FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à un manquement ou à un défaut au titre des présentes ne sera considérée comme une renonciation à un manquement ou à un défaut antérieur ou ultérieur
"manquement" in French can be translated into the following English words/phrases:
manquement | breach damage |
FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à un manquement ou à un défaut au titre des présentes ne sera considérée comme une renonciation à un manquement ou à un défaut antérieur ou ultérieur
EN No waiver by either party of any breach or default hereunder will be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default
French | English |
---|---|
renonciation | waiver |
parties | party |
manquement | breach |
défaut | default |
aucune | no |
présentes | be |
ou | or |
un | a |
sera | will |
considéré | deemed |
ne | any |
par | by |
à | to |
French | English |
---|---|
automatiquement | automatically |
nous | we |
un | a |
par | by |
à | and |
et | writing |
dans | in |
le | only |
de | later |
que | that |
French | English |
---|---|
automatiquement | automatically |
nous | we |
un | a |
par | by |
à | and |
et | writing |
dans | in |
le | only |
de | later |
que | that |
French | English |
---|---|
responsables | liable |
obligations | obligations |
événement | event |
contrôle | control |
raisonnable | reasonable |
si | if |
résultat | result |
à | to |
ne | not |
de | of |
dun | a |
serons | we |
est | is |
FR Tout manquement à l'une de vos obligations énoncées dans les présentes Conditions sera considéré comme une violation des présentes Conditions
EN Your failure to comply with any of your obligations set forth in these Terms shall be considered a breach of these Terms
French | English |
---|---|
considéré | considered |
obligations | obligations |
conditions | terms |
violation | breach |
à | to |
les | forth |
de | of |
vos | your |
présentes | be |
une | a |
dans | in |
French | English |
---|---|
gandi | gandi |
restreindre | restrict |
suspendre | suspend |
temporairement | temporarily |
whois | whois |
stabilité | stability |
remédier | remedy |
manquement | breach |
ou | or |
accès | access |
de | of |
opérationnelle | operational |
peut | may |
à | to |
la | the |
service | service |
un | a |
conditions | terms |
garantir | guarantee |
votre | your |
afin | in |
base de données | database |
FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.
EN ANY BREACH OF ANY OBLIGATIONS IMPLIED BY SECTION 12 OF THE SALE OF GOODS ACT 1979 OR SECTION 2 OF THE SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982.
French | English |
---|---|
manquement | breach |
obligations | obligations |
vente | sale |
loi | act |
supply | supply |
aux | by |
ou | or |
de | of |
et | and |
services | services |
tout | any |
la | section |
FR Tout manquement des POC à insinuer ou appliquer une stricte exécution de toute disposition de ces modalités et conditions ne sera pas interprété comme une renonciation à ces dispositions ou ce droit
EN EFC’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms and Conditions shall not be construed as waiver of any provisions or rights
French | English |
---|---|
appliquer | enforce |
stricte | strict |
exécution | performance |
disposition | provision |
interprété | construed |
renonciation | waiver |
ou | or |
dispositions | provisions |
de | of |
sera | be |
comme | as |
à | to |
et | and |
droit | rights |
French | English |
---|---|
règles | rules |
normes | standards |
doit | must |
raisons | reasons |
règlements | regulations |
les | items |
à | and |
cas | the |
état | state |
French | English |
---|---|
obligations | duties |
nation | nation |
de | of |
la | the |
première | the first |
la première | first |
de la | out |
French | English |
---|---|
retour | back |
biens | property |
perdus | lost |
respecter | follow |
ou | or |
règles | rules |
normes | standards |
fonds | money |
à | to |
de | of |
utilisé | used |
personne | person |
et | and |
s | a |
FR Tout manquement à ce principe fondamental peut être signalé au Conseil canadien de la magistrature.
EN Any breach of this fundamental principle may be reported to the Canadian Judicial Council.
French | English |
---|---|
manquement | breach |
principe | principle |
fondamental | fundamental |
signalé | reported |
conseil | council |
canadien | canadian |
ce | this |
à | to |
de | of |
la | the |
FR Tout manquement à cette obligation constitue une violation des Conditions, qui peut entraîner la résiliation immédiate de votre compte sur notre Service.
