Translate "péage" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "péage" from French to Italian

Translations of péage

"péage" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

péage pedaggio

Translation of French to Italian of péage

French
Italian

FR Conservation et restitution des produits de péage Les produits de péage restent la propriété de tolltickets ou de la société de péage

IT Custodia e restituzione dei prodotti per il pagamento del pedaggio I prodotti per il pagamento del pedaggio rimangono di proprietà di tolltickets o dei gestori del pedaggio

French Italian
péage pedaggio
restent rimangono
tolltickets tolltickets
ou o
et e
produits prodotti
la il
de di

FR Traitement préférentiel au péage Pas d?attente. Passage facile grâce au péage en ligne.

IT Elaborazione preferita al casello Nessuna attesa. Facile passaggio, grazie al pedaggio online.

French Italian
traitement elaborazione
péage pedaggio
attente attesa
en ligne online
au al
facile facile
grâce grazie
passage passaggio

FR Les limites géographiques de la zone Odense se trouvent dans la Ringstraße 2 (Ring 2) de la ville d'Odense. À voir également, le péage à péage Odins Bro, qui traverse le canal, est également inclus.

IT I confini geografici della zona di Odense si trovano nella Ringstraße 2 (Ring 2) della città di Odense. Inoltre vale la pena notare che è inclusa anche la tangenziale di Odins Bro, che attraversa il canale.

French Italian
limites confini
géographiques geografici
trouvent trovano
ring ring
inclus inclusa
canal canale
est è
de di
zone zona
ville città
dans nella
le il
qui che
les i

FR Par exemple, vous recevrez de notre part une facture italienne avec les transactions de péage enregistrées en Italie et 22 % de TVA ou une facture française avec les transactions de péage enregistrées en France avec 20 % de TVA

IT Ad esempio, riceverai una fattura italiana per le transazioni di pedaggio italiane registrate con il 22% di IVA o una fattura francese per le transazioni di pedaggio francesi registrate con il 20% di IVA

French Italian
recevrez riceverai
facture fattura
transactions transazioni
péage pedaggio
tva iva
ou o
de di
française francese
exemple esempio
et per
italienne il
france francesi

FR Principes de base 1.1 tolltickets met à disposition du client des produits de péage pour le prélèvement (électronique) du péage

IT Principi di base 1.1 tolltickets fornisce al Cliente i prodotti per la registrazione del pedaggio, le cosiddette On Board Unit, per la riscossione (elettronica) del pedaggio (prodotti per il pagamento del pedaggio)

French Italian
tolltickets tolltickets
disposition fornisce
client cliente
péage pedaggio
électronique elettronica
principes principi
produits prodotti
de di
base di base
le on
du del

FR Routes à péage, pour permettre la circulation fluide à travers les gares de péage

IT Strade a pedaggio, per consentire il libero flusso attraverso i caselli

French Italian
routes strade
péage pedaggio
permettre consentire
circulation flusso
la il
à a
les i
de attraverso
pour per

FR Traitement préférentiel au péage Pas d'attente. Passage facile grâce au péage en ligne.

IT Elaborazione preferita al casello Nessuna attesa. Facile passaggio, grazie al pedaggio online.

French Italian
traitement elaborazione
péage pedaggio
en ligne online
au al
facile facile
grâce grazie
passage passaggio

FR Mondial, le nombre de cas a surpassé 36,44 millions et le péage de mort a maintenant atteint plus de 1 million.

IT Globalmente, il numero dei casi ha sorpassato 36,44 milioni ed il numero di vittime ora ha raggiunto oltre 1 milione.

French Italian
mondial globalmente
a ha
atteint raggiunto
millions milioni
maintenant ora
million milione
le il
de di
nombre numero

FR avec le poste de péage pour la France.

IT Per esempio. con il nostro casello per la Francia.

French Italian
france francia
de nostro
avec con
pour per

FR Que vous voyagiez à travers un ou plusieurs pays pour vous rendre à destination : personne n?est d?humeur à subir de longs embouteillages et un traitement lent aux postes de péage

IT Che tu stia viaggiando attraverso uno o più paesi per raggiungere la tua destinazione: nessuno è in vena di lunghi ingorghi e lentezza di elaborazione ai caselli

French Italian
pays paesi
longs lunghi
traitement elaborazione
ou o
et e
est è
de di
destination destinazione
un uno
rendre per

FR Achetez des vignettes et des postes de péage sur tolltickets en ligne dans le confort de votre foyer et voyagez gratuitement lors d?un voyage agréable pour les nerfs à travers jusqu?à 15 pays.

