FR Nous sommes fiers de dire que, pour la deuxième année consécutive, nous avons été nommés parmi les 50 meilleurs petits lieux de travail de FORTUNE. Nous considérons comme un grand honneur de figurer parmi les 50 meilleurs parmi les centaines...
"parmi" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
FR Nous sommes fiers de dire que, pour la deuxième année consécutive, nous avons été nommés parmi les 50 meilleurs petits lieux de travail de FORTUNE. Nous considérons comme un grand honneur de figurer parmi les 50 meilleurs parmi les centaines...
IT Siamo orgogliosi di dire che, per il secondo anno consecutivo, siamo stati nominati uno dei 50 Best Small Workplaces di FORTUNE. Consideriamo un grande onore essere nominati tra i primi 50 delle centinaia...
French | Italian |
---|---|
fiers | orgogliosi |
consécutive | consecutivo |
grand | grande |
honneur | onore |
centaines | centinaia |
petits | small |
un | un |
été | stati |
la | il |
année | anno |
meilleurs | best |
de | di |
dire | che |
pour | per |
FR Des sympt40mes neurologiques et psychiatriques ou les sympt40mes neuropsychiatriques sont couramment observés dans PASC et sont courants parmi des adultes. Cependant, PASC n'est pas bon caractérisé parmi des enfants et des adolescents.
IT I sintomi neurologici e psichiatrici o i sintomi neuropsichiatrici comunemente sono osservati in PASC e sono comuni fra gli adulti. Tuttavia, PASC non è buono caratterizzato fra i bambini e gli adolescenti.
French | Italian |
---|---|
adultes | adulti |
bon | buono |
enfants | bambini |
adolescents | adolescenti |
et | e |
ou | o |
caractérisé | caratterizzato |
couramment | comunemente |
dans | in |
cependant | tuttavia |
pas | non |
FR Les marchés financiers ont connu un début d‘automne mouvementé. Dans un contexte d‘augmentation des anticipations d‘inflation, les matières premières sont parmi les gagnants, les obligations parmi les perdants.
IT I mercati finanziari hanno avuto un inizio turbolento in autunno. In un contesto di aumento delle aspettative di inflazione, le materie prime sono tra i vincitori, le obbligazioni tra i perdenti.
French | Italian |
---|---|
financiers | finanziari |
contexte | contesto |
gagnants | vincitori |
obligations | obbligazioni |
un | un |
début | inizio |
marchés | mercati |
premières | prime |
matières | materie |
ont | hanno |
parmi | di |
FR Avec les tarifs parmi les plus bas du marché et son offre très large, Infomaniak mérite sa place parmi les leaders de la vente de noms de domaines
IT Con le tariffe più basse sul mercato e un’offerta molto ampia, Infomaniak merita il suo posto tra i leader del settore vendita dei nomi di dominio
French | Italian |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
mérite | merita |
leaders | leader |
noms | nomi |
marché | mercato |
vente | vendita |
et | e |
large | ampia |
très | molto |
tarifs | tariffe |
plus | più |
la | il |
plus bas | basse |
de | di |
du | del |
son | suo |
FR Faites votre choix parmi les nombreux évènements, parmi lesquels le St Magnus International Festival, l'Orkney Nature Festival et le Papay Gyro Nights Art Festival.
IT Scegliete tra un’eccellente varietà di eventi, incluso il Festival Internazionale di St Magnus, l’Orkney Nature Festival ed il Papay Gyro Nights Art Festival.
French | Italian |
---|---|
st | st |
international | internazionale |
art | art |
évènements | eventi |
festival | festival |
et | ed |
le | il |
parmi | di |
choix | scegliete |
FR Nous faisons tout notre possible pour rechercher diverses voix, non seulement parmi notre personnel et nos pigistes, mais aussi parmi les personnes que nous interviewons et que nous présentons dans les histoires que nous couvrons
IT Facciamo tutto il possibile per cercare varie voci, non solo nel nostro staff e nei liberi professionisti, ma anche nelle persone che intervistiamo e che presentiamo nelle storie di cui ci occupiamo
French | Italian |
---|---|
possible | possibile |
rechercher | cercare |
diverses | varie |
voix | voci |
histoires | storie |
et | e |
personnes | persone |
mais | ma |
faisons | facciamo |
parmi | di |
dans les | nei |
notre | nostro |
seulement | per |
FR L'étude n'a trouvé aucun changement important parmi les sous-populations de cellules d'assistant de T. Cependant, on a observé des évolutions important parmi les populations de lymphocytes T cytotoxiques.