EN Failure to do so constitutes a breach of the Terms, which may result in immediate termination of your account on our Service.
French | English |
---|---|
constitue | constitutes |
résiliation | termination |
immédiate | immediate |
violation | breach |
conditions | terms |
peut | may |
à | to |
la | the |
service | service |
de | of |
votre | your |
compte | account |
notre | our |
une | a |
sur | on |
FR Tous sont invités à exprimer leurs interrogations et éventuelles inquiétudes, cela pour prévenir tout risque de manquement à l’application du Code de conduite
EN All are invited to express their questions and possible concerns to ensure there is no danger of a failure to apply the Code of Conduct
French | English |
---|---|
inquiétudes | concerns |
code | code |
risque | danger |
interrogations | questions |
éventuelles | possible |
de | of |
sont | are |
à | to |
invité | invited |
et | and |
conduite | conduct |
s | a |
FR Profoto ne pourra être tenue pour responsable des pertes ou des dommages découlant de votre manquement à respecter ces obligations.
EN Profoto cannot and will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with these obligations.
French | English |
---|---|
profoto | profoto |
responsable | liable |
respecter | comply |
obligations | obligations |
ou | or |
pertes | loss |
dommages | damage |
votre | your |
ne | cannot |
à | to |
pourra | will |
être | be |
FR Aucun manquement ni aucun retard de Profoto à exercer un droit, un pouvoir ou un privilège en vertu des présentes conditions d’utilisation ne doit être interprété comme une renonciation à ceux-ci.
EN No failure or delay by Profoto to exercise any right, power or privilege under these terms and conditions shall operate as a waiver thereof.
French | English |
---|---|
retard | delay |
profoto | profoto |
exercer | exercise |
privilège | privilege |
renonciation | waiver |
droit | right |
ou | or |
doit | shall |
aucun | no |
comme | as |
à | to |
un | a |
FR Autodesk décline toute responsabilité quant aux pertes ou dommages résultant de tout manquement à respecter les obligations susvisées.
EN Autodesk is not liable for any loss or damage arising from your failure to comply with any of the foregoing obligations.
French | English |
---|---|
autodesk | autodesk |
responsabilité | liable |
résultant | arising |
respecter | comply |
obligations | obligations |
ou | or |
pertes | loss |
dommages | damage |
à | to |
de | of |
toute | with |
FR Tout manquement à exiger le respect d’une quelconque disposition des présentes Conditions n’emportera pas renonciation à celle-ci ou à toute autre disposition des présentes.
EN Any failure to enforce any provision of these Terms shall not constitute a waiver thereof or of any other provision hereof.
French | English |
---|---|
disposition | provision |
conditions | terms |
renonciation | waiver |
ou | or |
à | to |
toute | a |
pas | not |
autre | other |
FR Vous vous engagez à informer immédiatement Reolink de toute utilisation non autorisée de votre compte ou mot de passe, ou de tout autre manquement à la sécurité
EN You agree to notify Reolink immediately of any unauthorized use of your account or password, or any other breach of security
French | English |
---|---|
informer | notify |
immédiatement | immediately |
reolink | reolink |
manquement | breach |
sécurité | security |
non autorisé | unauthorized |
utilisation | use |
ou | or |
compte | account |
passe | password |
à | to |
de | of |
votre | your |
autre | other |
vous | you |
FR Reolink ne peut et ne sera pas responsable de toute perte ou dommage résultant de votre manquement à ces obligations.
EN Reolink cannot and will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with these obligations.
French | English |
---|---|
reolink | reolink |
responsable | liable |
résultant | arising |
obligations | obligations |
perte | loss |
ou | or |
ne | cannot |
votre | your |
sera | will |
dommage | damage |
à | to |
peut | be |
et | and |
toute | with |
pas | not |
FR Aucuns frais ne vous seront remboursés si vos SERVICES sont annulés ou résiliés en raison d'un manquement.