IT Acquista vignette e caselle di pedaggio da Tolltickets online comodamente da casa tua e sperimenta il viaggio gratuito in un viaggio rilassante attraverso un massimo di 15 paesi.

French Italian
achetez acquista
péage pedaggio
tolltickets tolltickets
confort comodamente
gratuitement gratuito
pays paesi
en ligne online
un un
et e
le il
en in
voyage viaggio
de di
foyer casa

FR Commander avant le départ Pas de stress au péage

IT Ordina prima della partenza Niente stress al casello

French Italian
commander ordina
stress stress
au al
part partenza
avant prima

FR Postes de péage et Contrôle du passage des frontières

IT Stazioni di pedaggio e valichi di frontiera

French Italian
péage pedaggio
et e
de di

FR les récepteurs comme un péage (TLRs) constituent la famille la plus importante de PRRs

IT i ricevitori del tipo di tributo (TLRs) costituiscono la famiglia più importante di PRRs

French Italian
constituent costituiscono
famille famiglia
de di
la del

FR La pandémie COVID-19 a pris un péage énorme sur la santé mentale des gens. Dans cette entrevue, nous avons parlé à M. Damian Santomauro et à M. Alize Ferrari au sujet de leur dernière recherche dans COVID-19 et de son choc sur la santé mentale.

IT La pandemia COVID-19 ha catturato un tributo enorme sulla salute mentale della gente. In questa intervista, abbiamo parlato al Dott. Damian Santomauro ed al Dott. Alize Ferrari della loro ultima ricerca su COVID-19 e del suo impatto sulla salute mentale.

French Italian
pandémie pandemia
énorme enorme
santé salute
mentale mentale
gens gente
entrevue intervista
parlé parlato
dernière ultima
recherche ricerca
choc impatto
ferrari ferrari
un un
et e
au al
a ha
sur su
avons abbiamo

FR Identifiant le péage des injustices de santé, l'association américaine de coeur commise pour investir $100 millions dans la recherche se concentrant sur des solutions aux injustices de santé et au racisme structurel

IT Riconoscendo il tributo delle ingiustizie di salubrità, dell'associazione americana del cuore impegnata per investire $100 milioni nella messa a fuoco di ricerca sulle soluzioni alle ingiustizie di salubrità ed al razzismo strutturale

French Italian
américaine americana
investir investire
millions milioni
recherche ricerca
solutions soluzioni
racisme razzismo
au al
de di
des sulle
pour per

FR Authentification automatique des véhicules (par exemple règlement automatique du péage, immatriculation électronique du véhicule) ;

IT identificazione automatica dei veicoli (ad esempio, riscossione elettronica del pedaggio, immatricolazione elettronica del veicolo);

French Italian
automatique automatica
péage pedaggio
électronique elettronica
authentification identificazione
véhicules veicoli
véhicule veicolo
exemple esempio
du del

FR Ce sont des routes à péage.Au total, quatre lignes de bus express AE1-AE4 et 12 bus de ligne normaux (549 -559) de la compagnie Bangkok Mass Transit (BMTA) font le trajet entre l'aéroport et le centre-ville

IT In trenoIn aggiunta, sarà disponibile emntro il 2010 anche un collegamento ferroviario dall?aeroporto al centro (con fermate intermedie presso le stazioni di Phayathal, Makkasan)

French Italian
centre centro
au al
à in
lignes un
de di

FR Ce sont des routes à péage.Au total, quatre lignes de bus express AE1-AE4 et 12 bus de ligne normaux (549 -559) de la compagnie Bangkok Mass Transit (BMTA) font le trajet entre l'aéroport et le centre-ville

IT In trenoIn aggiunta, sarà disponibile emntro il 2010 anche un collegamento ferroviario dall?aeroporto al centro (con fermate intermedie presso le stazioni di Phayathal, Makkasan)

French Italian
centre centro
au al
à in
lignes un
de di

FR Pays ayant des obligations de péage

IT Paesi in cui pedaggi sono obbligatori e non solo

French Italian
pays paesi
ayant sono
de e

FR Expert reconnu dans le domaine des services interurbains, tolltickets est un partenaire solide qui offre à ses clients privés et professionnels des solutions de péage flexibles et personnalisées pour toute l?Europe

IT In qualità di esperto nel campo dei servizi di pedaggio, tolltickets è un partner forte che offre ai suoi clienti privati e commerciali soluzioni di pedaggio flessibili e personalizzate da un?unica fonte per tutta l?Europa

French Italian
tolltickets tolltickets
partenaire partner
solide forte
clients clienti
péage pedaggio
flexibles flessibili
europe europa
expert esperto
est è
un un
solutions soluzioni
personnalisées personalizzate
offre offre
et e
privés privati
l l
services servizi
de di

FR tolltickets offre un large portefeuille de tous les produits de péage en Europe,  une politique de prix transparente et se caractérise par son service personnalisé à chaque client.

