Translate "jugement" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "jugement" from French to Italian

Translations of jugement

"jugement" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

jugement giudizio

Translation of French to Italian of jugement

French
Italian

FR Dès que le jugement sera entré en vigueur, le journal devra en outre publier sur son site Internet, pendant six mois, un résumé faisant référence au jugement complet du tribunal cantonal

IT Non appena la sentenza è legalmente vincolante, il giornale deve anche pubblicare un sommario sul suo sito web per sei mesi con un riferimento alla sentenza completa del tribunale cantonale

French Italian
journal giornale
publier pubblicare
mois mesi
résumé sommario
référence riferimento
complet completa
tribunal tribunale
cantonal cantonale
devra deve
un un
dès appena
le il
du del
en sul
site sito
outre per

FR Test de jugement de la situation: cette section évalue la compréhension fonctionnelle du rôle grâce à des questions de jugement situationnelles sur le travail.

IT Test di giudizio situazionale: questa sezione valuta la comprensione funzionale del ruolo attraverso domande sulla sentenza situazione sul posto di lavoro.

French Italian
test test
jugement giudizio
situation situazione
évalue valuta
compréhension comprensione
fonctionnelle funzionale
travail lavoro
rôle ruolo
questions domande
de di
sur le sul
section sezione
le la

FR Au moins dix (10) jours calendaires avant la date fixée pour l’audience d’arbitrage, vous ou Zoom pouvez signifier à l’autre partie une offre de jugement écrite en vue d’autoriser un jugement selon les conditions spécifiées

IT Almeno dieci (10) giorni solari prima della data fissata per l'udienza arbitrale, l'Utente o Zoom può notificare all'altra parte un'offerta di giudizio scritta per consentire il giudizio a condizioni specifiche

French Italian
zoom zoom
jugement giudizio
écrite scritta
ou o
la il
conditions condizioni
pouvez può
dix dieci
jours giorni
à a
de di
pour per

FR COMME AVEC L'ACHAT D'UN PRODUIT OU D'UN SERVICE À TRAVERS TOUT SUPPORT OU DANS TOUT ENVIRONNEMENT, VOUS DEVRIEZ UTILISER VOTRE MEILLEUR JUGEMENT ET FAIRE PREUVE DE PRUDENCE LE CAS ÉCHÉANT.

IT COME PER L'ACQUISTO DI UN PRODOTTO O SERVIZIO ATTRAVERSO QUALSIASI MEZZO O IN QUALSIASI AMBIENTE, È NECESSARIO UTILIZZARE IL PROPRIO GIUDIZIO E PRENDERE LE PRECAUZIONI APPROPRIATE.

French Italian
environnement ambiente
jugement giudizio
utiliser utilizzare
ou o
dans in
service servizio
produit prodotto
et e
de di
comme come
le il
tout qualsiasi
faire prendere
avec mezzo

FR La présence attentive d'une personne qui ne porte pas de jugement peut souvent permettre de grands progrès

IT Spesso essere una presenza non giudicante e di sostegno può far andare molto lontano

French Italian
présence presenza
souvent spesso
peut può
de di
la andare

FR Pensez à votre premier mois comme à une période d’essai. Si après 30 jours, vous l’aimez et ne pouvez vivre sans lui. Bravo, les rues sont à vous. Sinon, retournez-le sans problème. Pas de jugement. Aucun problème. Tout simplement.

IT Immagina il primo mese come un periodo di prova. Dopo 30 giorni sei libero di continuare a muoverti con Unagi o, se non sei soddisfatto, puoi restituirlo senza vincoli e senza impegno.

French Italian
mois mese
période periodo
à a
et e
le il
jours giorni
sinon o
de di
après dopo
pouvez puoi

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR Ils sont un groupe sans jugement auquel un membre peut dire n'importe quoi, et qui sont là pour se soutenir mais pas se diriger mutuellement à travers les défis et les joies auxquels ils sont confrontés.

