Translate "manquement" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "manquement" from French to English

Translations of manquement

"manquement" in French can be translated into the following English words/phrases:

manquement breach damage

Translation of French to English of manquement

French
English

FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à un manquement ou à un défaut au titre des présentes ne sera considérée comme une renonciation à un manquement ou à un défaut antérieur ou ultérieur

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder will be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

French English
renonciation waiver
parties party
manquement breach
défaut default
aucune no
présentes be
ou or
un a
sera will
considéré deemed
ne any
par by
à to

FR Dans le cas où nous renoncerions à sanctionner un manquement de votre part, nous le ferions uniquement par écrit, et cela ne signifiera pas que nous renoncerons automatiquement à sanctionner un manquement de votre part ultérieurement

EN If we do waive a default by you, we will only do so in writing, and that will not mean that we will automatically waive any later default by you

French English
automatiquement automatically
nous we
un a
par by
à and
et writing
dans in
le only
de later
que that

FR Dans le cas où nous renoncerions à sanctionner un manquement de votre part, nous le ferions uniquement par écrit, et cela ne signifiera pas que nous renoncerons automatiquement à sanctionner un manquement de votre part ultérieurement

EN If we do waive a default by you, we will only do so in writing, and that will not mean that we will automatically waive any later default by you

French English
automatiquement automatically
nous we
un a
par by
à and
et writing
dans in
le only
de later
que that

FR Nous ne serons pas responsables de tout manquement à nos obligations si ce manquement est le résultat d'un événement hors de notre contrôle raisonnable

EN We shall not be liable for any failure to perform Our obligations if such failure is a result of an event outside Our reasonable control

French English
responsables liable
obligations obligations
événement event
contrôle control
raisonnable reasonable
si if
résultat result
à to
ne not
de of
dun a
serons we
est is

FR Tout manquement à l'une de vos obligations énoncées dans les présentes Conditions sera considéré comme une violation des présentes Conditions

EN Your failure to comply with any of your obligations set forth in these Terms shall be considered a breach of these Terms

French English
considéré considered
obligations obligations
conditions terms
violation breach
à to
les forth
de of
vos your
présentes be
une a
dans in

FR Gandi peut restreindre ou suspendre temporairement votre accès à la base de données Whois, afin de garantir la stabilité opérationnelle du service ou de remédier à un manquement aux présentes conditions d’utilisation.

EN Gandi may temporarily restrict or suspend Your access to the Whois database in order to guarantee the operational stability of the service or to remedy a breach in the aforementioned terms of use.

French English
gandi gandi
restreindre restrict
suspendre suspend
temporairement temporarily
whois whois
stabilité stability
remédier remedy
manquement breach
ou or
accès access
de of
opérationnelle operational
peut may
à to
la the
service service
un a
conditions terms
garantir guarantee
votre your
afin in
base de données database

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

EN ANY BREACH OF ANY OBLIGATIONS IMPLIED BY SECTION 12 OF THE SALE OF GOODS ACT 1979 OR SECTION 2 OF THE SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982.

French English
manquement breach
obligations obligations
vente sale
loi act
supply supply
aux by
ou or
de of
et and
services services
tout any
la section

FR Tout manquement des POC à insinuer ou appliquer une stricte exécution de toute disposition de ces modalités et conditions ne sera pas interprété comme une renonciation à ces dispositions ou ce droit

EN EFC’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms and Conditions shall not be construed as waiver of any provisions or rights

French English
appliquer enforce
stricte strict
exécution performance
disposition provision
interprété construed
renonciation waiver
ou or
dispositions provisions
de of
sera be
comme as
à to
et and
droit rights

FR En cas de manquement à ces règles, règlements et normes, l’auditeur doit en faire état et en expliquer les raisons.

EN If there are items where these rules, regulations, and standards were not followed, the auditor must also state these and the reasons for them.

