Translate "manquement" to Italian

Showing 37 of 37 translations of the phrase "manquement" from French to Italian

Translation of French to Italian of manquement

French
Italian

FR Nous ne sommes pas responsables de vos Préjudices qui résultent d’un manquement à une obligation contractuelle non essentielle, lorsque ce manquement ne résulte que d’une négligence légère ;

IT Non saremo responsabili di Danni a voi occorsi in conseguenza della violazione di un obbligo contrattuale di natura non essenziale per mera colpa lieve;

French Italian
responsables responsabili
obligation obbligo
contractuelle contrattuale
essentielle essenziale
nous saremo
une un
vos voi
de di

FR Nous ne sommes pas responsables de vos Préjudices qui résultent d’un manquement à une obligation contractuelle non essentielle, lorsque ce manquement ne résulte que d’une négligence légère ;

IT Non saremo responsabili di Danni a voi occorsi in conseguenza della violazione di un obbligo contrattuale di natura non essenziale per mera colpa lieve;

French Italian
responsables responsabili
obligation obbligo
contractuelle contrattuale
essentielle essenziale
nous saremo
une un
vos voi
de di

FR Nous ne serons pas responsables de tout manquement à nos obligations si ce manquement est le résultat d'un événement hors de notre contrôle raisonnable

IT Non saremo responsabili per qualsiasi inadempimento dei Nostri obblighi se tale inadempimento è il risultato di un evento al di fuori del Nostro ragionevole controllo

French Italian
responsables responsabili
obligations obblighi
événement evento
contrôle controllo
raisonnable ragionevole
nous saremo
est è
le il
résultat risultato
serons se
de di
nos nostri
notre nostro
ce tale
à per

FR Tout manquement à cette obligation constitue une violation des Conditions, qui peut entraîner la résiliation immédiate de votre compte sur notre Service.

IT Il mancato rispetto di questa disposizione costituisce una violazione dei Termini, che può comportare l'immediata chiusura dell'account dell'utente sul nostro Servizio.

French Italian
constitue costituisce
violation violazione
peut può
service servizio
conditions termini
la il
de di
notre nostro

FR Profoto ne pourra être tenue pour responsable des pertes ou des dommages découlant de votre manquement à respecter ces obligations.

IT Profoto non può e non sarà responsabile per eventuali perdite o danni derivanti dal mancato rispetto di tali obblighi.

French Italian
profoto profoto
responsable responsabile
respecter rispetto
obligations obblighi
ou o
pourra sarà
dommages danni
pertes perdite
de di
ces tali
ne non

FR Aucun manquement ni aucun retard de Profoto à exercer un droit, un pouvoir ou un privilège en vertu des présentes conditions d’utilisation ne doit être interprété comme une renonciation à ceux-ci.

IT Il mancato o ritardato esercizio da parte di Profoto di qualsiasi diritto, potere o privilegio ai sensi dei presenti termini e condizioni non costituirà una rinuncia a tale diritto, potere o privilegio.

French Italian
profoto profoto
exercer esercizio
privilège privilegio
renonciation rinuncia
à a
droit diritto
ou o
présentes presenti
conditions condizioni
un sensi
de di
ne non

FR Autodesk décline toute responsabilité quant aux pertes ou dommages résultant de tout manquement à respecter les obligations susvisées.

IT Autodesk non risponde di alcuna perdita o danno derivante dal mancato rispetto degli obblighi di cui sopra da parte dell'Utente.

French Italian
autodesk autodesk
résultant derivante
obligations obblighi
pertes perdita
ou o
dommages danno
respecter rispetto
de di

FR Tout manquement à exiger le respect d’une quelconque disposition des présentes Conditions n’emportera pas renonciation à celle-ci ou à toute autre disposition des présentes.

IT La mancata applicazione di una disposizione dei presenti Termini non costituisce una rinuncia a tale disposizione né ad altre clausole contenute nel presente documento.