IT Sono un gruppo non giudicante che un membro può dire qualsiasi cosa e che sono lì per sostenere ma non dirigersi l'un l'altro attraverso le sfide e le gioie che affrontano.

French Italian
membre membro
soutenir sostenere
défis sfide
peut può
un un
nimporte qualsiasi
et e
groupe gruppo
mais ma
pas non

FR Le lieu de jugement en cas de litige concernant le présent Accord sera le tribunal compétent applicable au siège enregistré du Fournisseur de Logiciel

IT Il Cliente approva che il proprio utilizzo del Software non costituisce una violazione a qualsivoglia legge o regolamento

French Italian
logiciel software
le il
présent o
au a
accord non
du del

FR Cette interdiction ne s'applique pas si des dispositions contraires sont prévues dans le présent accord et/ou dans la mesure où un règlement ou un jugement légal exige une quelconque divulgation.

IT Questo divieto non si applica se il presente accordo prevede disposizioni contrarie e/o nella misura in cui una norma di legge o una sentenza ne imponga la divulgazione.

French Italian
interdiction divieto
divulgation divulgazione
dispositions disposizioni
ou o
accord accordo
et e
légal legge
mesure misura
présent presente

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR Le genre masculin est utilisé dans ce texte uniquement dans le but d'en faciliter la lecture. L'utilisation de la forme masculine désigne aussi le sexe féminin et ne contient aucun jugement.

IT Tutti i prodotti e le etichette illustrati sul sito web ALPLA possono essere protetti da terzi e sono soggetti alle norme delle rispettive leggi sulla proprietà intellettuale e ai diritti di proprietà dei rispettivi proprietari.

French Italian
lecture leggi
et e
le le
de di

FR Critères d'attribution et jugement

IT Criteri di aggiudicazione e valutazione

French Italian
critères criteri
et e

FR L’UTILISATEUR devra utiliser son jugement indépendant par rapport aux interactions qu’il est susceptible d’avoir avec les sites accessibles par un lien depuis le site de FREELOGODESIGN

IT L'UTENTE deve usare il suo giudizio indipendente riguardo alle interazioni che può avere con i siti web accessibili tramite un link dal sito web FREELOGODESIGN

French Italian
jugement giudizio
indépendant indipendente
interactions interazioni
accessibles accessibili
un un
utiliser usare
lien link
devra deve
davoir avere
sites siti
le il
site sito
aux alle
est può

FR Bienvenue dans le Jour du Jugement dernier, la deuxième saison de Call of Duty: Mobile

IT Resa dei conti ti da il benvenuto, la Stagione 2 di Call of Duty: Mobile

French Italian
bienvenue benvenuto
call call
mobile mobile
saison stagione
de of
of di

FR Le Jour du Jugement dernier commence le 11 mars à 1h CET. Lisez l'article pour savoir à quoi ressemblera la Saison 2 de Call of Duty: Mobile.

IT Resa dei conti sarà disponibile alle 1:00 (CET) del 10 marzo. Continua a leggere per scoprire le novità della Stagione 2 di Call of Duty: Mobile.

French Italian
mars marzo
savoir scoprire
call call
mobile mobile
saison stagione
de of
of di
cet cet
le le
à a
pour per

FR Gagnez de nouvelles récompenses avec le Passe de combat du Jour du Jugement dernier.

IT Guadagna nuove ricompense nel Battle pass di Resa dei conti

French Italian
gagnez guadagna
nouvelles nuove
récompenses ricompense
combat battle
passe pass
de di

FR Le Jour du Jugement dernier dispose d'un tout nouveau Passe de combat composé de 50 niveaux de contenu gratuit et premium avec de nouveaux personnages, des armes, des plans, des porte-bonheur et plus encore. Voyons un peu les points clés :

IT Resa dei conti introduce un nuovissimo Battle pass con 50 livelli di contenuti gratuiti e premium, tra cui nuovi personaggi, armi, progetti, portafortuna e molto altro. Vediamo un po’ le novità principali:

