FR Lorsque vous mettez à niveau un espace de travail, vous mettez à niveau tous les utilisateurs de cet espace de travail, et le tarif dépend du type d'offre (Standard ou Premium).
"mettez vous" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
FR Lorsque vous mettez à niveau un espace de travail, vous mettez à niveau tous les utilisateurs de cet espace de travail, et le tarif dépend du type d'offre (Standard ou Premium).
IT Quando effettui l'aggiornamento di uno spazio di lavoro, effettui anche l'aggiornamento di ogni utente all'interno dello spazio e i prezzi dipendono dal tipo di piano (Standard o Premium).
French | Italian |
---|---|
utilisateurs | utente |
tarif | prezzi |
dépend | dipendono |
travail | lavoro |
ou | o |
premium | premium |
standard | standard |
et | e |
type | tipo |
de | di |
le | i |
niveau | piano |
espace | spazio |
lorsque | quando |
FR Ouvrez le navigateur et cliquez sur le bouton Opera en haut à gauche et mettez Paramètres en surbrillance lorsqu?il s?affiche. Mettez en surbrillance l?option Préférences rapides, puis cochez Activer l?option JavaScript.
IT Apri il browser e clicca sul pulsane Opera in alto a sinistra ed evidenzia Impostazioni, nel menu a tendina. Evidenzia l?opzione Preferenze Rapide e poi spunta l?opzione Abilita JavaScript.
French | Italian |
---|---|
ouvrez | apri |
navigateur | browser |
opera | opera |
rapides | rapide |
cochez | spunta |
javascript | javascript |
activer | abilita |
paramètres | impostazioni |
option | opzione |
préférences | preferenze |
le | il |
et | e |
en | in |
l | l |
à | a |
gauche | sinistra |
haut | alto |
sur le | sul |
French | Italian |
---|---|
créez | crea |
interactives | interattiva |
dernier | ultimo |
cours | classe |
rapport | rapporto |
présentation | presentazione |
marketing | marketing |
gestion | commerciale |
en | in |
de | di |
ou | oppure |
vos | i |
des | metti |
votre | tuo |
French | Italian |
---|---|
créez | crea |
interactives | interattiva |
dernier | ultimo |
cours | classe |
rapport | rapporto |
présentation | presentazione |
marketing | marketing |
gestion | commerciale |
en | in |
de | di |
ou | oppure |
vos | i |
des | metti |
votre | tuo |
FR Provisionnez, configurez, mettez à l'échelle, mettez à niveau et supprimez des applications dans l'ensemble des environnements cloud. Démarrez avec l'automatisation des activités du cycle de vie communes, puis concevez des blueprints complexes.
IT Esegui il provisioning, configura, scala, aggiorna ed elimina le applicazioni nei diversi ambienti cloud. Inizia con l'automazione delle attività comuni del ciclo di vita e passa col tempo alla progettazione di blueprint complessi.
French | Italian |
---|---|
environnements | ambienti |
cloud | cloud |
démarrez | inizia |
vie | vita |
communes | comuni |
concevez | progettazione |
complexes | complessi |
configurez | configura |
applications | applicazioni |
cycle | ciclo |
échelle | scala |
et | e |
de | di |
du | del |
supprimez | elimina |
FR Ouvrez le navigateur et cliquez sur le bouton Opera en haut à gauche et mettez Paramètres en surbrillance lorsqu?il s?affiche. Mettez en surbrillance l?option Préférences rapides, puis cochez Activer l?option JavaScript.
IT Apri il browser e clicca sul pulsane Opera in alto a sinistra ed evidenzia Impostazioni, nel menu a tendina. Evidenzia l?opzione Preferenze Rapide e poi spunta l?opzione Abilita JavaScript.