French Italian
disposition disposizione
renonciation rinuncia
à a
conditions termini
présentes presenti
autre di
pas non

FR Vous vous engagez à informer immédiatement Reolink de toute utilisation non autorisée de votre compte ou mot de passe, ou de tout autre manquement à la sécurité

IT Accetti di notificare immediatamente a Reolink qualsiasi uso non autorizzato del tuo account/password o qualsiasi altra violazione della sicurezza

French Italian
immédiatement immediatamente
reolink reolink
sécurité sicurezza
utilisation uso
compte account
ou o
à a
autorisé autorizzato
votre tuo
passe password
de di
informer notificare
vous qualsiasi

FR Reolink ne peut et ne sera pas responsable de toute perte ou dommage résultant de votre manquement à ces obligations.

IT Reolink non può e non sarà responsabile per eventuali perdite o danni derivanti dal mancato rispetto dei presenti obblighi.

French Italian
reolink reolink
obligations obblighi
peut può
et e
perte perdite
ou o
dommage danni
sera sarà
responsable responsabile
de dei
à per

FR Aucun manquement ou retard de l'une des parties dans l'exercice d'un droit en vertu du Contrat ne constituera une renonciation à ce droit

IT Il mancato o ritardato esercizio da parte di una delle parti di uno qualsiasi dei diritti stabiliti nel Contratto non costituirà una rinuncia a tale diritto

French Italian
renonciation rinuncia
ou o
parties parti
contrat contratto
droit diritto
à a
de di
ce tale
ne non

FR Tout manquement de Webfleet Solutions à exiger l'application stricte ou à appliquer strictement l'une quelconque des Conditions générales d'utilisation ne saurait constituer une renon­ciation à une stipulation ou à un droit quelconque

IT La mancata appli­ca­zione, da parte di Webfleet Solutions, della rigorosa esecuzione dei Termini di utilizzo non sarà considerata una rinuncia ad alcuna dispo­si­zione o diritto

French Italian
solutions solutions
stricte rigorosa
ou o
dutilisation utilizzo
à ad
conditions termini
droit diritto
webfleet webfleet
de di

FR Aucun manquement ou retard de la part de Slack dans l’exercice d’un droit en vertu du présent Accord de participation ne constitue une renonciation à ce droit

IT Il mancato o ritardato esercizio da parte di Slack di uno qualsiasi dei diritti ai sensi del presente Contratto di partecipazione non costituirà una rinuncia a tale diritto

French Italian
renonciation rinuncia
ou o
participation partecipazione
droit diritto
à a
la il
présent presente
de di
accord contratto
une sensi
du del
ne non
ce tale

FR Splashtop ne sera pas responsable de tout retard, interruption ou autre manquement aux présentes Conditions en raison d'actes échappant au contrôle raisonnable de Splashtop

IT Splashtop non sarà responsabile per eventuali ritardi, interruzioni o altre mancata esecuzione ai sensi dei presenti Termini provocati da atti al di fuori del ragionevole controllo di Splashtop

French Italian
splashtop splashtop
retard ritardi
interruption interruzioni
contrôle controllo
raisonnable ragionevole
ou o
sera sarà
présentes presenti
conditions termini
au al
responsable responsabile
de di

FR Les paiements en retard, les impayés et tout autre manquement visible sur votre compte sont susceptibles de figurer dans votre rapport de crédit et dans votre rapport de consommateur

IT Pagamenti tardivi, mancati pagamenti o altre insolvenze di un account possono essere inserite nel rapporto sul credito o nel rapporto di consumatore dell'utente

French Italian
susceptibles possono
consommateur consumatore
paiements pagamenti
rapport rapporto
crédit credito
compte account
votre o
de di
en sul

FR La fourniture de données personnelles à ces fins est facultative, mais tout manquement à leur communication rendrait impossible l’activation des services demandés

IT Il conferimento dei dati personali per queste finalità è facoltativo, ma l'eventuale mancato conferimento comporterebbe l'impossibilità di attivare i servizi richiesti

French Italian
facultative facoltativo
données dati
fins finalità
est è
la il
personnelles personali
mais ma
de di
services servizi
à per

FR Nous ne sommes pas tenus de mettre à jour nos Sites ni de modifier leur Contenu ou leur Code, et ne saurions être tenus responsables de notre manquement à mettre à jour ces informations

IT Non abbiamo alcun obbligo di aggiornare i Siti né di modificarne il Contenuto o il Codice e non ci assumiamo alcuna responsabilità relativamente agli eventuali mancati aggiornamenti di tali informazioni