French Italian
premium premium
personnages personaggi
armes armi
plans progetti
voyons vediamo
combat battle
passe pass
gratuit gratuiti
nouveaux nuovi
et e
un un
niveaux livelli
nouveau nuovissimo
le le
contenu contenuti
plus principali
de di

FR Achetez le Passe de combat pour avoir la chance de gagner tout le contenu disponible dans le Jour du Jugement dernier

IT Acquista il Battle pass per avere la possibilità di guadagnare tutti i contenuti di Resa dei conti

French Italian
achetez acquista
combat battle
passe pass
chance possibilità
gagner guadagnare
contenu contenuti
de di
pour per

FR Et ne manquez pas les nouveaux plans d'arme comme l'AS VAL – Jugement et l'HVK-30 - Câble de démarrage.

IT E non perderti i nuovi Progetti arma come AS VAL - Giudizio e HVK-30 - Cavo d’accoppiamento.

French Italian
nouveaux nuovi
plans progetti
val val
jugement giudizio
câble cavo
les i
et e

FR Impatients de découvrir tout cela et bien plus au lancement du Jour du Jugement dernier. On se retrouve là-bas.

IT Questo e molto altro al lancio di Resa dei conti oggi stesso. Ci vediamo sul campo di battaglia.

French Italian
lancement lancio
jour oggi
et e
au al
bien molto
de di
dernier altro

FR Sur la base des interprétations et du jugement de l'auteur sur les faits, les données et les événements.

IT Sulla base delle interpretazioni e del giudizio dell'autore su fatti, dati ed eventi.

French Italian
jugement giudizio
événements eventi
et e
faits fatti
données dati
sur su

FR Bien sûr, une grande partie du jugement lorsquil sagit de choisir un service dabonnement consiste à déterminer ce qui représente la meilleure valeur pour vous.

IT Naturalmente, una parte importante del giudizio quando si tratta di scegliere un servizio in abbonamento sta nellindividuare ciò che rappresenta il miglior valore per te.

French Italian
jugement giudizio
dabonnement abbonamento
représente rappresenta
bien sûr naturalmente
choisir scegliere
un un
la il
service servizio
bien si
de di
du del
ce ciò
valeur valore

FR Capri se réserve le droit, à son propre jugement, d’accepter la commande

IT Capri si riserva il diritto, a proprio insindacabile giudizio, di accettare l’ordine

French Italian
réserve riserva
droit diritto
jugement giudizio
capri capri
à a

FR Si une ou plusieurs clauses des CGV sont réputées invalides ou déclarées invalides en vertu de la loi, du règlement ou d’un jugement ayant force de chose jugée, toutes les autres clauses resteront en vigueur.

IT Se una o più clausole delle CGV verrà ritenuta invalida o verrà dichiarata tale ai sensi di legge, regolamento o in forza di una sentenza passata in giudicato, tutte le altre clausole rimarranno pienamente valide.

French Italian
clauses clausole
force forza
loi legge
règlement regolamento
ou o
en in
la le
chose se
de di
une sensi

FR Si une ou plusieurs clauses des CGV sont réputées invalides ou déclarées invalides en vertu de la loi, du règlement ou d’un jugement ayant force de chose jugée, toutes les autres clauses resteront en vigueur..

IT Le presenti CGV e l'intero sommario inviato all'Acquirente formano parte integrante dei rapporti contrattuali intercorrenti tra le Parti. In caso di discordanza tra i predetti documenti, prevarranno le CGV.

French Italian
en in
ou presenti
de di
la le

FR Capri se réserve le droit, à son propre jugement, d’accepter la commande

IT Capri si riserva il diritto, a proprio insindacabile giudizio, di accettare l’ordine

French Italian
réserve riserva
droit diritto
jugement giudizio
capri capri
à a

FR Si une ou plusieurs clauses des CGV sont réputées invalides ou déclarées invalides en vertu de la loi, du règlement ou d’un jugement ayant force de chose jugée, toutes les autres clauses resteront en vigueur.

IT Se una o più clausole delle CGV verrà ritenuta invalida o verrà dichiarata tale ai sensi di legge, regolamento o in forza di una sentenza passata in giudicato, tutte le altre clausole rimarranno pienamente valide.