IT Lo studio non ha trovato alcuni cambi principali fra le sottopopolazioni delle cellule di assistente di T. Tuttavia, i cambiamenti significativi sono stati osservati fra le popolazioni a cellula T citotossiche.
French | Italian |
---|---|
trouvé | trovato |
populations | popolazioni |
étude | studio |
t | t |
important | significativi |
cellules | cellule |
de | di |
cependant | tuttavia |
l | i |
changement | cambiamenti |
a | ha |
des | alcuni |
FR Ces deux premiers projets, choisis parmi parmi beaucoup de propositions irrésistibles, examinent les mécanismes fondamentaux importants de la réaction auto-immune et indiquent la voie des approches neuves potentielles de demande de règlement. »
IT Questi primi due progetti, scelti fra da molte proposte coercitive, esaminano i meccanismi di fondo importanti della risposta autoimmune ed indicano il modo i nuovi approcci potenziali del trattamento.„
French | Italian |
---|---|
premiers | primi |
projets | progetti |
beaucoup | molte |
propositions | proposte |
mécanismes | meccanismi |
importants | importanti |
réaction | risposta |
et | ed |
indiquent | indicano |
neuves | nuovi |
potentielles | potenziali |
la | il |
approches | approcci |
de | di |
FR La couverture de vaccination était 3% parmi 179 patients avec COVID19 et 33% parmi 285 contrôles
IT La copertura della vaccinazione era 3% fra 179 pazienti con COVID19 e 33% fra 285 comandi
French | Italian |
---|---|
couverture | copertura |
vaccination | vaccinazione |
patients | pazienti |
contrôles | comandi |
et | e |
était | era |
la | della |
FR Parmi les patients non-hospitalisés, le risque de lésion rénale aiguë dans les six mois d'infection était 23% plus élevé que parmi les sujets non infectés.
IT Fra i pazienti non ospedalizzati, il rischio di lesione renale acuta entro sei mesi dell'infezione era 23% superiore a fra gli oggetti non infetti.
French | Italian |
---|---|
risque | rischio |
aiguë | acuta |
mois | mesi |
patients | pazienti |
le | il |
de | di |
était | era |
élevé | a |
l | i |
FR Parmi des cas vaccinés d'index, il y avait une incidence 11,6% des personnes non-vaccinées vivant dans la même maison, alors que parmi le non-vacciné, 59,1% de contacts de famille n'étaient également pas vaccinés.
IT Fra le casse vaccinate di indice analitico, c'era un'incidenza 11,6% delle persone non vaccinate che vivono nella stessa casa, mentre fra non vaccinata, 59,1% dei contatti della famiglia egualmente non sono stati vaccinati.
French | Italian |
---|---|
contacts | contatti |
famille | famiglia |
personnes | persone |
maison | casa |
le | le |
de | di |
pas | non |
FR un choix flexible parmi le grand réseau d'entreprises partenaires choisies et certifiées et parmi leurs solutions
IT scelta flessibile dal grande network delle imprese partner di SKIDATA selezionate e certificate e delle loro soluzioni
French | Italian |
---|---|
flexible | flessibile |
réseau | network |
partenaires | partner |
certifié | certificate |
et | e |
solutions | soluzioni |
choix | scelta |
grand | grande |
parmi | di |
le | dal |
FR Les vidéos d?apprentissage sont de plus en plus populaires. Tant parmi les étudiants que parmi les enseignants et les professeurs.
IT I video di apprendimento stanno diventando sempre più popolari. Sia tra gli studenti che tra gli insegnanti e i docenti.