French English
règles rules
normes standards
doit must
raisons reasons
règlements regulations
les items
à and
cas the
état state

FR manquement à s’acquitter des obligations de la Première Nation

EN not carrying out the duties of the First Nation that are needed

French English
obligations duties
nation nation
de of
la the
première the first
la première first
de la out

FR prévoir le retour des fonds ou des biens utilisés ou perdus par suite du manquement d’une personne à respecter les règles et normes de la LAF

EN get the money or property back that was used or lost because of the failure of a person to follow the rules and standards of the FAL

French English
retour back
biens property
perdus lost
respecter follow
ou or
règles rules
normes standards
fonds money
à to
de of
utilisé used
personne person
et and
s a

FR Tout manquement à ce principe fondamental peut être signalé au Conseil canadien de la magistrature.

EN Any breach of this fundamental principle may be reported to the Canadian Judicial Council.

French English
manquement breach
principe principle
fondamental fundamental
signalé reported
conseil council
canadien canadian
ce this
à to
de of
la the

FR Tout manquement à cette obligation constitue une violation des Conditions, qui peut entraîner la résiliation immédiate de votre compte sur notre Service.

EN Failure to do so constitutes a breach of the Terms, which may result in immediate termination of your account on our Service.

French English
constitue constitutes
résiliation termination
immédiate immediate
violation breach
conditions terms
peut may
à to
la the
service service
de of
votre your
compte account
notre our
une a
sur on

FR Tous sont invités à exprimer leurs interrogations et éventuelles inquiétudes, cela pour prévenir tout risque de manquement à l’application du Code de conduite

EN All are invited to express their questions and possible concerns to ensure there is no danger of a failure to apply the Code of Conduct

French English
inquiétudes concerns
code code
risque danger
interrogations questions
éventuelles possible
de of
sont are
à to
invité invited
et and
conduite conduct
s a

FR Profoto ne pourra être tenue pour responsable des pertes ou des dommages découlant de votre manquement à respecter ces obligations.

EN Profoto cannot and will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with these obligations.

French English
profoto profoto
responsable liable
respecter comply
obligations obligations
ou or
pertes loss
dommages damage
votre your
ne cannot
à to
pourra will
être be

FR Aucun manquement ni aucun retard de Profoto à exercer un droit, un pouvoir ou un privilège en vertu des présentes conditions d’utilisation ne doit être interprété comme une renonciation à ceux-ci.

EN No failure or delay by Profoto to exercise any right, power or privilege under these terms and conditions shall operate as a waiver thereof.

French English
retard delay
profoto profoto
exercer exercise
privilège privilege
renonciation waiver
droit right
ou or
doit shall
aucun no
comme as
à to
un a

FR Autodesk décline toute responsabilité quant aux pertes ou dommages résultant de tout manquement à respecter les obligations susvisées.

EN Autodesk is not liable for any loss or damage arising from your failure to comply with any of the foregoing obligations.

French English
autodesk autodesk
responsabilité liable
résultant arising
respecter comply
obligations obligations
ou or
pertes loss
dommages damage
à to
de of
toute with

FR Tout manquement à exiger le respect d’une quelconque disposition des présentes Conditions n’emportera pas renonciation à celle-ci ou à toute autre disposition des présentes.

EN Any failure to enforce any provision of these Terms shall not constitute a waiver thereof or of any other provision hereof.

French English
disposition provision
conditions terms
renonciation waiver
ou or
à to
toute a
pas not
autre other

FR Vous vous engagez à informer immédiatement Reolink de toute utilisation non autorisée de votre compte ou mot de passe, ou de tout autre manquement à la sécurité

EN You agree to notify Reolink immediately of any unauthorized use of your account or password, or any other breach of security

French English
informer notify
immédiatement immediately
reolink reolink
manquement breach
sécurité security
non autorisé unauthorized
utilisation use
ou or
compte account
passe password
à to
de of
votre your
autre other
vous you

FR Reolink ne peut et ne sera pas responsable de toute perte ou dommage résultant de votre manquement à ces obligations.

EN Reolink cannot and will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with these obligations.

