrice", de Ernst Marischka, sélectionné pour le 10e Festival de Cannes, du 2 au 17 mai

IT Cannes (Alpes-Maritimes, Côte d'Azur), Francia, maggio 1957: incontro con la giovane attrice Romy Schneider, 18 anni, protagonista del film "Sissi empress", di Ernst Marischka, selezionato per il 10 ° Festival di Cannes, da 2 al 17 maggio

French Italian
france francia
mai maggio
rencontre incontro
jeune giovane
comédienne attrice
romy romy
ans anni
film film
sélectionné selezionato
festival festival
schneider schneider
au al
de di
pour per

FR Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, avril 1953 : 6e édition du Festival de Cannes, du 15 au 29 avril : plan de profil de l'acteur américain Gary Cooper posant au balcon de sa chambre d'hôtel au cinquième étage du Carlton

IT Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), Francia, aprile 1953: 6a edizione del Festival di Cannes, dal 15 al 29 aprile: profilo dell'attore americano Gary Cooper in posa sul balcone della sua camera d'albergo al quinto piano del Carlton

French Italian
france francia
avril aprile
festival festival
profil profilo
américain americano
posant in posa
balcon balcone
chambre camera
cinquième quinto
au al
étage piano
de di
du del
sa sua

FR Johnny Hallyday sur la Côte d'Azur - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente

IT Poster Johnny Hallyday in Costa Azzurra – Compra poster e quadri online

French Italian
johnny johnny
sur in
côte costa
et e
achat compra

FR Cannes (Côte d'Azur, Alpes-Maritimes), France, mai 1959 : 12e Festival de Cannes, du 30 avril au 15 mai : portrait de face d'Alain Delon, 23 ans

IT Cannes (Costa Azzurra, Alpes-Maritimes), Francia, maggio 1959: 12° Festival di Cannes, dal 30 aprile al 15 maggio: ritratto del volto di Alain Delon, 23 anni

French Italian
côte costa
france francia
festival festival
portrait ritratto
delon delon
ans anni
mai maggio
avril aprile
au al
de di
du del

FR Photographie d'art | Thématiques | Concert Et Musique | Musique Rock | Musique Rock Francaise | Johnny Hallyday | Photographie Johnny Hallyday sur la Côte d'Azur

IT Fotografia artistica | Temi | Concerto E Musica | Musica Rock | Musica Rock Francese | Johnny Hallyday | Fotografia Johnny Hallyday in Costa Azzurra

French Italian
photographie fotografia
thématiques temi
rock rock
francaise francese
johnny johnny
sur in
côte costa
concert concerto
et e
musique musica

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ville, marseille, urbain, architecture, pont, pont transbordeur, noir et blanc, vue panoramique, provence-alpes-côte-d'azur, bouches-du-rhône, 1900, année 1900, 20ème, 20ème siècle

IT Parole chiave per descrivere la fotografia: città, marsiglia, urbano, architettura, ponte, ponte, bianco e nero, vista panoramica, provence-alpes-côte-d'azur, bouches-du-rhône, 1900, anno 1900, XX, XX secolo

French Italian
décrire descrivere
marseille marsiglia
architecture architettura
pont ponte
année anno
siècle secolo
photographie fotografia
urbain urbano
et e
ville città
vue vista
panoramique panoramica
pour per
noir nero

FR France, Provence-Alpes-Cote d'Azur, Alpes-Maritimes (06), Nice : La ville de Nice vue du Château, 1931.

IT Francia, Provenza-Alpi-Costa Azzurra, Alpi Marittime (06), Nizza: la città di Nizza vista dal castello, 1931.

French Italian
france francia
nice nizza
vue vista
château castello
alpes alpi
ville città
de di
la dal

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ville, nice, vue générale, vue panoramique, urbain, noir et blanc, arbre, plage, bord de mer, provence-alpes-côte-d'azur, alpes-maritimes, 1931, année 1931, 20ème, 20ème siècle

IT Parole chiave per descrivere la fotografia: città, bella, vista generale, vista panoramica, urbano, bianco e nero, albero, spiaggia, mare, provenza-alpi-costa azzurra, alpi marittime, 1931, anno 1931, XX, XX secolo

