Translate "créance" to Italian

Showing 16 of 16 translations of the phrase "créance" from French to Italian

Translation of French to Italian of créance

French
Italian

FR Si, malgré l’échéance de la créance et le rappel, vous ne payez pas votre facture, nous pouvons mandater une société de recouvrement pour exiger le paiement

IT Nel caso in cui, nonostante l’esigibilità del credito e l’invio di solleciti, non paghiate le vostre fatture, possiamo incaricare un’agenzia di recupero crediti della riscossione del pagamento

French Italian
recouvrement recupero
malgré nonostante
facture fatture
et e
paiement pagamento
de di
le le
vous vostre
pouvons possiamo

FR Dans ce genre de cas, nous transmettons à la société de recouvrement vos données de contact, les informations relatives à votre créance échue et non payée ainsi que d’éventuels renseignements sur les poursuites

IT In tali casi trasmettiamo a detta agenzia i vostri dati di contatto, le informazioni sui crediti dovuti e non evasi e, se del caso, informazioni inerenti la procedura di esecuzione

French Italian
contact contatto
informations informazioni
et e
données dati
de di
à a
la le
cas caso
vos i

FR 10.2 Le client ne peut faire valoir un droit de refus d'exécution ou un droit de rétention que si ce droit découle de la même relation contractuelle que la créance de rankingCoach.

IT 10.2 Il Cliente può far valere il diritto di rifiutare l'adempimento o il diritto di ritenzione solo se il diritto deriva dallo stesso rapporto contrattuale della rivendicazione di rankingCoach.

French Italian
client cliente
rétention ritenzione
relation rapporto
contractuelle contrattuale
rankingcoach rankingcoach
peut può
ou o
un solo
de di
même stesso
droit diritto

FR Composer un investissement signifie que l'investisseur gagne des intérêts sur le montant nominal de l'instrument de créance et sur les intérêts antérieurs gagnés

IT Questo significa che l'investitore riceve interessi sia sul valore nominale dello strumento di debito, sia sugli interessi accumulati

French Italian
signifie significa
intérêts interessi
de di
un valore
sur le sul

FR Le client est tenu de payer la créance de Gira dans les 30 jours suivant la réception de la marchandise

IT Il cliente è tenuto a pagare i crediti di Gira entro 30 giorni dal ricevimento della merce

French Italian
client cliente
tenu tenuto
payer pagare
gira gira
réception ricevimento
marchandise merce
est è
de di
jours giorni

FR Les paiements des clients sont d’abord imputés aux frais et aux intérêts, puis au principal de la créance la plus ancienne de Hilti vis-à-vis du client

IT I pagamenti del cliente saranno innanzitutto imputati sugli interessi e sulle spese   e poi sul credito più vecchio di Hilti nei confronti del cliente

French Italian
intérêts interessi
ancienne vecchio
hilti hilti
paiements pagamenti
frais spese
et e
client cliente
de di
plus più
au sugli
des sulle

FR 10.2 Le client ne peut faire valoir un droit de refus d'exécution ou un droit de rétention que si ce droit découle de la même relation contractuelle que la créance de rankingCoach.

IT 10.2 Il Cliente può far valere il diritto di rifiutare l'adempimento o il diritto di ritenzione solo se il diritto deriva dallo stesso rapporto contrattuale della rivendicazione di rankingCoach.

French Italian
client cliente
rétention ritenzione
relation rapporto
contractuelle contrattuale
rankingcoach rankingcoach
peut può
ou o
un solo
de di
même stesso
droit diritto

FR Le client est tenu de payer la créance de Gira dans les 30 jours suivant la réception de la marchandise

IT Il cliente è tenuto a pagare i crediti di Gira entro 30 giorni dal ricevimento della merce

French Italian
client cliente
tenu tenuto
payer pagare
gira gira
réception ricevimento
marchandise merce
est è
de di
jours giorni

FR Le client est tenu de payer la créance de Gira dans les 30 jours suivant la réception de la marchandise

IT Il cliente è tenuto a pagare i crediti di Gira entro 30 giorni dal ricevimento della merce

French Italian
client cliente
tenu tenuto
payer pagare
gira gira
réception ricevimento
marchandise merce
est è
de di
jours giorni

FR Le client est tenu de payer la créance de Gira dans les 30 jours suivant la réception de la marchandise

IT Il cliente è tenuto a pagare i crediti di Gira entro 30 giorni dal ricevimento della merce

French Italian
client cliente
tenu tenuto
payer pagare
gira gira
réception ricevimento
marchandise merce
est è
de di
jours giorni

FR de 90 % pour les titres de créance et les instruments du marché monétaire ayant une notation de crédit de catégorie Investment Grade et provenant d’émetteurs de pays « développés » ;

IT 90% per titoli di debito e strumenti del mercato monetario con un rating di credito investment grade, di emittenti di paesi «sviluppati»;

French Italian
titres titoli
marché mercato
notation rating
pays paesi
développés sviluppati
grade grade
crédit credito
et e
de di
du del
instruments e strumenti
pour per

FR de 75 % pour les titres de créance et les instruments du marché monétaire ayant une notation de crédit à haut rendement et provenant d’émetteurs de pays « émergents ».

IT 75% per titoli di debito e strumenti del mercato monetario con un rating di credito high yield, di emittenti di paesi «emergenti».

French Italian
titres titoli
marché mercato
notation rating
pays paesi
émergents emergenti
crédit credito
et e
de di
du del
instruments e strumenti

FR Le compartiment investit dans des titres de créance de sociétés faisant état de scores combinés favorables en matière de critères environnementaux et sociaux

IT Il Comparto investe in titoli di debito di società con punteggi ambientali e sociali nel complesso favorevoli

French Italian
investit investe
titres titoli
scores punteggi
environnementaux ambientali
sociaux sociali
et e
en in
le il
de di
société società

FR Le compartiment investit dans des titres de créance de sociétés faisant état de notations exceptionnelles d’après les critères environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG)

IT Il Comparto investe in titoli di debito di società con rating ambientali, sociali e di governance estremamente elevati

French Italian
investit investe
titres titoli
sociaux sociali
gouvernance governance
environnementaux ambientali
le il
et e
de di
société società

FR Si, malgré l’échéance de la créance et le rappel, vous ne payez pas votre facture, nous pouvons mandater une société de recouvrement pour exiger le paiement

IT Nel caso in cui, nonostante l’esigibilità del credito e l’invio di solleciti, non paghiate le vostre fatture, possiamo incaricare un’agenzia di recupero crediti della riscossione del pagamento

French Italian
recouvrement recupero
malgré nonostante
facture fatture
et e
paiement pagamento
de di
le le
vous vostre
pouvons possiamo

FR Dans ce genre de cas, nous transmettons à la société de recouvrement vos données de contact, les informations relatives à votre créance échue et non payée ainsi que d’éventuels renseignements sur les poursuites

IT In tali casi trasmettiamo a detta agenzia i vostri dati di contatto, le informazioni sui crediti dovuti e non evasi e, se del caso, informazioni inerenti la procedura di esecuzione

French Italian
contact contatto
informations informazioni
et e
données dati
de di
à a
la le
cas caso
vos i

Showing 16 of 16 translations