French English
reolink reolink
responsable liable
résultant arising
obligations obligations
perte loss
ou or
ne cannot
votre your
sera will
dommage damage
à to
peut be
et and
toute with
pas not

FR Aucuns frais ne vous seront remboursés si vos SERVICES sont annulés ou résiliés en raison d'un manquement.

EN No fees will be refunded to you should your SERVICES be cancelled or terminated because of a breach.

French English
frais fees
services services
manquement breach
remboursé refunded
annulé cancelled
résilié terminated
aucuns no
ou or
vos your
dun a
vous you
sont of
en to

FR Le fait pour l?une des Parties de ne pas se prévaloir d?un manquement par l?autre Partie à l?une quelconque des obligations visées dans les présentes C.G.U. ne saurait être interprété pour l?avenir comme une renonciation à l?obligation en cause.

EN The fact that one of the Parties does not invoke a breach by the other Party of any of the obligations referred to in these T&CU shall not be interpreted in the future as a waiver of the obligation in question.

French English
manquement breach
interprété interpreted
renonciation waiver
t t
parties parties
à to
obligations obligations
présentes be
obligation obligation
le the
fait that
un a
comme as
en in
de of
par by
autre other
avenir future

FR Tout manquement des POC à insinuer ou appliquer une stricte exécution de toute disposition de ces modalités et conditions ne sera pas interprété comme une renonciation à ces dispositions ou ce droit

EN EFC’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms and Conditions shall not be construed as waiver of any provisions or rights

French English
appliquer enforce
stricte strict
exécution performance
disposition provision
interprété construed
renonciation waiver
ou or
dispositions provisions
de of
sera be
comme as
à to
et and
droit rights

FR Tout manquement des POC à insinuer ou appliquer une stricte exécution de toute disposition de ces modalités et conditions ne sera pas interprété comme une renonciation à ces dispositions ou ce droit

EN EFC’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms and Conditions shall not be construed as waiver of any provisions or rights

French English
appliquer enforce
stricte strict
exécution performance
disposition provision
interprété construed
renonciation waiver
ou or
dispositions provisions
de of
sera be
comme as
à to
et and
droit rights

FR Signaler une infraction ou un manquement au Code d'éthique

EN Report an offense or a breach of the Code of Ethics

French English
signaler report
ou or
code code
éthique ethics
un a
manquement breach

FR Appliquer la présente Politique de confidentialité, et corriger tout cas de manquement potentiel ou réel dans le cadre de l’exercice des activités de DMS;

EN enforcing this Privacy Policy and correcting any potential or actual instances of breach when operating DMS; and

French English
corriger correcting
manquement breach
potentiel potential
appliquer enforcing
ou or
réel actual
politique policy
confidentialité privacy
de of
et and

FR Splashtop ne sera pas responsable de tout retard, interruption ou autre manquement aux présentes Conditions en raison d'actes échappant au contrôle raisonnable de Splashtop

EN Splashtop will not be responsible for any delay, interruption, or other failure to perform under these Terms due to acts beyond Splashtop’s reasonable control

French English
splashtop splashtop
retard delay
interruption interruption
conditions terms
contrôle control
raisonnable reasonable
ou or
présentes be
sera will
responsable responsible
de other

FR Tout manquement à notre Code de conduite est géré individuellement et examiné comme il convient, en fonction de sa gravité

EN Every case of a breach of our Code of Conduct is handled individually and investigated appropriately, depending on its severity

French English
manquement breach
code code
conduite conduct
géré handled
gravité severity
est is
individuellement individually
de of
notre our
à and
en fonction de depending

FR Celui-ci permet de signaler toute infraction ou manquement au Code d'éthique.

EN This allows them to report any violation or breach of the Code of Ethics.

French English
permet allows
code code
éthique ethics
ou or
signaler to report
de of
infraction violation
manquement breach
celui-ci the

FR Pour signaler une infraction ou un manquement au Code  

EN To report an offense or a breach of the Code  

French English
ou or
code code
signaler to report
un a
manquement breach

FR Pour signaler une violation ou un manquement au Code grâce à un outil en ligne, suivez le lien vers le site web sécurisé de Clearview Connects, un fournisseur de service indépendant.