IT tolltickets ha un ampio portafoglio di tutti i prodotti per il pagamento del pedaggio in Europa, offre una politica dei prezzi trasparente ed è caratterizzata dal modo di pensare orientato al cliente.

French Italian
tolltickets tolltickets
large ampio
portefeuille portafoglio
péage pedaggio
europe europa
politique politica
transparente trasparente
client cliente
offre offre
un un
produits prodotti
en in
prix prezzi
de di
son il
à per

FR À l?époque, aucun prestataire de services ne pouvait proposer une solution de péage pour l?ensemble de l?Europe

IT All?epoca non esisteva un fornitore di servizi in grado di offrire una soluzione per il pagamento del pedaggio per tutta l?Europa

French Italian
solution soluzione
péage pedaggio
l l
europe europa
ensemble tutta
prestataire fornitore
services servizi
proposer offrire
une un
de di
ne non
pour il

FR Les opérateurs nationaux de péage sont plus susceptibles de se concentrer sur le marché purement national et, dans certains cas, n?offrent pas de solution aux clients étrangers s?ils n?ont pas de compte bancaire domestique.

IT I gestori nazionali dei pedaggi tendono a concentrarsi esclusivamente sul mercato nazionale e in alcuni casi non offrono nemmeno una soluzione ai clienti stranieri che non hanno un conto bancario nel Paese.

French Italian
marché mercato
offrent offrono
clients clienti
étrangers stranieri
bancaire bancario
national nazionale
solution soluzione
nationaux nazionali
et e
ont hanno
le i
dans in
pas non
certains alcuni
de dei
compte un
plus esclusivamente
se concentrer concentrarsi

FR Peter Selmayr a concrétisé sa vision d?un monde à péage européen sans barrières et la possibilité d?offrir à tous un service complet en fondant la tolltickets GmbH

IT Peter Selmayr ha concretizzato la sua visione di un mondo con possibilità di pagamento del pedaggio europeo senza barriere e ha realizzato la possibilità di offrire un servizio completo a tutti fondando tolltickets GmbH

French Italian
monde mondo
péage pedaggio
européen europeo
barrières barriere
tolltickets tolltickets
gmbh gmbh
vision visione
un un
et e
offrir offrire
à a
service servizio
complet completo
sa sua
la del
a ha
en con

FR Depuis lors, l?entreprise est devenue un prestataire de services complets pour les clients nationaux et étrangers et propose des solutions de péage pour l?ensemble de l?Europe d?une seule source unique

IT Da allora, l?azienda opera come fornitore di servizi completi per clienti nazionali ed esteri, offrendo soluzioni di pedaggio per tutta l?Europa da un unico gestore

French Italian
l l
nationaux nazionali
péage pedaggio
europe europa
complets completi
solutions soluzioni
un un
entreprise azienda
de di
clients clienti
prestataire fornitore
services servizi
pour per

FR Il offre entre autres des services de traitement et d?autorisation des transactions et agit comme fournisseur pour une grande variété de produits de péage.

IT Tra le altre cose, offre servizi di elaborazione delle transazioni e di autorizzazione ed è fornitore di vari prodotti per il pagamento del pedaggio.

French Italian
traitement elaborazione
autorisation autorizzazione
fournisseur fornitore
péage pedaggio
transactions transazioni
offre offre
et e
produits prodotti
de di
services servizi
pour per

FR Par votre inscription, vous avez accès à votre espace mytolltickets. Dans celui-ci, vous pouvez consulter vos commandes, télécharger vos factures, gérer les informations des véhicules et contrôler toutes les transactions de péage enregistrées.

IT Registrandosi hai accesso alla tua area mytolltickets. Qui puoi visualizzare i tuoi ordini, scaricare le fatture, gestire i dati dei veicoli e controllare tutte le transazioni di pedaggio registrate.

French Italian
factures fatture
péage pedaggio
accès accesso
commandes ordini
télécharger scaricare
transactions transazioni
ci qui
gérer gestire
et e
contrôler controllare
informations dati
véhicules veicoli
vous avez hai
de di
pouvez puoi
consulter visualizzare

FR Est-ce qu´avec ma carte d´handicapé lourd je dois également payer le péage?