French | Italian |
---|---|
vidéos | video |
populaires | popolari |
apprentissage | apprendimento |
et | e |
étudiants | studenti |
de | di |
plus | più |
en | tra |
enseignants | docenti |
FR Il est possible de choisir parmi différents matériaux comme la pierre naturelle, le ciment, la résine ou l’acier et parmi les typologies à débordement, naturelle ou la piscine classique avec skimmer
IT Si può scegliere tra materiali diversi come la pietra naturale, il cemento, la resina o l’acciaio, e tra le tipologie a sfioro, naturale, o la classica piscina con skimmer
French | Italian |
---|---|
choisir | scegliere |
pierre | pietra |
naturelle | naturale |
ciment | cemento |
résine | resina |
piscine | piscina |
classique | classica |
ou | o |
à | a |
différents | diversi |
matériaux | materiali |
et | e |
est | può |
FR Cette variété comptant parmi ces ancêtres des Kush parmi les meilleures brille avec plusieurs qualités dont un excellent goût, une production impressionnante et un effet Indica puissant et de longue durée.
IT Questa varietà discende da alcune delle migliori genetiche Kush del pianeta, riflesse nelle sue molteplici qualità, tra cui deliziosi sapori, alta produttività, potenza ed "high" prolungato.
French | Italian |
---|---|
kush | kush |
goût | sapori |
puissant | potenza |
meilleures | migliori |
qualité | qualità |
des | alcune |
FR Une liste paramétrable d'instruments qui peuvent être ajoutés (choisissez parmi plus de 650 instruments et parmi 10 groupes de symboles)
IT Una lista regolabile di strumenti che possono essere aggiunti (sceglie tra più di 650 strumenti e tra 10 gruppi di simboli)
French | Italian |
---|---|
liste | lista |
choisissez | sceglie |
symboles | simboli |
peuvent | possono |
groupes | gruppi |
instruments | strumenti |
et | e |
plus | più |
de | di |
ajoutés | aggiunti |
être | essere |
FR Les deux derniers écouteurs de Sony ont été parmi les meilleurs du marché, en particulier en ce qui concerne la suppression du bruit. Il ny a pas de support aptX, mais le support Hi-Res et la suppression du bruit sont parmi les meilleurs.
IT Gli ultimi due auricolari di Sony sono stati tra i migliori sul mercato, soprattutto per quanto riguarda leliminazione del rumore. Non cè il supporto per aptX, ma il supporto ad alta risoluzione e la cancellazione del rumore sono tra i migliori.
French | Italian |
---|---|
derniers | ultimi |
écouteurs | auricolari |
sony | sony |
marché | mercato |
concerne | per quanto riguarda |
suppression | cancellazione |
support | supporto |
qui concerne | riguarda |
bruit | rumore |
et | e |
meilleurs | migliori |
mais | ma |
de | di |
été | stati |
en | sul |
pas | non |
en particulier | soprattutto |
sont | sono |
FR Oppo et OnePlus ont été parmi les premiers à intégrer sérieusement des capteurs dempreintes digitales sous lécran et ils restent parmi les principaux défenseurs, tandis que Samsung et Huawei et bien dautres ont également utilisé la technologie
IT Oppo e OnePlus sono stati tra i primi a incorporare seriamente i sensori di impronte digitali sotto lo schermo e rimangono alcuni dei principali sostenitori, mentre anche Samsung e Huawei e molti altri hanno fatto uso della tecnologia
French | Italian |
---|---|
oppo | oppo |
premiers | primi |
intégrer | incorporare |
sérieusement | seriamente |
capteurs | sensori |
dempreintes | impronte |
principaux | principali |
défenseurs | sostenitori |
samsung | samsung |
huawei | huawei |
utilisé | uso |
oneplus | oneplus |
écran | schermo |
dautres | altri |
à | a |
également | anche |
bien | molti |
et | e |
ont | hanno |
technologie | tecnologia |
restent | rimangono |
tandis | mentre |
parmi | di |
été | stati |
des | alcuni |
la | dei |
FR Ce fauteuil est une coque pour accueillir des amis précieux, sculpture parmi les sculptures, oeuvre d'art parmi les oeuvres d'art.
IT Questa poltrona è un guscio per accogliere amici preziosi, scultura tra le sculture, opera d'arte tra le opere d'arte.
French | Italian |
---|---|
fauteuil | poltrona |
coque | guscio |
accueillir | accogliere |
précieux | preziosi |
oeuvre | opera |
oeuvres | opere |
est | è |
sculptures | sculture |
sculpture | scultura |
amis | amici |
une | un |
ce | questa |
pour | per |
les | le |
FR Cependant, le taux de croissance mensuel s'est baissé de 5,53% en travers de tous les débiteurs en tant que prolongé universel, tombant par 7,66% parmi ceux sur Medicaid et par 3,59% parmi ceux sur l'assurance commerciale.