EN No fees will be refunded to you should your SERVICES be cancelled or terminated because of a breach.
French | English |
---|---|
frais | fees |
services | services |
manquement | breach |
remboursé | refunded |
annulé | cancelled |
résilié | terminated |
aucuns | no |
ou | or |
vos | your |
dun | a |
vous | you |
sont | of |
en | to |
FR Le fait pour l?une des Parties de ne pas se prévaloir d?un manquement par l?autre Partie à l?une quelconque des obligations visées dans les présentes C.G.U. ne saurait être interprété pour l?avenir comme une renonciation à l?obligation en cause.
EN The fact that one of the Parties does not invoke a breach by the other Party of any of the obligations referred to in these T&CU shall not be interpreted in the future as a waiver of the obligation in question.
French | English |
---|---|
manquement | breach |
interprété | interpreted |
renonciation | waiver |
t | t |
parties | parties |
à | to |
obligations | obligations |
présentes | be |
obligation | obligation |
le | the |
fait | that |
un | a |
comme | as |
en | in |
de | of |
par | by |
autre | other |
avenir | future |
FR Tout manquement des POC à insinuer ou appliquer une stricte exécution de toute disposition de ces modalités et conditions ne sera pas interprété comme une renonciation à ces dispositions ou ce droit
EN EFC’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms and Conditions shall not be construed as waiver of any provisions or rights
French | English |
---|---|
appliquer | enforce |
stricte | strict |
exécution | performance |
disposition | provision |
interprété | construed |
renonciation | waiver |
ou | or |
dispositions | provisions |
de | of |
sera | be |
comme | as |
à | to |
et | and |
droit | rights |
FR Tout manquement des POC à insinuer ou appliquer une stricte exécution de toute disposition de ces modalités et conditions ne sera pas interprété comme une renonciation à ces dispositions ou ce droit
EN EFC’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms and Conditions shall not be construed as waiver of any provisions or rights
French | English |
---|---|
appliquer | enforce |
stricte | strict |
exécution | performance |
disposition | provision |
interprété | construed |
renonciation | waiver |
ou | or |
dispositions | provisions |
de | of |
sera | be |
comme | as |
à | to |
et | and |
droit | rights |
FR Signaler une infraction ou un manquement au Code d'éthique
EN Report an offense or a breach of the Code of Ethics
French | English |
---|---|
signaler | report |
ou | or |
code | code |
éthique | ethics |
un | a |
manquement | breach |
FR Appliquer la présente Politique de confidentialité, et corriger tout cas de manquement potentiel ou réel dans le cadre de l’exercice des activités de DMS;
EN enforcing this Privacy Policy and correcting any potential or actual instances of breach when operating DMS; and
French | English |
---|---|
corriger | correcting |
manquement | breach |
potentiel | potential |
appliquer | enforcing |
ou | or |
réel | actual |
politique | policy |
confidentialité | privacy |
de | of |
et | and |
FR Splashtop ne sera pas responsable de tout retard, interruption ou autre manquement aux présentes Conditions en raison d'actes échappant au contrôle raisonnable de Splashtop
EN Splashtop will not be responsible for any delay, interruption, or other failure to perform under these Terms due to acts beyond Splashtop’s reasonable control
French | English |
---|---|
splashtop | splashtop |
retard | delay |
interruption | interruption |
conditions | terms |
contrôle | control |
raisonnable | reasonable |
ou | or |
présentes | be |
sera | will |
responsable | responsible |
de | other |
FR Tout manquement à notre Code de conduite est géré individuellement et examiné comme il convient, en fonction de sa gravité
EN Every case of a breach of our Code of Conduct is handled individually and investigated appropriately, depending on its severity
French | English |
---|---|
manquement | breach |
code | code |
conduite | conduct |
géré | handled |
gravité | severity |
est | is |
individuellement | individually |
de | of |
notre | our |
à | and |
en fonction de | depending |
FR Celui-ci permet de signaler toute infraction ou manquement au Code d'éthique.
EN This allows them to report any violation or breach of the Code of Ethics.