French Italian
clauses clausole
force forza
loi legge
règlement regolamento
ou o
en in
la le
chose se
de di
une sensi

FR Si une ou plusieurs clauses des CGV sont réputées invalides ou déclarées invalides en vertu de la loi, du règlement ou d’un jugement ayant force de chose jugée, toutes les autres clauses resteront en vigueur..

IT Le presenti CGV e l'intero sommario inviato all'Acquirente formano parte integrante dei rapporti contrattuali intercorrenti tra le Parti. In caso di discordanza tra i predetti documenti, prevarranno le CGV.

French Italian
en in
ou presenti
de di
la le

FR Il est de ce fait demandé aux visiteurs de faire preuve de jugement et de prudence en évitant les zones protégées qui ont été instituées pour préserver les environnements vulnérables et la faune sauvage, notamment les oiseaux nicheurs.

IT Vi preghiamo dunque di fare attenzione quando vi muovete in queste aree protette, soprattutto per quanto riguarda le zone riservate alla nidificazione degli uccelli.

French Italian
prudence attenzione
oiseaux uccelli
en in
protégées protette
de di
la le
zones aree
pour per

FR La Cour de droit civil du Tribunal cantonal a conclu dès lundi que ce reproche était en grande partie fondé, comme il ressort du jugement publié jeudi par la Chambre économique dans un communiqué

IT La divisione di diritto civile del tribunale cantonale è giunta lunedì alla conclusione che questa accusa era in gran parte corretta, come si può vedere dalla sentenza pubblicata dalla Camera di commercio in un comunicato stampa di giovedì

French Italian
droit diritto
civil civile
cantonal cantonale
grande gran
publié pubblicata
lundi lunedì
jeudi giovedì
tribunal tribunale
un un
chambre camera
en in
de di
était era
la dalla
du del

FR Selon ce jugement, la BaZ et le journaliste principal à supprimer complètement neuf des treize reportages et partiellement trois autres.

IT Di conseguenza, il BaZ e il giornalista principale ha dovuto cancellare nove dei 13 rapporti per intero, e altri tre in parte.

French Italian
journaliste giornalista
principal principale
supprimer cancellare
partiellement in parte
et e
neuf nove
trois tre
à per

FR Selon le jugement du tribunal cantonal, la chambre économique, en tant que plaignante, doit supporter 30 pour cent de la procédure, les BaZ et le journaliste 70% des frais

IT Secondo la sentenza del tribunale cantonale, la Camera di Commercio come attore deve sostenere il 30 per cento della procedura, il BaZ e il giornalista il 70% dei costi

French Italian
tribunal tribunale
cantonal cantonale
chambre camera
doit deve
supporter sostenere
cent cento
procédure procedura
journaliste giornalista
et e
frais costi
de di
pour per

FR Dans son jugement du 10 décembre 2019, le tribunal administratif de Kassel a donné à Francfort jusqu'à fin 2021 pour améliorer de manière significative les taux d'oxydes d'azote

IT Il 10 dicembre 2019 il tribunale amministrativo di Kassel ha stabilito che Francoforte ha tempo fino alla fine del 2021 per migliorare significativamente gli ossidi di azoto

French Italian
décembre dicembre
tribunal tribunale
administratif amministrativo
francfort francoforte
améliorer migliorare
a ha
le il
de di
du del
jusqu fino
fin fine
significative significativamente
manière per

FR Omega collaborera pleinement avec les autorités locales ou tout jugement demandant voire intimant Omega de révéler l'identité de toute personne publiant ces informations ou ce type de documentation.

IT Omega fornirà piena collaborazione a tutte le autorità preposte ovvero adempirà a tutte le ordinanze del tribunale che richiedano ovvero impongano a Omega di rivelare l'identità di chiunque pubblichi informazioni o materiali di tale natura.