EN To report any violation or breach of the Code of Ethics and Business Conduct using an online tool, follow this link to the secure website of Clearview Connects, an independent third-party service provider.

French English
code code
outil tool
sécurisé secure
indépendant independent
ou or
suivez follow
service service
en ligne online
signaler to report
lien link
fournisseur provider
le the
de of
à to
un an
site website
violation breach

FR Robert Half ne sera pas responsable de tout manquement à toute obligation résultant d’une cause indépendante de sa volonté.

EN Robert Half will not be responsible for any failure to fulfill any obligation due to any cause beyond its control.

French English
robert robert
half half
obligation obligation
à to
responsable responsible
cause cause

FR En cas de manquement à une obligation contractuelle, Joblift se tient responsable, et sa responsabilité sera engagée à hauteur du dommage généralement subi.

EN In the case of a lack of contractual obligation, Joblift is only liable to the extent of the typically foreseeable damage.

French English
obligation obligation
contractuelle contractual
joblift joblift
dommage damage
n lack
à to
en in
de of
et only
responsable liable
une a

FR Tout manquement à corriger les pratiques non conformes pourra entraîner une révocation de la participation du fournisseur de services à la CPRST

EN Failure to remedy aspects of non-compliance may ultimately result in the CCTS revoking the service provider’s participation

French English
conformes compliance
pourra may
fournisseur providers
participation participation
à to
de of
la the
services service

FR manquement du Client et/ou de l’Utilisateur à ses obligations au titre des présentes ;

EN failure of the Customer and/or the User to comply with its obligations hereunder;

French English
obligations obligations
client customer
de of
ou or
ses its
à to

FR Votre manquement à ces obligations constitue une violation des présentes Conditions d'utilisation, ce qui peut entraîner la résiliation immédiate de votre droit d'accès à ce site Web.

EN Your failure to do so constitutes a breach of these Terms of Use, which may result in immediate termination of your right to access this website.

French English
constitue constitutes
résiliation termination
immédiate immediate
violation breach
ce this
droit right
votre your
à to
conditions terms
peut may
de of
une a
site website

FR Si l'enquête est abandonnée en absence de manquement significatif, les personnes concernées en seront informées à condition qu'elles aient été invitées à commenter cette information au cours de l'enquête ou à fournir des renseignements.

EN If the investigation of a matter is dropped because no relevant misconduct has been found, the individual concerned will be informed accordingly, provided they were asked to comment in the course of the investigation or requested such information.

French English
commenter comment
cours course
abandonné dropped
informé informed
invité asked
si if
ou or
en in
à to
de of
concerné concerned
été been
cette the
information information

FR Engager des poursuites judiciaires contre vous pour obtenir le remboursement de tous les frais pertinents, sur la base d'une indemnité, résultant de votre manquement ;

EN Take legal proceedings against you for reimbursement of any and all relevant costs on an indemnity basis resulting from your breach;

French English
remboursement reimbursement
frais costs
résultant resulting
manquement breach
judiciaires legal
de of
pertinents relevant
votre your
vous you
sur on

FR La Société ne sera aucunement responsable pour toute perte ou tout dommage découlant du manquement du Client à respecter ces exigences.

EN The Company shall in no way be responsible for any loss or damage arising from the Customer?s failure to comply with these requirements.

French English
société company
responsable responsible
respecter comply
exigences requirements
d s
perte loss
ou or
client customer
à to
du from
la the
toute with
dommage damage
pour for

FR La Société ne sera aucunement responsable pour toute perte ou tout dommage découlant du manquement du Podcasteur à respecter ces exigences.

EN The Company shall in no way be responsible for any loss or damage arising from the Podcaster?s failure to comply with these requirements.