French | Italian |
---|---|
ouvrez | apri |
navigateur | browser |
opera | opera |
rapides | rapide |
cochez | spunta |
javascript | javascript |
activer | abilita |
paramètres | impostazioni |
option | opzione |
préférences | preferenze |
le | il |
et | e |
en | in |
l | l |
à | a |
gauche | sinistra |
haut | alto |
sur le | sul |
FR Gestion du cycle de vie des clusters. Provisionnez, mettez à échelle, mettez à niveau et supprimez des clusters Tanzu Kubernetes Grid via Tanzu Mission Control dans des environnements multicloud.
IT Gestione del ciclo di vita del cluster: provisioning, scalabilità, upgrade ed eliminazione dei cluster Tanzu Kubernetes Grid tramite Tanzu Mission Control in ambienti multi-cloud.
French | Italian |
---|---|
vie | vita |
clusters | cluster |
supprimez | eliminazione |
kubernetes | kubernetes |
mission | mission |
environnements | ambienti |
tanzu | tanzu |
control | control |
gestion | gestione |
cycle | ciclo |
de | di |
du | del |
FR N'oubliez pas que lorsque vous ajoutez des liens à une page, vous répartissez le jus du lien entre eux, donc plus il y a de liens, moins il y a de partage. En ce sens, vous ne voulez pas dépasser le nombre de liens que vous mettez sur une page.
IT Ricordate che quando aggiungete dei link ad una pagina, state diffondendo il succo del link tra di loro, quindi più link ci sono, meno da condividere. In questo senso, non si vuole superare il numero di link che si mettono su una pagina.
French | Italian |
---|---|
ajoutez | aggiungete |
jus | succo |
moins | meno |
partage | condividere |
voulez | vuole |
page | pagina |
le | il |
en | in |
plus | più |
ce | questo |
de | di |
sens | senso |
du | del |
nombre | numero |
lorsque | quando |
lien | link |
FR Avec Dhilan, d'abord vous vous défaussez de votre main, puis vous cherchez dans votre deck 2 cartes Dresseur que vous mettez dans votre main
IT Con Peony prima scarti le carte che hai in mano, poi cerchi due carte Allenatore nel tuo mazzo e le aggiungi alla tua mano
French | Italian |
---|---|
main | mano |
deck | mazzo |
dresseur | allenatore |
cartes | carte |
dabord | prima |
dans | in |
votre | tuo |
que | che |
FR C'est en gros comme ça que le jeu fonctionne : votre déesse vous demande (de façon convaincante) d' embrasser ses pieds? Vous vous mettez à genoux et vous lui embrassez les pieds
IT In sostanza è così che funziona il gioco: la tua dea ti chiede (in modo convincente) di baciarle i piedi? Ti inginocchi e le baci i piedi
French | Italian |
---|---|
fonctionne | funziona |
déesse | dea |
demande | chiede |
pieds | piedi |
façon | modo |
et | e |
en | in |
jeu | gioco |
de | di |
FR Vous navez pas besoin de saisir votre code PIN à chaque fois que vous le lancez, tant que vous avez tapé votre code PIN lorsque vous mettez votre montre le matin
IT Non è necessario digitare il PIN ogni volta che lo avvii, a condizione che tu lo abbia digitato quando indossi lorologio al mattino
French | Italian |
---|---|
saisir | digitare |
fois | volta |
à | a |
chaque | ogni |
le | il |
vous | abbia |
pas | non |
que | che |
FR Vous navez pas besoin de saisir votre code PIN à chaque fois que vous le lancez, tant que vous avez tapé votre code PIN lorsque vous mettez votre montre le matin
IT Non è necessario digitare il PIN ogni volta che lo avvii, a condizione che tu lo abbia digitato quando indossi lorologio al mattino
French | Italian |
---|---|
saisir | digitare |
fois | volta |
à | a |
chaque | ogni |
le | il |
vous | abbia |
pas | non |
que | che |
FR Mettez cette capacité dans une journée de travail normale et cela signifie quil vous suffit de la brancher lorsque vous vous levez, allez prendre une douche, prendre votre petit-déjeuner et vous préparer pour la journée
IT Metti questa capacità in una normale giornata lavorativa e significa che devi semplicemente collegarla quando ti alzi, andare a fare una doccia, fare colazione e prepararti per la giornata
French | Italian |
---|---|
normale | normale |
douche | doccia |
et | e |
signifie | significa |
déjeuner | colazione |
allez | a |
une | una |
la | andare |
journée | giornata |
votre | la |
FR Vous navez même pas besoin den acheter un, le service dabonnement Care by Volvo signifie que vous payez des frais mensuels (grossiers), mais rien à lavance et tout est inclus - vous ne payez que le carburant que vous mettez dans la voiture.