French Italian
décrire descrivere
générale generale
arbre albero
année anno
siècle secolo
alpes alpi
photographie fotografia
urbain urbano
ville città
et e
plage spiaggia
mer mare
vue vista
panoramique panoramica
noir nero

FR Vol de Nice-Côte d'Azur (NCE) vers New York, tous les aéroports (JFK, EWR, LGA, JRB) (NYC)

IT Volo da Vienna - Schwecat (VIE) per Roma - Fiumicino (FCO)

French Italian
vol volo
de per

FR TU; Aéroports: Tunis-Carthage, Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR), Paris-Orly, Djerba-Zarzis Airport, Monastir, Nice-Côte d'Azur, Lyon - Saint-Exupéry (Satolas), Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY)

IT U2; Aeroporti: Londra, tutti gli aeroporti (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), Londra - Gatwick, Berlino, tutti gli aeroporti (TXL, SXF), Milano, tutti gli aeroporti (MXP, LIN, BGY), Milano - Malpensa, Berlino - Tegel, Ginevra, Londra - Luton

French Italian
mxp mxp
bgy bgy
lin lin
aéroports aeroporti
milan milano
les gli

FR Raphaël décrit Lausanne comme «la ville où tout est à proximité, la ville au panorama exceptionnel, la Côte d?Azur de la Suisse.»

IT Raphaël descrive Lausanne come «la città dove tutto è a portata di mano, la città con un panorama eccezionale, la Costa Azzurra della Svizzera».

French Italian
décrit descrive
panorama panorama
exceptionnel eccezionale
côte costa
ville città
azur azzurra
est è
à a
suisse svizzera
de di
la della
tout tutto

FR Inspirés par l’élégance des voyages en avion, Le Méridien et Malin+Goetz vous transportent dans le temps, pour vous faire revivre l’été 1969 sur la Côte d’Azur. Fragrance maintenant disponible dans tous les hôtels.

IT Lasciandosi ispirare dal fascino dei viaggi in aereo, Le Méridien e Malin+Goetz volano indietro nel tempo, all’estate del 1969 in Costa Azzurra. Oggi portano questa fragranza in tutti gli oltre 100 hotel.

French Italian
voyages viaggi
avion aereo
transportent portano
côte costa
fragrance fragranza
hôtels hotel
et e
maintenant oggi
en in
le le
temps tempo

FR Mélokrik-V s'associe parfaitement avec Rayquaza-VMAX, car Rayquaza-VMAX vous permet de vous défausser de votre main et de piocher 3 cartes avec Pouls Azur

IT Kricketune-V si combina ottimamente con Rayquaza-VMAX, perché Rayquaza-VMAX ti fa scartare le carte che hai in mano e pescare tre carte con Azzurropulsar

French Italian
main mano
cartes carte
3 tre
et e
car in

FR Après utilisation de Pouls Azur et avec seulement 3 cartes en main, il sera facile de réduire votre main pour piocher des cartes supplémentaires avec Scène Palpitante.

IT Con solo tre carte in mano dopo aver usato un'abilità Azzurropulsar, è veramente facile sfoltire le carte che hai in mano per pescare carte aggiuntive con Vigorstadio.

French Italian
cartes carte
main mano
supplémentaires aggiuntive
facile facile
en in
seulement per

FR Mais comme vous aurez Pouls Azur et Scène Palpitante pour piocher des cartes ensuite, vous défausser de votre main n'est pas vraiment un inconvénient

IT Ma dal momento che avrai Azzurropulsar e Vigorstadio per pescare carte successivamente, scartare le carte che hai in mano non è affatto uno svantaggio

French Italian
cartes carte
main mano
inconvénient svantaggio
aurez avrai
et e
mais ma
vous che

FR Il est préférable de choisir la palette de couleurs en fonction des nuances qui entourent votre hôtel: azur, bleu, jaune, orange - pour le bord de mer; vert, marron - pour la forêt, gris, noir - pour la jungle urbaine

IT È preferibile scegliere la combinazione di colori in base alle tonalità che circondano il tuo hotel: azzurro, blu, giallo, arancione - per il mare; verde, marrone - per foresta, grigio, nero - per giungla urbana