IT Tuttavia, il tasso di accrescimento mensile è diminuito da 5,53% attraverso tutti i debitori come la pandemia continuata, cadendo da 7,66% fra quelle su Medicaid e da 3,59% fra quelli su assicurazione commerciale.
French | Italian |
---|---|
taux | tasso |
mensuel | mensile |
commerciale | commerciale |
et | e |
cependant | tuttavia |
le | il |
de | di |
les | quelli |
FR Nous faisons tout notre possible pour rechercher diverses voix, non seulement parmi notre personnel et nos pigistes, mais aussi parmi les personnes que nous interviewons et que nous présentons dans les histoires que nous couvrons
IT Facciamo tutto il possibile per cercare varie voci, non solo nel nostro staff e nei liberi professionisti, ma anche nelle persone che intervistiamo e che presentiamo nelle storie di cui ci occupiamo
French | Italian |
---|---|
possible | possibile |
rechercher | cercare |
diverses | varie |
voix | voci |
histoires | storie |
et | e |
personnes | persone |
mais | ma |
faisons | facciamo |
parmi | di |
dans les | nei |
notre | nostro |
seulement | per |
FR Les deux derniers écouteurs de Sony ont été parmi les meilleurs du marché, en particulier en ce qui concerne la suppression du bruit. Il ny a pas de support aptX, mais le support Hi-Res et la suppression du bruit sont parmi les meilleurs.
IT Gli ultimi due auricolari di Sony sono stati tra i migliori sul mercato, soprattutto per quanto riguarda leliminazione del rumore. Non cè il supporto per aptX, ma il supporto ad alta risoluzione e la cancellazione del rumore sono tra i migliori.
French | Italian |
---|---|
derniers | ultimi |
écouteurs | auricolari |
sony | sony |
marché | mercato |
concerne | per quanto riguarda |
suppression | cancellazione |
support | supporto |
qui concerne | riguarda |
bruit | rumore |
et | e |
meilleurs | migliori |
mais | ma |
de | di |
été | stati |
en | sul |
pas | non |
en particulier | soprattutto |
sont | sono |
FR Oppo et OnePlus ont été parmi les premiers à intégrer sérieusement des capteurs dempreintes digitales sous lécran et ils restent parmi les principaux défenseurs, tandis que Samsung et Huawei et bien dautres ont également utilisé la technologie
IT Oppo e OnePlus sono stati tra i primi a incorporare seriamente i sensori di impronte digitali sotto lo schermo e rimangono alcuni dei principali sostenitori, mentre anche Samsung e Huawei e molti altri hanno fatto uso della tecnologia
French | Italian |
---|---|
oppo | oppo |
premiers | primi |
intégrer | incorporare |
sérieusement | seriamente |
capteurs | sensori |
dempreintes | impronte |
principaux | principali |
défenseurs | sostenitori |
samsung | samsung |
huawei | huawei |
utilisé | uso |
oneplus | oneplus |
écran | schermo |
dautres | altri |
à | a |
également | anche |
bien | molti |
et | e |
ont | hanno |
technologie | tecnologia |
restent | rimangono |
tandis | mentre |
parmi | di |
été | stati |
des | alcuni |
la | dei |
FR Avec les tarifs parmi les plus bas du marché et son offre très large, Infomaniak mérite sa place parmi les leaders de la vente de noms de domaines
IT Con le tariffe più basse sul mercato e un’offerta molto ampia, Infomaniak merita il suo posto tra i leader del settore vendita dei nomi di dominio
French | Italian |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
mérite | merita |
leaders | leader |
noms | nomi |
marché | mercato |
vente | vendita |
et | e |
large | ampia |
très | molto |
tarifs | tariffe |
plus | più |
la | il |
plus bas | basse |
de | di |
du | del |
son | suo |
FR Parmi la gamme complète de Ring, la Video Doorbell Pro est parmi les plus complètes
IT Della gamma completa Ring è il Video Doorbell Pro che è tra i più completi
French | Italian |
---|---|