IT Non hai nemmeno bisogno di acquistarne uno a titolo definitivo, il servizio di abbonamento Care by Volvo significa che paghi un (grosso) canone mensile, ma niente in anticipo e tutto è incluso: paghi solo per il carburante che hai messo in macchina.
French | Italian |
---|---|
dabonnement | abbonamento |
mensuels | mensile |
carburant | carburante |
volvo | volvo |
frais | canone |
service | servizio |
by | di |
et | e |
est | è |
inclus | incluso |
un | un |
besoin | bisogno |
signifie | significa |
mais | ma |
à | a |
payez | paghi |
ne | nemmeno |
pas | non |
FR Si vous voulez porter la Smart jacket sous votre blouson de moto, mettez-vous ce que vous portez normallement quand vous allez en moto (base layer, t-shirt, polaire, …) et puis mesurez votre poitrine
IT Se vuoi indossare la Smart Jacket sotto la tua giacca, misura la tua circonferenza del torace indossando quello che indosserai durante la guida
French | Italian |
---|---|
porter | indossare |
smart | smart |
blouson | giacca |
mesurez | misura |
sous | sotto |
vous | vuoi |
votre | tua |
la | guida |
de | del |
ce | quello |
que | che |
FR Vous mettez en vente une nouvelle saveur ? Vous présentez une bière venue tout droit d'Inde ? Nous avons l'étiquette qu'il vous faut.<br>Quels que soient vos besoins, nous vous fournirons un design de qualité conçu par des pros
IT Stai per lanciare la tua nuova doppio malto o una deliziosa IPA? Non preocuparti, ci pensiamo noi all'etichetta! Qualsiasi cosa ti serva per la tua birra riceverai velocemente dei design di qualità dai nostri designer professionisti
French | Italian |
---|---|
nouvelle | nuova |
bière | birra |
design | design |
nous | ci |
de | di |
vous | qualsiasi |
FR N'oubliez pas que lorsque vous ajoutez des liens à une page, vous répartissez le jus du lien entre eux, donc plus il y a de liens, moins il y a de partage. En ce sens, vous ne voulez pas dépasser le nombre de liens que vous mettez sur une page.
IT Ricordate che quando aggiungete dei link ad una pagina, state diffondendo il succo del link tra di loro, quindi più link ci sono, meno da condividere. In questo senso, non si vuole superare il numero di link che si mettono su una pagina.
French | Italian |
---|---|
ajoutez | aggiungete |
jus | succo |
moins | meno |
partage | condividere |
voulez | vuole |
page | pagina |
le | il |
en | in |
plus | più |
ce | questo |
de | di |
sens | senso |
du | del |
nombre | numero |
lorsque | quando |
lien | link |
FR Avec Dhilan, d’abord vous vous défaussez de votre main, puis vous cherchez dans votre deck 2 cartes Dresseur que vous mettez dans votre main
IT Con Peony prima scarti le carte che hai in mano, poi cerchi due carte Allenatore nel tuo mazzo e le aggiungi alla tua mano
French | Italian |
---|---|
main | mano |
deck | mazzo |
dresseur | allenatore |
cartes | carte |
dabord | prima |
dans | in |
votre | tuo |
que | che |
FR Amazon espère que le réfrigérateur sera en mesure de suivre les produits dépicerie que vous achetez lorsque vous les mettez dans le réfrigérateur et ceux dont vous manquez au fur et à mesure que vous commencez à les sortir progressivement.