French English
société company
responsable responsible
podcasteur podcaster
respecter comply
exigences requirements
d s
perte loss
ou or
à to
du from
la the
toute with
dommage damage
pour for

FR Ce formulaire devrait être utilisé dans tous les cas où l'alerte porte sur un manquement GRAVE OU INACCEPTABLE

EN This form should be used in all cases where the alert bears on SERIOUS or UNACCEPTABLE misconduct

French English
formulaire form
utilisé used
grave serious
inacceptable unacceptable
porte bears
ce this
ou or
dans in
sur on
devrait be

FR Il vous est également interdit de faire un usage illégal du présent site Web et vous serez tenu responsable de tout manquement à cet égard.

EN Further, you are prohibited and will be responsible for any and all of your unlawful use of this Website.

French English
interdit prohibited
illégal unlawful
de of
usage use
un all
présent this
responsable responsible
site website
à and

FR une procédure d’alerte interne permettant aux employés et aux collaborateurs externes et occasionnels de signaler toute infraction ou tout manquement au code anticorruption ;

EN an internal alert procedure, enabling employees, temporary staff and outside partners to report any infraction, or any behavior not in line with the anti-corruption code;

French English
interne internal
procédure procedure
permettant enabling
signaler report
code code
ou or
une an
employés employees
de outside
et and
tout any
aux to
au line

FR Tout manquement des POC à insinuer ou appliquer une stricte exécution de toute disposition de ces modalités et conditions ne sera pas interprété comme une renonciation à ces dispositions ou ce droit

EN EFC’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms and Conditions shall not be construed as waiver of any provisions or rights

French English
appliquer enforce
stricte strict
exécution performance
disposition provision
interprété construed
renonciation waiver
ou or
dispositions provisions
de of
sera be
comme as
à to
et and
droit rights

FR Votre manquement à vous conformer à ces Conditions d'utilisation constituera une rupture du contrat et une violation du copyright, de la marque commerciale et de tout autre droit de propriété et de propriété industrielle de la Société

EN Your failure to comply with these Terms of Use will constitute breach of contract and will violate the Company’s copyright, trademark and other proprietary and industrial property rights

French English
copyright copyright
industrielle industrial
contrat contract
violation breach
conditions terms
propriété property
la the
votre your
à to
et and
conformer comply
droit rights
de of
autre other

FR Nous ne sommes pas tenus de mettre à jour nos Sites ni de modifier leur Contenu ou leur Code, et ne saurions être tenus responsables de notre manquement à mettre à jour ces informations

EN We do not have any duty to update our Sites or modify their Content or Code, and we shall not be liable for our failure to update such information

French English
code code
responsables liable
contenu content
ou or
informations information
mettre à jour update
à to
nous we
sites sites
être be

FR Les crédits de service sont le seul et unique recours du client pour tout manquement du fournisseur à ses obligations en vertu de la présente politique

EN Service Credits are Customer’s sole and exclusive remedy for any failure by Provider to meet its obligations under this Policy

French English
crédits credits
recours remedy
client customers
fournisseur provider
obligations obligations
politique policy
service service
sont are
à to
et and

FR Les Crédits de service constituent le seul et unique recours du Client pour tout manquement du Fournisseur à ses obligations en vertu de la présente Politique

EN  Service Credits are Customer’s sole and exclusive remedy for any failure by Provider to meet its obligations under this Policy

French English
crédits credits
recours remedy
client customers
fournisseur provider
obligations obligations
politique policy
service service
à to
et and

FR On pourrait imaginer que le but de l'imposition d'amendes pour manquement aux ordonnances de santé publique est la dissuasion

EN One would imagine that the purpose of issuing fines for breaching public health orders is deterrence

French English
imaginer imagine
but purpose
santé health
publique public
de of
pour for

FR Tout manquement aux termes et conditions du présent contrat de licence entraînera la résiliation automatique de cette licence

EN Any failure to comply with the terms and conditions of this License Agreement shall result in automatic termination of this license

French English
licence license
résiliation termination
automatique automatic
de of
la the
et and
contrat agreement
présent this

Showing 50 of 50 translations