gamme | gamma |
ring | ring |
video | video |
doorbell | doorbell |
est | è |
la | il |
complète | completa |
pro | pro |
les | i |
plus | più |
complètes | completi |
de | tra |
FR Les attaques de phishing par e-mail comptent parmi les plus courantes et les plus polyvalentes, mais aussi parmi les plus efficaces
IT Gli attacchi di phishing per e-mail sono tra quelli più diffusi e versatili e spesso anche tra i più efficaci
French | Italian |
---|---|
attaques | attacchi |
phishing | phishing |
efficaces | efficaci |
et | e |
de | di |
plus | spesso |
les | quelli |
FR un choix flexible parmi le grand réseau d'entreprises partenaires choisies et certifiées et parmi leurs solutions
IT scelta flessibile dal grande network delle imprese partner di SKIDATA selezionate e certificate e delle loro soluzioni
French | Italian |
---|---|
flexible | flessibile |
réseau | network |
partenaires | partner |
certifié | certificate |
et | e |
solutions | soluzioni |
choix | scelta |
grand | grande |
parmi | di |
le | dal |
FR Les stagiaires sont principalement recrutés parmi les étudiants de l’enseignement supérieur et parmi les chercheurs en début de carrière au sein d’organisations privées, y compris les étudiants de niveau postuniversitaire.
IT I tirocinanti sono selezionati principalmente tra studenti iscritti all'università o laureati, ricercatori all'inizio della carriera provenienti da organizzazioni private e studenti post-universitari.
French | Italian |
---|---|
principalement | principalmente |
chercheurs | ricercatori |
carrière | carriera |
étudiants | studenti |
et | e |
sont | sono |
French | Italian |
---|---|
thèmes | temi |
présentation | presentazione |
choisissez | scegli |
mises en page | layout |
choisir | scegliere |
centaines | centinaia |
diapositives | slide |
de | di |
nos | nostri |
FR Gastronomie, culture, shopping et sorties… Paris compte parmi les villes les plus exceptionnelles du monde et vous aurez toujours quelque chose à y découvrir ! Bienvenue dans la ville lumière !
IT Cosmopolita e super animata, benvenuti nella "città che non dorme mai"
French | Italian |
---|---|
bienvenue | benvenuti |
et | e |
dans | nella |
FR Quelques clics sur le tableau de bord Cloudflare suffisent pour émettre facilement et rapidement de nouveaux certificats ou générer des clés privées en toute sécurité, parmi d'autres possibilités
IT Bastano pochi clic nel dashboard di Cloudflare per emettere nuovi certificati, generare chiavi private in tutta sicurezza e così via
French | Italian |
---|---|
clics | clic |
nouveaux | nuovi |
certificats | certificati |
générer | generare |
sécurité | sicurezza |
tableau de bord | dashboard |
cloudflare | cloudflare |
et | e |
en | in |
de | di |
pour | per |
des | pochi |
FR Notre infrastructure est réduite mais performante, et notre site web figure parmi les plus importants.
IT Abbiamo una piccola ma efficiente presenza infrastrutturale e il nostro sito Web è in prima linea.
French | Italian |
---|---|
performante | efficiente |
est | è |
et | e |
mais | ma |
web | web |
site | sito |
notre | nostro |
FR Villes desservies dans 100+ pays, parmi lesquels la Chine continentale
IT città in oltre 100 paesi, compresa la Cina continentale
French | Italian |
---|---|
lesquels | la |
pays | paesi |
villes | città |
chine | cina |
dans | in |
FR Forrester a évalué 11 des principaux fournisseurs d'atténuation des attaques DDoS en fonction de 28 critères, parmi lesquels leur offre actuelle, leur stratégie et leur présence sur le marché..
IT Forrester Research, Inc. ha valutato 11 dei provider più importanti nel mercato per la mitigazione DDoS in base a 28 criteri relativi ad offerta corrente, strategia e presenza sul mercato.