IT Amazon spera che il frigorifero sia in grado di monitorare quali generi alimentari acquisti quando li metti in frigorifero e quali stai esaurendo mentre inizi a tirarli fuori gradualmente.
French | Italian |
---|---|
amazon | amazon |
réfrigérateur | frigorifero |
suivre | monitorare |
achetez | acquisti |
progressivement | gradualmente |
commencez | inizi |
les | li |
le | il |
et | e |
en | in |
à | a |
de | di |
lorsque | quando |
dans | metti |
FR Si vous ne prenez pas de risques et que vous ne mettez pas vos idées en pratique, vous ne pourrez jamais évoluer.
IT Se non corri dei rischi e non provi qualche nuova idea, non potrai mai crescere.
French | Italian |
---|---|
risques | rischi |
idées | idea |
pourrez | potrai |
évoluer | crescere |
et | e |
vous | qualche |
jamais | mai |
de | dei |
FR Vous préférez analyser vous-mêmes vos statistiques ? Pas de problème ! Téléchargez-les au format CSV et mettez vos compétences Excel à profit pour vous approprier ces données.
IT Preferisci fare da te? Nessun problema: scarica il CSV e fai le tue magie su Excel per organizzare i dati come vuoi tu.
French | Italian |
---|---|
préférez | preferisci |
problème | problema |
csv | csv |
excel | excel |
téléchargez | scarica |
et | e |
données | dati |
les | le |
de | tue |
FR Habituellement, vous êtes à la fois un seedeur et un leecher lorsque vous utilisez un client torrent, car vous téléchargez et mettez en ligne simultanément des parties d?un certain fichier
IT Di solito quando utilizzi un client torrent sei sia un seeder che un leecher, perché scarichi e carichi contemporaneamente parti di un certo file
French | Italian |
---|---|
utilisez | utilizzi |
client | client |
torrent | torrent |
simultanément | contemporaneamente |
parties | parti |
téléchargez | scarichi |
un | un |
et | e |
fichier | file |
êtes | sei |
habituellement | di solito |
lorsque | quando |
FR Lorsque vous mettez en œuvre le DMARC, non seulement vous éliminez l'usurpation d'adresse électronique, mais vous pouvez aussi utiliser les rapports détaillés pour modifier votre stratégie de contenu à la volée. Ne laissez rien au hasard.
IT Quando si implementa DMARC, non solo si elimina lo spoofing delle e-mail, ma si possono usare i rapporti dettagliati per cambiare la strategia dei contenuti al volo. Non lasciate nulla al caso.
French | Italian |
---|---|
éliminez | elimina |
laissez | lasciate |
vol | volo |
dmarc | dmarc |
utiliser | usare |
rapports | rapporti |
modifier | cambiare |
au | al |
mais | ma |
détaillés | dettagliati |
stratégie | strategia |
contenu | contenuti |
électronique | e |
rien | nulla |
de | dei |
lorsque | quando |
œuvre | possono |
le | i |
ne | non |
FR Même si vous êtes une entreprise et non un blogueur ou une blogueuse, en ajoutant une page Blog que vous mettez à jour régulièrement avec des contenus pertinents, vous optimiserez votre SEO tout en développant votre image de marque.
IT Anche se sei un'azienda e non un blogger, aggiungere una Pagina del blog e aggiornarla regolarmente con contenuto pertinente può ottimizzare il sito per i motori di ricerca mentre sviluppi il tuo brand.