French | English |
---|---|
permet | allows |
code | code |
éthique | ethics |
ou | or |
signaler | to report |
de | of |
infraction | violation |
manquement | breach |
celui-ci | the |
FR Pour signaler une infraction ou un manquement au Code
EN To report an offense or a breach of the Code
French | English |
---|---|
ou | or |
code | code |
signaler | to report |
un | a |
manquement | breach |
FR Pour signaler une violation ou un manquement au Code grâce à un outil en ligne, suivez le lien vers le site web sécurisé de Clearview Connects, un fournisseur de service indépendant.
EN To report any violation or breach of the Code of Ethics and Business Conduct using an online tool, follow this link to the secure website of Clearview Connects, an independent third-party service provider.
French | English |
---|---|
code | code |
outil | tool |
sécurisé | secure |
indépendant | independent |
ou | or |
suivez | follow |
service | service |
en ligne | online |
signaler | to report |
lien | link |
fournisseur | provider |
le | the |
de | of |
à | to |
un | an |
site | website |
violation | breach |
FR Robert Half ne sera pas responsable de tout manquement à toute obligation résultant d’une cause indépendante de sa volonté.
EN Robert Half will not be responsible for any failure to fulfill any obligation due to any cause beyond its control.
French | English |
---|---|
robert | robert |
half | half |
obligation | obligation |
à | to |
responsable | responsible |
cause | cause |
FR En cas de manquement à une obligation contractuelle, Joblift se tient responsable, et sa responsabilité sera engagée à hauteur du dommage généralement subi.
EN In the case of a lack of contractual obligation, Joblift is only liable to the extent of the typically foreseeable damage.
French | English |
---|---|
obligation | obligation |
contractuelle | contractual |
joblift | joblift |
dommage | damage |
n | lack |
à | to |
en | in |
de | of |
et | only |
responsable | liable |
une | a |
FR Tout manquement à corriger les pratiques non conformes pourra entraîner une révocation de la participation du fournisseur de services à la CPRST
EN Failure to remedy aspects of non-compliance may ultimately result in the CCTS revoking the service provider’s participation
French | English |
---|---|
conformes | compliance |
pourra | may |
fournisseur | providers |
participation | participation |
à | to |
de | of |
la | the |
services | service |
FR manquement du Client et/ou de l’Utilisateur à ses obligations au titre des présentes ;
EN failure of the Customer and/or the User to comply with its obligations hereunder;
French | English |
---|---|
obligations | obligations |
client | customer |
de | of |
ou | or |
ses | its |
à | to |
FR Votre manquement à ces obligations constitue une violation des présentes Conditions d'utilisation, ce qui peut entraîner la résiliation immédiate de votre droit d'accès à ce site Web.
EN Your failure to do so constitutes a breach of these Terms of Use, which may result in immediate termination of your right to access this website.
French | English |
---|---|
constitue | constitutes |
résiliation | termination |
immédiate | immediate |
violation | breach |
ce | this |
droit | right |
votre | your |
à | to |
conditions | terms |
peut | may |
de | of |
une | a |
site | website |
French | English |
---|---|
commenter | comment |
cours | course |
abandonné | dropped |
informé | informed |
invité | asked |
si | if |
ou | or |
en | in |
à | to |
de | of |
concerné | concerned |
été | been |
cette | the |
information | information |
FR Engager des poursuites judiciaires contre vous pour obtenir le remboursement de tous les frais pertinents, sur la base d'une indemnité, résultant de votre manquement ;
EN Take legal proceedings against you for reimbursement of any and all relevant costs on an indemnity basis resulting from your breach;
French | English |
---|---|
remboursement | reimbursement |
frais | costs |
résultant | resulting |
manquement | breach |
judiciaires | legal |
de | of |
pertinents | relevant |
votre | your |
vous | you |
sur | on |
French | English |
---|---|
société | company |
responsable | responsible |
respecter | comply |
exigences | requirements |
d | s |
perte | loss |
ou | or |
client | customer |
à | to |
du | from |
la | the |
toute | with |
dommage | damage |
pour | for |
French | English |
---|---|