IT Devo pagare i pedaggi anche con la carta di invalidità?

French Italian
payer pagare
dois devo
également anche
carte carta
le i

FR Toutes les transactions de péage nous sont envoyées quelques jours après leur enregistrement

IT Tutte le transazioni per il pedaggio ci verranno inviate pochi giorni dopo la loro registrazione

French Italian
transactions transazioni
péage pedaggio
enregistrement registrazione
envoyées inviate
jours giorni
nous ci
quelques pochi

FR En général, nous recevons les transactions de péage enregistrées sous 14 jours de la part des exploitants des péages

IT Di norma, riceviamo le transazioni di pedaggio registrate dai gestori dei pedaggi entro 14 giorni

French Italian
transactions transazioni
péage pedaggio
exploitants gestori
jours giorni
de di
la le
en entro

FR Sur notre facture apparaissent toutes les transactions de péage que nous avons reçues jusqu?au jour de facturation

IT Tutte le transazioni di pedaggio che abbiamo ricevuto entro la data di pagamento vengono indicate nella nostra fattura

French Italian
péage pedaggio
reçues ricevuto
facture fattura
transactions transazioni
notre nostra
de di
avons abbiamo
au nella

FR Sur la page 2 de la facture, toutes les transactions de péage avec date d?enregistrement sont imprimées et peuvent être ainsi facilement contrôlées.

IT A pagina 2 della fattura, tutte le transazioni di pedaggio fatturate vengono stampate con la data di entrata e possono quindi essere facilmente controllate.

French Italian
facture fattura
transactions transazioni
péage pedaggio
facilement facilmente
peuvent possono
et e
page pagina
la le
de di
être essere

FR Après réception des nouvelles transactions de péage de la part des exploitants des péages, celles-ci sont décomptées une à deux fois par mois

IT Dopo aver ricevuto nuove transazioni di pedaggio dai gestori dei pedaggi, queste vengono conteggiate una o due volte al mese

French Italian
transactions transazioni
péage pedaggio
exploitants gestori
nouvelles nuove
mois mese
de di
après dopo
réception aver

FR Pourquoi est-ce que vous facturez la TVA pour le péage enregistré alors que j´ai indiqué le numéro de TVA intracommunautaire de l´entreprise?

IT Perché addebitate l'IVA per il pedaggio registrato anche se ho fornito il numero di imposta sulle vendite della società?

French Italian
péage pedaggio
enregistré registrato
entreprise società
numéro il numero
de di
pour per

FR Pour chaque décompte, vous recevez de notre part une facture avec toutes les transactions de péages enregistrées, TVA du pays de péage incluse et indiquée

IT A ogni pagamento, riceverai da noi una fattura per tutte le transazioni di pedaggio fatturate, inclusa l?imposta sul valore aggiunto del Paese del pedaggio

French Italian
pays paese
péage pedaggio
incluse inclusa
facture fattura
transactions transazioni
de di
chaque ogni
recevez riceverai
du del
pour per

FR Étant donné que le péage en Europe est une prestation immeuble, autrement dit, il ne s?agit pas d?une marchandise ou d?un service pouvant être déplacé, aucune Reverse Charge ne peut être appliquée en respect du droit fiscal européen

IT Poiché i pedaggi in Europa sono una prestazione di servizi legata a beni immobili, cioè non sono un bene o un servizio trasferibile, la legislazione fiscale europea non consente l?applicazione di un?inversione contabile

French Italian
s l
fiscal fiscale
peut consente
europe europa
ou o
un un
européen europea
en in
appliquée applicazione
dit non
le i
du poiché
service servizio

FR Nos frais de service sont reconnus ainsi comme prestation annexe de la prestation principale et doivent être également facturés ? comme les transactions de péage ? avec la TVA au taux national en vigueur

IT Le nostre tariffe di servizio sono considerate un servizio accessorio al servizio principale e, come le operazioni di pedaggio, devono essere tassate anche con l?IVA nazionale

French Italian
principale principale
doivent devono
transactions operazioni
péage pedaggio
national nazionale
tva iva
et e
également anche
au al
la le
de di
service servizio
être essere

FR Remarque : dans certains pays, le péage est une taxe et ne contient ainsi pas de TVA.

IT Nota: In alcuni Paesi i pedaggi sono una tassa e quindi non includono l?IVA.