French | Italian |
---|---|
ajoutant | aggiungere |
régulièrement | regolarmente |
contenus | contenuto |
un | un |
page | pagina |
blog | blog |
blogueur | blogger |
et | e |
êtes | sei |
de | di |
en | mentre |
votre | tuo |
marque | brand |
à | per |
jour | il |
FR Si vous mettez à disposition du contenu utilisateur, vous déclarez que vous avez le droit de le faire
IT Rendendo disponibili i Contenuti degli utenti, l’utente dichiara di averne il diritto
French | Italian |
---|---|
disposition | disponibili |
utilisateur | utenti |
de | di |
le | il |
contenu | contenuti |
droit | diritto |
FR C'est là que vous montrez votre créativité et que vous mettez en avant les points forts qui vous rendent unique.
IT È dove metti in mostra la tua creatività e sottolinei i punti di forza che ti rendono unico.
French | Italian |
---|---|
montrez | mostra |
points | punti |
forts | forza |
et | e |
en | in |
rendent | rendono |
avant | di |
votre | la |
FR Mettez-vous à l'aise. Asseyez-vous dans un endroit calme et concentrez-vous sur votre respiration jusqu'à ce que votre corps soit détendu.
IT Mettiti a tuo agio. Siediti in un posto tranquillo e concentra la respirazione fino a quando il corpo non si rilasserà.
French | Italian |
---|---|
endroit | posto |
calme | tranquillo |
respiration | respirazione |
jusquà | fino a |
corps | corpo |
un | un |
et | e |
jusqu | fino |
à | a |
mettez-vous | mettiti |
dans | in |
vous | tuo |
FR Facebook vous permet de créer des audiences de tous types lorsque vous mettez en place une publicité pour la promotion de votre évènement. Vous pouvez, par exemple, cibler les gens qui vivent près de lieu de l?évènement.
IT Facebook permette di definire un pubblico personalizzato quando configuri un?inserzione per promuovere il tuo evento. Puoi, per esempio, pubblicizzare verso persone che vivono vicino alla località in cui si terrà il tuo evento.
French | Italian |
---|---|
permet | permette |
audiences | pubblico |
publicité | pubblicizzare |
promotion | promuovere |
vivent | vivono |
évènement | evento |
la | il |
en | in |
de | di |
exemple | esempio |
lorsque | quando |
pour | per |
pouvez | puoi |
French | Italian |
---|---|
intéressent | interessano |
préférences | preferenze |
choix | scelte |
informations | informazioni |
et | e |
contenus | contenuti |
communication | comunicazioni |
le | le |
plus | più |
de | di |
à | per |
vos | i |
FR Cela peut signifier que vous mettez toutes les commandes de lecture dun côté ou de lautre selon vos préférences, supprimez les fonctions que vous naimez pas - cela peut être tout ce que vous voulez.
IT Ciò può significare che metti tutti i controlli di riproduzione su un lato o sullaltro a seconda delle tue preferenze, rimuovi le funzioni che non ti piacciono - può essere tutto ciò che vuoi.
French | Italian |
---|---|
signifier | significare |
côté | lato |
préférences | preferenze |
supprimez | rimuovi |
ou | o |
peut | può |
fonctions | funzioni |
de | di |
vos | i |
pas | non |
être | essere |
tout | tutto |
ce | ciò |
FR Profitez de notre forfait gratuit aussi longtemps que vous le souhaitez. Mettez votre forfait à niveau lorsque vous vous sentez prêt à faire passer la relation avec vos clients à un niveau supérieur.
IT Goditi il nostro pacchetto Free per tutto il tempo che desideri. Esegui l'upgrade quando vuoi portare il rapporto con i tuoi clienti al prossimo livello.
French | Italian |
---|---|
profitez | goditi |
forfait | pacchetto |
niveau | livello |
relation | rapporto |
clients | clienti |
gratuit | free |
que | che |
souhaitez | desideri |
de | nostro |
à | per |
avec | con |
FR Ne vous mettez pas en danger. Si vous doutez de votre capacité à nettoyer les panneaux sans vous blesser, faites appel à un professionnel.