société | company |
responsable | responsible |
podcasteur | podcaster |
respecter | comply |
exigences | requirements |
d | s |
perte | loss |
ou | or |
à | to |
du | from |
la | the |
toute | with |
dommage | damage |
pour | for |
French | English |
---|---|
formulaire | form |
utilisé | used |
grave | serious |
inacceptable | unacceptable |
porte | bears |
ce | this |
ou | or |
dans | in |
sur | on |
devrait | be |
French | English |
---|---|
interdit | prohibited |
illégal | unlawful |
de | of |
usage | use |
un | all |
présent | this |
responsable | responsible |
site | website |
à | and |
FR une procédure d’alerte interne permettant aux employés et aux collaborateurs externes et occasionnels de signaler toute infraction ou tout manquement au code anticorruption ;
EN an internal alert procedure, enabling employees, temporary staff and outside partners to report any infraction, or any behavior not in line with the anti-corruption code;
French | English |
---|---|
interne | internal |
procédure | procedure |
permettant | enabling |
signaler | report |
code | code |
ou | or |
une | an |
employés | employees |
de | outside |
et | and |
tout | any |
aux | to |
au | line |
FR Tout manquement des POC à insinuer ou appliquer une stricte exécution de toute disposition de ces modalités et conditions ne sera pas interprété comme une renonciation à ces dispositions ou ce droit
EN EFC’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms and Conditions shall not be construed as waiver of any provisions or rights
French | English |
---|---|
appliquer | enforce |
stricte | strict |
exécution | performance |
disposition | provision |
interprété | construed |
renonciation | waiver |
ou | or |
dispositions | provisions |
de | of |
sera | be |
comme | as |
à | to |
et | and |
droit | rights |
FR Votre manquement à vous conformer à ces Conditions d'utilisation constituera une rupture du contrat et une violation du copyright, de la marque commerciale et de tout autre droit de propriété et de propriété industrielle de la Société
EN Your failure to comply with these Terms of Use will constitute breach of contract and will violate the Company’s copyright, trademark and other proprietary and industrial property rights
French | English |
---|---|
copyright | copyright |
industrielle | industrial |
contrat | contract |
violation | breach |
conditions | terms |
propriété | property |
la | the |
votre | your |
à | to |
et | and |
conformer | comply |
droit | rights |
de | of |
autre | other |
FR Nous ne sommes pas tenus de mettre à jour nos Sites ni de modifier leur Contenu ou leur Code, et ne saurions être tenus responsables de notre manquement à mettre à jour ces informations
EN We do not have any duty to update our Sites or modify their Content or Code, and we shall not be liable for our failure to update such information
French | English |
---|---|
code | code |
responsables | liable |
contenu | content |
ou | or |
informations | information |
mettre à jour | update |
à | to |
nous | we |
sites | sites |
être | be |
FR Les crédits de service sont le seul et unique recours du client pour tout manquement du fournisseur à ses obligations en vertu de la présente politique
EN Service Credits are Customer’s sole and exclusive remedy for any failure by Provider to meet its obligations under this Policy
French | English |
---|---|
crédits | credits |
recours | remedy |
client | customers |
fournisseur | provider |
obligations | obligations |
politique | policy |
service | service |
sont | are |
à | to |
et | and |
FR Les Crédits de service constituent le seul et unique recours du Client pour tout manquement du Fournisseur à ses obligations en vertu de la présente Politique
EN Service Credits are Customer’s sole and exclusive remedy for any failure by Provider to meet its obligations under this Policy
French | English |
---|---|
crédits | credits |
recours | remedy |
client | customers |
fournisseur | provider |
obligations | obligations |
politique | policy |
service | service |
à | to |
et | and |
French | English |
---|---|
imaginer | imagine |
but | purpose |
santé | health |
publique | public |
de | of |
pour | for |
French | English |
---|---|
licence | license |
résiliation | termination |
automatique | automatic |
de | of |
la | the |
et | and |
contrat | agreement |
présent | this |
Showing 50 of 50 translations