French | Italian |
---|---|
forrester | forrester |
évalué | valutato |
fournisseurs | provider |
ddos | ddos |
critères | criteri |
offre | offerta |
actuelle | corrente |
présence | presenza |
marché | mercato |
stratégie | strategia |
et | e |
en | in |
principaux | importanti |
de | dei |
a | ha |
FR « L'hameçonnage affiche la croissance la plus rapide parmi les vecteurs d'attaque ciblant DroneDeploy et nous en faisons les frais quotidiennement
IT "Il phishing è il vettore di attacco contro DroneDeploy in più rapida crescita e siamo presi di mira ogni giorno
French | Italian |
---|---|
croissance | crescita |
vecteurs | vettore |
dronedeploy | dronedeploy |
la | il |
et | e |
plus | più |
en | in |
rapide | rapida |
parmi | di |
quotidiennement | ogni giorno |
FR Les clients peuvent faire leur choix parmi plusieurs fournisseurs de services cloud, sans devoir intégrer les coûts de bande passante au choix de l'hôte.
IT I clienti possono scegliere tra più provider di cloud senza la necessità di tenere conto dei costi di banda nella scelta dell’host.
French | Italian |
---|---|
cloud | cloud |
coûts | costi |
bande | banda |
peuvent | possono |
fournisseurs | provider |
choix | scelta |
clients | clienti |
de | di |
FR Consultez plusieurs indicateurs, parmi lesquels la quantité de trafic malveillant bloquée par une règle ou le nombre de requêtes atteignant votre serveur d'origine.
IT Scopri la quantità di traffico pericoloso che viene bloccata da una regola, il numero di richieste che raggiunge la tua origine e così via.
French | Italian |
---|---|
trafic | traffico |
règle | regola |
requêtes | richieste |
de | di |
par | viene |
nombre | numero |
FR Sélectionnez parmi plus de 50 champs relatifs au client, à l’origine, au pare-feu, au cache et au routage Cloudflare
IT Seleziona tra più di 50 campi relativi a client, origine, firewall, cache e instradamento di Cloudflare
French | Italian |
---|---|
sélectionnez | seleziona |
champs | campi |
client | client |
pare-feu | firewall |
cache | cache |
routage | instradamento |
à | a |
et | e |
cloudflare | cloudflare |
plus | più |
de | di |
FR Cloudflare soutient un certain nombre d'entreprises européennes, parmi les plus grandes et les plus dynamiques
IT Cloudflare assiste le aziende europee più importanti e in più rapida espansione
French | Italian |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
européennes | europee |
et | e |
plus | più |
grandes | importanti |
FR Découvrez notre position quant aux normes ISO 27001:2013, ISO 27701:2019, PCI DSS 3.2.1 et SOC 2 Type II, parmi bien d'autres.
IT Scopri la nostra posizione relativa alle certificazioni ISO 27001:2013, ISO 27701:2019, PCI DSS 3.2.1, SOC 2 Type II e altre.
French | Italian |
---|---|
découvrez | scopri |
position | posizione |
iso | iso |
pci | pci |
dss | dss |
type | type |
ii | ii |
dautres | altre |
soc | soc |
et | e |
FR Contrôlez les composants de votre service affichés sur votre page et puisez parmi plus de 150 composants tiers pour indiquer l'état d'outils stratégiques dont dépend votre service, comme Stripe, Mailgun, Shopify ou encore PagerDuty.
IT Decidi quali componenti del servizio mostrare sulla tua pagina e sfrutta più di 150 componenti di terze parti, come Stripe, Mailgun, Shopify e PagerDuty, per visualizzare lo stato degli strumenti mission critical alla base del tuo servizio.
French | Italian |
---|---|
shopify | shopify |
composants | componenti |
page | pagina |
état | stato |
et | e |
service | servizio |
de | di |
plus | più |
tiers | terze |
dont | per |
votre | tuo |
FR « Storytel figurait parmi les premiers clients de Cloudflare Gateway
IT "Siamo stati tra i primi clienti di Cloudflare
French | Italian |
---|---|
premiers | primi |
clients | clienti |
cloudflare | cloudflare |
de | di |
FR Parmi les exemples les plus courants, citons le vol d’informations de carte de crédit et la propagation de virus et de logiciels-espions pour espionner l’activité en ligne des autres
IT Alcuni esempi? Il furto di dati delle carte di credito, o la diffusione di virus e spyware per spiare illegittimamente l’attività altrui online
French | Italian |
---|---|
exemples | esempi |
vol | furto |
crédit | credito |
propagation | diffusione |
espionner | spiare |
en ligne | online |
virus | virus |
et | e |
de | di |
carte | carte |
pour | per |
des | alcuni |
FR Nous avons été honorés deux fois par SM la reine Elizabeth II. TrustPilot nous classe parmi les éditeurs de logiciels les plus appréciés du Royaume-Uni.