IT Non esponetevi ad alcun rischio. Se avete dubbi sulla possibilità di pulire in sicurezza i pannelli per conto vostro, chiamate un professionista.
French | Italian |
---|---|
danger | rischio |
nettoyer | pulire |
panneaux | pannelli |
un | un |
en | in |
de | di |
votre | chiamate |
à | per |
FR Vous gérez des boutiques en ligne avec WordPress ? Ou les mettez-vous en place pour vos clients ? Alors vous devriez connaître la "Deuxième directive européenne sur les services de paiement", plus connue sous le nom de ...
IT Gestisci negozi online con WordPress ? O li organizzate per i vostri clienti? Allora dovresti conoscere la "Seconda direttiva europea sui servizi di pagamento", meglio conosciuta come...
French | Italian |
---|---|
gérez | gestisci |
boutiques | negozi |
wordpress | wordpress |
clients | clienti |
connaître | conoscere |
directive | direttiva |
européenne | europea |
paiement | pagamento |
connue | conosciuta |
en ligne | online |
ou | o |
les | li |
devriez | dovresti |
de | di |
en | sui |
services | servizi |
le | i |
pour | per |
FR Cela peut signifier que vous mettez toutes les commandes de lecture dun côté ou de lautre selon vos préférences, supprimez les fonctions que vous naimez pas - cela peut être tout ce que vous voulez.
IT Ciò può significare che metti tutti i controlli di riproduzione su un lato o sullaltro a seconda delle tue preferenze, rimuovi le funzioni che non ti piacciono - può essere tutto ciò che vuoi.
French | Italian |
---|---|
signifier | significare |
côté | lato |
préférences | preferenze |
supprimez | rimuovi |
ou | o |
peut | può |
fonctions | funzioni |
de | di |
vos | i |
pas | non |
être | essere |
tout | tutto |
ce | ciò |
FR Lorsque vous mettez en œuvre le DMARC, non seulement vous éliminez l'usurpation d'adresse électronique, mais vous pouvez aussi utiliser les rapports détaillés pour modifier votre stratégie de contenu à la volée. Ne laissez rien au hasard.
IT Quando si implementa DMARC, non solo si elimina lo spoofing delle e-mail, ma si possono usare i rapporti dettagliati per cambiare la strategia dei contenuti al volo. Non lasciate nulla al caso.
French | Italian |
---|---|
éliminez | elimina |
laissez | lasciate |
vol | volo |
dmarc | dmarc |
utiliser | usare |
rapports | rapporti |
modifier | cambiare |
au | al |
mais | ma |
détaillés | dettagliati |
stratégie | strategia |
contenu | contenuti |
électronique | e |
rien | nulla |
de | dei |
lorsque | quando |
œuvre | possono |
le | i |
ne | non |
French | Italian |
---|---|
intéressent | interessano |
préférences | preferenze |
choix | scelte |
informations | informazioni |
et | e |
contenus | contenuti |
communication | comunicazioni |
le | le |
plus | più |
de | di |
à | per |
vos | i |
FR Si vous possédez un domaine et que vous souhaitez le connecter à votre site Web SITE123, cela peut être facilement fait. Tout d'abord, assurez-vous que votre site Web dispose d'un forfait Premium ou Mettez à niveau votre site Web.
IT Se possiedi un dominio e desideri collegarlo al tuo sito web SITE123, puoi farlo facilmente. Innanzitutto, assicurati che il tuo sito web abbia un pacchetto Premium o Aggiorna il tuo sito web.
French | Italian |
---|---|
souhaitez | desideri |
forfait | pacchetto |
premium | premium |
assurez | assicurati |
domaine | dominio |
ou | o |
un | un |
et | e |
le | il |
possédez | se |
vous | puoi |
site | site |
web | web |
vous possédez | possiedi |
que | che |
facilement | facilmente |
FR Si vous voulez porter la Smart jacket par-dessus votre blouson de moto, mettez-vous votre blouson et puis mesurez votre poitrine. Si votre blouson a des protections, vérifiez qu’elles soient toutes en place avant de vous mesurez.