French Italian
code codice
ou o
informations informazioni
mettre à jour aggiornare
et e
de di
sites siti
ces tali
contenu contenuto

FR Tout manquement aux termes et conditions du présent contrat de licence entraînera la résiliation automatique de cette licence

IT Qualsiasi mancato rispetto dei termini e delle condizioni del presente Contratto di licenza comporterà la risoluzione automatica della presente licenza

French Italian
licence licenza
résiliation risoluzione
contrat contratto
et e
conditions condizioni
termes termini
présent presente
de di
automatique automatica

FR Vous vous engagez à informer immédiatement Reolink de toute utilisation non autorisée de votre compte ou mot de passe, ou de tout autre manquement à la sécurité

IT Accetti di notificare immediatamente a Reolink qualsiasi uso non autorizzato del tuo account/password o qualsiasi altra violazione della sicurezza

French Italian
immédiatement immediatamente
reolink reolink
sécurité sicurezza
utilisation uso
compte account
ou o
à a
autorisé autorizzato
votre tuo
passe password
de di
informer notificare
vous qualsiasi

FR Reolink ne peut et ne sera pas responsable de toute perte ou dommage résultant de votre manquement à ces obligations.

IT Reolink non può e non sarà responsabile per eventuali perdite o danni derivanti dal mancato rispetto dei presenti obblighi.

French Italian
reolink reolink
obligations obblighi
peut può
et e
perte perdite
ou o
dommage danni
sera sarà
responsable responsabile
de dei
à per

FR Tout manquement de Webfleet Solutions à exiger l'application stricte ou à appliquer strictement l'une quelconque des Conditions générales d'utilisation ne saurait constituer une renon­ciation à une stipulation ou à un droit quelconque

IT La mancata appli­ca­zione, da parte di Webfleet Solutions, della rigorosa esecuzione dei Termini di utilizzo non sarà considerata una rinuncia ad alcuna dispo­si­zione o diritto

French Italian
solutions solutions
stricte rigorosa
ou o
dutilisation utilizzo
à ad
conditions termini
droit diritto
webfleet webfleet
de di

FR La garde d’actifs, en particulier à l’étranger, peut comporter un risque de perte résultant d’une insolvabilité, d’un manquement au devoir de diligence ou d’un comportement inapproprié du dépositaire ou d’un sous-dépositaire.

IT La custodia degli attivi, in particolare all’estero, può comportare un rischio di perdita derivante da insolvenza, violazioni dell’obbligo di diligenza o comportamenti illegittimi da parte del depositario o del sub-depositario.

French Italian
garde custodia
risque rischio
perte perdita
résultant derivante
diligence diligenza
comportement comportamenti
peut può
ou o
un un
en in
de di
particulier particolare

FR Protected.net Group ne pourra en aucun cas être tenu responsable des retards ou défaillances des Services causés par votre manquement à respecter les exigences stipulées au Paragraphe 3f Compatibilité avec le Logiciel Protected.net Group).

IT Protected.net Group declinerà qualsiasi responsabilità per ritardi o guasti dei Servizi provocati dal mancato rispetto dei requisiti stabiliti nel Paragrafo 3f da parte dell'Utente (Compatibilità con il Software di Protected.net Group).

French Italian
group group
retards ritardi
respecter rispetto
exigences requisiti
d f
ou o
logiciel software
à per
paragraphe paragrafo
le il
services servizi

FR Tout manquement à vos responsabilités liées au Contenu de l'utilisateur constitue une violation des lois fédérales et internationales, et risque d'entraîner des sanctions pénales et civiles.

IT Il mancato adempimento delle responsabilità relative ai Contenuti utente può costituire una violazione della legge federale e internazionale dando luogo a pene civili o penali.

French Italian
violation violazione
lois legge
internationales internazionale
à a
et e
responsabilité responsabilità
contenu contenuti
au ai
une una

FR g. Aucun manquement par Corel dans l'application ou l'exercice de toute disposition des présentes, ou de tout droit associé, ne peut être interprété comme une renonciation à ladite disposition ou audit droit.