IT Siamo stati premiati due volte da HM Queen Elizabeth II. TrustPilot ci giudica una delle società di software più amate del Regno Unito.
French | Italian |
---|---|
ii | ii |
logiciels | software |
reine | queen |
elizabeth | elizabeth |
uni | unito |
été | stati |
royaume | regno |
de | di |
plus | più |
nous | ci |
FR Découvrez nos produits, particulièrement utiles pour protéger les données des utilisateurs contre les accès non autorisés, gérer l'accès des utilisateurs et naviguer dans la localisation des données, parmi bien d'autres usages.
IT Scopri in che modo i nostri prodotti più importanti riescono a proteggere i dati degli utenti da accessi non autorizzati, a gestire gli accessi, a navigare nella localizzazione dei dati e altro ancora.
French | Italian |
---|---|
découvrez | scopri |
protéger | proteggere |
utilisateurs | utenti |
accès | accessi |
gérer | gestire |
naviguer | navigare |
produits | prodotti |
et | e |
localisation | localizzazione |
données | dati |
la | dei |
nos | nostri |
particulièrement | in |
FR Il existe une grande variété de prix, de possibilités et de caractéristiques parmi les nombreuses plates-formes de webinaires existantes, je vais donc mettre en évidence certaines des meilleures caractéristiques de chacune d'entre elles.
IT C'è un'ampia varietà di prezzi, capacità e caratteristiche tra le molte piattaforme di webinar là fuori, quindi metterò in evidenza alcune delle migliori caratteristiche di ciascuna di esse.
French | Italian |
---|---|
prix | prezzi |
caractéristiques | caratteristiche |
webinaires | webinar |
évidence | evidenza |
meilleures | migliori |
et | e |
en | in |
nombreuses | molte |
formes | varietà |
de | di |
plates-formes | piattaforme |
FR D'une part, leurs joueurs intégrables sont parmi les plus beaux (et les plus fluides) que j'ai vus
IT Per prima cosa, i loro giocatori incorporabili sono tra i più belli (e più morbidi) che abbia mai visto
French | Italian |
---|---|
joueurs | giocatori |
beaux | belli |
et | e |
vus | visto |
plus | più |
que | che |
sont | sono |
FR Parmi les autres caractéristiques intéressantes, citons :
IT Altre caratteristiche interessanti includono:
French | Italian |
---|---|
caractéristiques | caratteristiche |
intéressantes | interessanti |
autres | altre |
FR Bamboo favorise une intégration optimale avec Jira Software, Bitbucket et Fisheye. Optimisez également votre pipeline de CI en choisissant parmi plus de 150 extensions sur notre Marketplace ou en créant les vôtres !
IT Bamboo vanta la migliore integrazione con Jira Software, Bitbucket e Fisheye. Puoi inoltre potenziare la tua pipeline di integrazione continua scegliendo tra oltre 150 applicazioni nel nostro Marketplace o creandone una tua.
French | Italian |
---|---|
intégration | integrazione |
jira | jira |
bitbucket | bitbucket |
pipeline | pipeline |
choisissant | scegliendo |
marketplace | marketplace |
ou | o |
et | e |
optimale | migliore |
de | di |
software | software |
votre | puoi |
notre | nostro |
FR Pour la deuxième année consécutive, Atlassian est reconnu parmi les acteurs les plus performants du secteur, et affiche la stratégie globale la plus forte ainsi qu'une présence sur le marché en rapide expansion.
IT Per il secondo anno consecutivo, Atlassian è stata nominata "strong performer" grazie alla sua solidissima strategia globale e alla presenza sul mercato in rapida espansione.
French | Italian |
---|---|
année | anno |
consécutive | consecutivo |
atlassian | atlassian |
globale | globale |
présence | presenza |
rapide | rapida |
expansion | espansione |
est | è |
et | e |
marché | mercato |
stratégie | strategia |
en | in |
sur le | sul |
Showing 50 of 50 translations