French Italian
préférable preferibile
choisir scegliere
hôtel hotel
forêt foresta
jungle giungla
urbaine urbana
orange arancione
noir nero
gris grigio
en in
jaune giallo
mer mare
de di
couleurs colori
marron marrone
vert verde
votre tuo
bleu blu
pour per

FR Dans un environnement tranquille et verdoyant dans le centre de la petite ville conviviale Cavalaire-sur-mer sur la Côte d'Azur

IT Vicino al centro alberato e silenzioso dell'accogliente Cavalaire-sur-mer sulla Côte d'Azur

French Italian
centre centro
et e
de vicino

FR Vol de Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR) (PAR) vers Nice-Côte d'Azur (NCE)

IT Volo da Napoli - Capodichino (NAP) per Torino - Aeroporto Caselle (TRN)

French Italian
vol volo
aéroports aeroporto
de per

FR Vol de Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR) (PAR) vers Nice-Côte d'Azur (NCE)

IT Volo da Napoli - Capodichino (NAP) per Torino - Aeroporto Caselle (TRN)

French Italian
vol volo
aéroports aeroporto
de per

FR Vol de Nice-Côte d'Azur (NCE) vers New York, tous les aéroports (JFK, EWR, LGA, JRB) (NYC)

IT Volo da Milano - Linate (LIN) per Vienna - Schwecat (VIE)

French Italian
vol volo
de per

FR TU; Aéroports: Tunis-Carthage, Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR), Paris-Orly, Djerba-Zarzis Airport, Monastir, Nice-Côte d'Azur, Lyon - Saint-Exupéry (Satolas), Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY)

IT V7; Aeroporti: Nantes - Atlantique Aeroporto, Venezia - Marco Polo, Palermo - Punta Raisi, Bordeaux - Mérignac, Napoli - Capodichino, Verona - Villafranca, Catania - Fontanarossa, Tolosa - Blagnac

French Italian
a v
aéroports aeroporti

FR Vol Paris (PAR) - Beyrouth (BEY) Air France (AF566, AF5104, AF5106), Transavia France (TO3980), Middle East Airlines (ME206), Aigle Azur (ZI627), Corsair International (SS6627), KLM (KL2280)

IT Volo Beirut (BEY) - Roma - Fiumicino (FCO) ALITALIA (AZ825, AZ827, AZ7253), Air Serbia (JU8645, JU8643), Middle East Airlines (ME231, ME2231), Air Europa Lineas Aereas (UX2406)

French Italian
vol volo
paris roma
air air
airlines airlines

FR XK; Aéroports: Ajaccio - Napoléon Bonaparte, Bastia, Nice-Côte d'Azur, Figari, Paris, tous les aéroports (CDG, ORY, BVA, XCR), Paris-Orly, Marseille, Calvi

IT XK; Aeroporti: Ajaccio - Napoléon Bonaparte, Bastia, Nizza - Costa Azzurra, Figari - Sud Corse (Corsica del Sud), Parigi, tutti gli aeroporti (CDG, ORY, BVA, XCR), Parigi - Orly, Marsiglia, Calvi

French Italian
aéroports aeroporti
paris parigi
cdg cdg
ory ory
bva bva
xcr xcr
marseille marsiglia
nice nizza
côte costa
les gli

FR Les Alpes vaudoises cachent un véritable trésor: dans une dépression accrochée au versant Sud de la Palette, l’azur du ciel et le vert sombre des sapins environnants se mirent dans les eaux claires du Lac Retaud.

IT Un piccolo paradiso nelle Alpi vodesi: in un avvallamento sul versante meridionale della paletta, il Lac Retaud riflette nelle sue acque il cielo azzurro e gli scuri abeti dei dintorni.

French Italian
alpes alpi
sud meridionale
palette paletta
eaux acque
lac lac
un un
et e
ciel cielo
dans in
de dei
des nelle

FR Raphaël décrit Lausanne comme «la ville où tout est à proximité, la ville au panorama exceptionnel, la Côte d’Azur de la Suisse.»

IT Raphaël descrive Lausanne come «la città dove tutto è a portata di mano, la città con un panorama eccezionale, la Costa Azzurra della Svizzera».

French Italian
décrit descrive
panorama panorama
exceptionnel eccezionale
côte costa
ville città
est è
à a
suisse svizzera
de di
la della
tout tutto

Showing 50 of 50 translations