French Italian
révéler rivelare
ou o
informations informazioni
de di
pleinement tutte
ces a

FR Pour pratiquer seulement quand leur indépendance professionnelle, des restes de jugement et d'intégrité confirmés, et parviennent des situations avec un conflit d'intérêts convenablement.

IT Per praticare soltanto quando la loro indipendenza professionale, resti di integrità e di giudizio sostenuta e riesce giustamente le situazioni con un conflitto di interessi.

French Italian
pratiquer praticare
indépendance indipendenza
restes resti
jugement giudizio
situations situazioni
conflit conflitto
un un
et e
de di
professionnelle per

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR Sur le mur de l’immense autel de la chapelle (13,70 mètres de haut et 12,20 mètres de large) se trouve un autre chef-d’œuvre de Michel Ange, Le Jugement Dernier – un tableau représentant l’Apocalypse de Saint-Jean.

IT Sull’altare maggiore si trova un altro capolavoro di Michelangelo, Il Giudizio Universale, affresco di grandi dimensioni (13,7 per 12,2 metri) che illustra quanto narrato nel libro dell’Apocalisse di Giovanni.

French Italian
jugement giudizio
mètres metri
jean giovanni
de di
autre altro
le il
et trova

FR La règle d'or pour nommer les pages appareil. Choisir un nom canonique pour un appareil requiert du jugement et le respect des standards de la communauté.

IT È la regola d'oro per assegnare i nomi alle pagine sui dispositivi. La scelta di un nome canonico per un dispositivo richiede buon senso e coerenza con gli standard della comunità.

French Italian
règle regola
choisir scelta
canonique canonico
requiert richiede
standards standard
appareil dispositivo
un un
et e
nom nome
de di
pages pagine
la della
le i

FR Cette interdiction ne s'applique pas si des dispositions contraires sont prévues dans le présent accord et/ou dans la mesure où un règlement ou un jugement légal exige une quelconque divulgation.

IT Questo divieto non si applica se il presente accordo prevede disposizioni contrarie e/o nella misura in cui una norma di legge o una sentenza ne imponga la divulgazione.

French Italian
interdiction divieto
divulgation divulgazione
dispositions disposizioni
ou o
accord accordo
et e
légal legge
mesure misura
présent presente

FR Les "jeunes professionnels" sont présents en tant que jurés lors du jugement du CDA et ont le droit de voter pour la liste des candidats sélectionnés et les prix de bronze

IT I "Giovani Professionisti" sono presenti come giurati al giudizio dell'ADC e hanno il diritto di votare la shortlist e i premi di bronzo

French Italian
jeunes giovani
jugement giudizio
voter votare
bronze bronzo
et e
prix premi
de di
ont hanno
droit diritto

FR L’UTILISATEUR devra utiliser son jugement indépendant par rapport aux interactions qu’il est susceptible d’avoir avec les sites accessibles par un lien depuis le site de FREELOGODESIGN

IT L'UTENTE deve usare il suo giudizio indipendente riguardo alle interazioni che può avere con i siti web accessibili tramite un link dal sito web FREELOGODESIGN

French Italian
jugement giudizio
indépendant indipendente
interactions interazioni
accessibles accessibili
un un
utiliser usare
lien link
devra deve
davoir avere
sites siti
le il
site sito
aux alle
est può

FR Il convient de noter que TwentyFour ne s’appuie pas sur le jugement d’agences de notation externes pour déterminer si une obligation est plus risquée qu’une autre

IT È importante sottolineare che TwentyFour non si affida al giudizio di agenzie di rating esterne per stabilire se un'obbligazione è più rischiosa di un'altra

French Italian
jugement giudizio
notation rating
déterminer stabilire
est è
de di
externes esterne
pour per

FR En attendant l’arrivée des secours, il est important de rester avec la personne et de lui parler de manière calme, sans porter de jugement et en la soutenant.

IT Nell’attesa dei soccorsi, restare con la persona e parlarle con calma, senza giudicarla e offrendole supporto.

French Italian
calme calma
soutenant supporto
sans senza
et e
personne persona
de dei
avec con

Showing 50 of 50 translations