IT Se vuoi indossare la Smart Jacket sopra la tua giacca, misura la tua circonferenza del torace mentre la indossi. Se la tua giacca ha delle protezioni, assicurati che siano inserite prima di misurarti.
French | Italian |
---|---|
porter | indossare |
smart | smart |
blouson | giacca |
mesurez | misura |
protections | protezioni |
a | ha |
de | di |
dessus | sopra |
votre | la |
en | mentre |
et | tua |
la | del |
vous | che |
FR Vous connaissez ces moments où votre cœur s'arrête et où vous vous dites "Ahaaa !". Mettez en évidence ces moments, par exemple les citations préférées, les choses à retenir et les idées, dans des PDF.
IT Sai quei momenti quando il tuo cuore si ferma ed esclami "Ahaaa". Evidenzia questi momenti nei libri. Per esempio citazioni preferite, cose da ricordare, intuizioni.
French | Italian |
---|---|
connaissez | sai |
moments | momenti |
citations | citazioni |
préférées | preferite |
choses | cose |
retenir | ricordare |
idées | intuizioni |
cœur | cuore |
ces | questi |
des | libri |
exemple | esempio |
par | da |
à | per |
vous | quando |
les | quei |
FR Vous êtes-vous déjà demandé si le mini-golf pouvait devenir plus petit ? Mettez votre balle dans le trou et évitez les ennemis dangereux qui vous tirent dessus !
IT Vi siete mai chiesti se il minigolf potrebbe diventare più piccolo? Metti la palla in buca ed evita i pericolosi nemici che ti sparano!
French | Italian |
---|---|
balle | palla |
trou | buca |
évitez | evita |
ennemis | nemici |
dangereux | pericolosi |
devenir | diventare |
plus | più |
petit | piccolo |
et | ed |
le | il |
votre | la |
dans | metti |
qui | che |
dessus | in |
FR Vous entrez sur notre site France. Cliquez ci-dessous si vous souhaitez indiquer votre emplacement. Si vous mettez à jour votre emplacement, tous les articles pourraient être supprimés de votre panier.
IT Stai accedendo al nostro sito Italia. Fai clic qui sotto se desideri selezionare la tua località. Aggiornando la tua posizione di navigazione, tutti gli articoli potrebbero essere rimossi dal tuo carrello.
French | Italian |
---|---|
france | italia |
souhaitez | desideri |
supprimés | rimossi |
panier | carrello |
cliquez | clic |
ci | qui |
de | di |
dessous | sotto |
notre | nostro |
site | sito |
FR Si vous pouvez clairement voir des facettes et des méplats dans votre modèle lorsque vous mettez en évidence les faces avec votre souris, vous devez probablement augmenter la résolution de votre fichier STL
IT Se quando si evidenziano le facce con il mouse si vedono chiaramente sfaccettature e punti piatti nel modello, probabilmente è necessario aumentare la risoluzione del file STL
French | Italian |
---|---|
facettes | sfaccettature |
modèle | modello |
souris | mouse |
augmenter | aumentare |
stl | stl |
plats | piatti |
résolution | risoluzione |
clairement | chiaramente |
et | e |
probablement | probabilmente |
fichier | file |
devez | necessario |
le | il |
FR Cela signifie que lorsque vous créez des sites d'adhésion ou que vous mettez à jour votre passerelle de paiement, vous pouvez créer quelque chose qui convient à votre marque.
IT Ciò significa che quando crei siti di appartenenza o aggiorni il tuo gateway di pagamento, puoi creare qualcosa che si adatti al tuo marchio.