IT g. Ogni impossibilità da parte di Corel di imporre o esercitare le disposizioni dei Termini di uno dei diritti correlati, non costituisce una deroga a tale disposizione o diritto.

French Italian
g g
disposition disposizione
ou o
droit diritto
à a
de di
ne non

FR Tout manquement à cette obligation constitue une violation des Conditions, qui peut entraîner la résiliation immédiate de votre compte sur notre Service.

IT Il mancato rispetto di questa disposizione costituisce una violazione dei Termini, che può comportare l'immediata chiusura dell'account dell'utente sul nostro Servizio.

French Italian
constitue costituisce
violation violazione
peut può
service servizio
conditions termini
la il
de di
notre nostro

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.

French Italian
disposition disposizione
vecteezy vecteezy
vertu virtù
ou o
contrat contratto
licence licenza
droit diritto
en in
de di
à a
le la
ce questo
signifie implica

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.

French Italian
disposition disposizione
vecteezy vecteezy
vertu virtù
ou o
contrat contratto
licence licenza
droit diritto
en in
de di
à a
le la
ce questo
signifie implica

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.

French Italian
disposition disposizione
vecteezy vecteezy
vertu virtù
ou o
contrat contratto
licence licenza
droit diritto
en in
de di
à a
le la
ce questo
signifie implica

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.

French Italian
disposition disposizione
vecteezy vecteezy
vertu virtù
ou o
contrat contratto
licence licenza
droit diritto
en in
de di
à a
le la
ce questo
signifie implica

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.

French Italian
disposition disposizione
vecteezy vecteezy
vertu virtù
ou o
contrat contratto
licence licenza
droit diritto
en in
de di
à a
le la
ce questo
signifie implica

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.

French Italian
disposition disposizione
vecteezy vecteezy
vertu virtù
ou o
contrat contratto
licence licenza
droit diritto
en in
de di
à a
le la
ce questo
signifie implica

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.

French Italian
disposition disposizione
vecteezy vecteezy
vertu virtù
ou o
contrat contratto
licence licenza
droit diritto
en in
de di
à a
le la
ce questo
signifie implica

FR Tout manquement de Webfleet à exiger l'application stricte ou à appliquer strictement l'une quelconque des Conditions générales d'utilisation ne saurait constituer une renon­ciation à une stipulation ou à un droit quelconque

IT La mancata appli­ca­zione, da parte di Webfleet, della rigorosa esecuzione dei Termini di utilizzo non sarà considerata una rinuncia ad alcuna dispo­si­zione o diritto

French Italian
webfleet webfleet
stricte rigorosa
ou o
dutilisation utilizzo
à ad
conditions termini
droit diritto
de di

FR Splashtop ne sera pas responsable de tout retard, interruption ou autre manquement aux présentes Conditions en raison d'actes échappant au contrôle raisonnable de Splashtop

IT Splashtop non sarà responsabile per eventuali ritardi, interruzioni o altre mancata esecuzione ai sensi dei presenti Termini provocati da atti al di fuori del ragionevole controllo di Splashtop

French Italian
splashtop splashtop
retard ritardi
interruption interruzioni
contrôle controllo
raisonnable ragionevole
ou o
sera sarà
présentes presenti
conditions termini
au al
responsable responsabile
de di

FR Nous nous réservons expressément la faculté de révoquer le droit accordé par le présent article en cas de manquement aux Conditions d'utilisation et d'entreprendre toute action que Nous jugerons appropriée

IT La Società si riserva di revocare il diritto di cui alla presente clausola in caso di violazione delle presenti Condizioni d'uso e di adottare eventuali misure di tutela che dovessero essere ritenute appropriate

French Italian
révoquer revocare
conditions condizioni
droit diritto
en in
et e
de di
présent presente

FR Vous vous engagez à Nous indemniser intégralement en cas de préjudice subi par Nous ou l'une des entreprises de Notre groupe en cas de manquement au présent article.

IT L'utente si impegna a indennizzare la Società per qualsiasi perdita o danno causato a essa o altre società del gruppo in seguito alla violazione della presente clausola.

French Italian
préjudice danno
ou o
groupe gruppo
entreprises società
en in
à a
de altre
présent presente
cas la

Showing 37 of 37 translations