French | Italian |
---|---|
passerelle | gateway |
paiement | pagamento |
qui convient | adatti |
signifie | significa |
ou | o |
marque | marchio |
sites | siti |
de | di |
créer | creare |
créez | crei |
chose | qualcosa |
lorsque | quando |
pouvez | puoi |
FR Facebook vous permet de créer des audiences de tous types lorsque vous mettez en place une publicité pour la promotion de votre évènement. Vous pouvez, par exemple, cibler les gens qui vivent près de lieu de l?évènement.
IT Facebook permette di definire un pubblico personalizzato quando configuri un?inserzione per promuovere il tuo evento. Puoi, per esempio, pubblicizzare verso persone che vivono vicino alla località in cui si terrà il tuo evento.
French | Italian |
---|---|
permet | permette |
audiences | pubblico |
publicité | pubblicizzare |
promotion | promuovere |
vivent | vivono |
évènement | evento |
la | il |
en | in |
de | di |
exemple | esempio |
lorsque | quando |
pour | per |
pouvez | puoi |
French | Italian |
---|---|
nouveau | nuovo |
présentation | presentazione |
partenaires | partner |
un | un |
existant | esistente |
équipe | team |
ou | o |
et | e |
produit | prodotto |
zéro | zero |
que | che |
route | roadmap |
vos | i |
jour | il |
votre | la |
FR Si vous voulez utiliser Seasons, mettez un "1" ici, sinon laissez le champ vide. Si vous utilisez beaucoup de gros mots, cochez la case explicite.
IT Se volete usare Seasons, mettete un "1", altrimenti lasciatelo in bianco. Se usate molte brutte parole, cliccate sulla casella di controllo esplicito.
French | Italian |
---|---|
sinon | altrimenti |
case | casella |
explicite | esplicito |
un | un |
utiliser | usare |
utilisez | usate |
de | di |
mots | parole |
vous voulez | volete |
FR Mettez en place votre site web à l’aide du créateur de site web qui correspond le mieux à vos objectifs. Pour vous aider dans votre choix, vous pouvez consulter notre tableau comparatif et répondre à notre questionnaire en ligne.
IT Inizia a creare il tuo sito web con il costruttore di siti web che più si adatta al tuo obiettivo. La seguente tabella di confronto ti aiuterà a fare la scelta giusta.
French | Italian |
---|---|
correspond | si adatta |
objectifs | obiettivo |
choix | scelta |
comparatif | confronto |
à | a |
le | il |
web | web |
de | di |
répondre | si |
site | sito |
tableau | con |
FR Si vous mettez à jour iOS sur votre iPhone à l'aide d'iTunes, vous constaterez qu'il insiste sur la mise à jour de votre sauvegarde iTunes avant qu'elle ne le fasse, en remplaçant votre dernière sauvegarde iOS non archivée
IT Se aggiorni iOS sul tuo iPhone utilizzando iTunes, troverai insistenza nell'aggiornare il tuo backup iTunes prima che lo faccia, sovrascrivendo il tuo ultimo backup iOS non archiviato
French | Italian |
---|---|
ios | ios |
iphone | iphone |
sauvegarde | backup |
itunes | itunes |
votre | tuo |
avant | prima |
ne | non |
FR Les utilisateurs Windows peuvent trouver une aide au redémarrage (si vous suivez les étapes ci-dessus et mettez à niveau iTunes, vous devrez quand même redémarrer)
IT Gli utenti Windows possono trovare un aiuto per il riavvio (se si segue il passaggio precedente e si aggiorna iTunes, è necessario riavviare comunque)
French | Italian |
---|---|
utilisateurs | utenti |
windows | windows |
trouver | trovare |
aide | aiuto |
itunes | itunes |
niveau | passaggio |
peuvent | possono |
et | e |
redémarrer | riavviare |
devrez | se |
une | un |
FR Mettez rapidement en place les modèles de prix dont vous avez besoin aujourd’hui et ceux dont vous pourriez avoir besoin rapidement
IT Consenti deployment rapidi con il minimo sforzo
French | Italian |
---|---|
rapidement | rapidi |
de | con |
Showing 50 of 50 translations