French Italian
pays paesi
et e
tva iva
remarque nota
dans in
le i
certains alcuni
une una

FR La Commission Européenne travaille actuellement à l?harmonisation des systèmes de péage, cependant, tous les systèmes pour les véhicules de moins de 3,5 tonnes ne sont pas encore compatibles les uns avec les autres

IT Sebbene la Commissione europea stia attualmente lavorando all?armonizzazione dei sistemi di pedaggio, tutti i sistemi per i veicoli al di sotto di 3,5 t non sono attualmente compatibili tra loro

French Italian
commission commissione
européenne europea
travaille lavorando
actuellement attualmente
péage pedaggio
compatibles compatibili
systèmes sistemi
véhicules veicoli
de di
sont sono

FR Pour cette raison, vous devez actuellement acquérir pour chaque pays appliquant un péage des produits séparés

IT Per questo motivo, attualmente è necessario acquistare prodotti per il pagamento del pedaggio separati per ogni Paese in cui si riscuote il pedaggio

French Italian
raison motivo
actuellement attualmente
pays paese
péage pedaggio
séparés separati
produits prodotti
chaque ogni
devez necessario
pour per
cette questo
acquérir acquistare

FR Dans ces pays, une plaque d?immatriculation valide suffit sauf si vous avez besoin de la facturation séparée des transactions de péage en fonction de l?immatriculation des véhicules.

IT In questi Paesi è sufficiente una targa valida, a meno che non sia necessario fatturare separatamente le transazioni di pedaggio a seconda del numero di targa del veicolo.

French Italian
plaque targa
valide valida
suffit sufficiente
sauf a meno che
transactions transazioni
péage pedaggio
véhicules veicolo
pays paesi
de di
en in
la le
en fonction de seconda
ces questi

FR Veuillez noter que nous allons encore facturer les transactions de péage nous arrivant après le renvoi du télébadge

IT Addebitiamo le transazioni di pedaggio in entrata anche dopo la restituzione del dispositivo per il pagamento del pedaggio

French Italian
péage pedaggio
renvoi restituzione
facturer pagamento
transactions transazioni
de di
après dopo
du del

FR Non, car le véhicule et l?attelage sont directement mesurés et classifiés à la gare de péage.

IT No, perché il veicolo o la combinazione vengono misurati e classificati direttamente al casello.

French Italian
directement direttamente
et e
véhicule veicolo

FR Les piles durent environ 5-7 ans. Veuillez avancer lentement dans la gare de péage lorsque le télébadge n?a pas été utilisé pendant longtemps.

IT Le batterie durano circa 5-7 anni. Se non hai utilizzato Mautbox per un periodo di tempo prolungato, avvicinati lentamente al casello.

French Italian
piles batterie
lentement lentamente
utilisé utilizzato
ans anni
lorsque se
le le
de di
pas non

FR Messages Le client est tenu d?annoncer immédiatement les changements de son adresse, de ses coordonnées et de son statut légal de péage

IT Scelta della legge applicabile Per la situazione giuridica tra tolltickets e i Clienti e per le relative Condizioni generali di contratto valgono il diritto tedesco e la versione tedesca delle presenti Condizioni generali di contratto

French Italian
client clienti
statut condizioni
et e
de di

FR Conditions spéciales pour les produits de péage mis à disposition par la société tolltickets GmbH

IT Condizioni speciali per i prodotti per la riscossione dei pedaggi messi a disposizione tramite tolltickets GmbH

French Italian
conditions condizioni
spéciales speciali
tolltickets tolltickets
gmbh gmbh
produits prodotti
disposition disposizione
à a
les i
de dei
pour per

FR Le client n?est pas en droit de retenir les produits de péage.

IT Il Cliente non ha mai diritto di ritenzione sui prodotti a pedaggio.

French Italian
client cliente
péage pedaggio
le il
produits prodotti
de di
en sui
n mai
droit diritto
pas non

FR Un produit de péage endommagé doit être remboursé selon la liste des prix de tolltickets

IT Qualsiasi prodotto per il pagamento del pedaggio danneggiato dal Cliente deve essere rimborsato in base al listino prezzi di tolltickets

French Italian
péage pedaggio
endommagé danneggiato
remboursé rimborsato
tolltickets tolltickets
la il
produit prodotto
de di
prix prezzi
doit deve
liste listino
être essere

FR 3.2 L?utilisation des produits de péage par d?autres personnes que le client et ses agents de décharge ou pour d?autres véhicules que ceux consignés est toujours interdite

IT 3.2 Non è consentito l?uso dei prodotti per il pagamento del pedaggio da parte di persone diverse dal Cliente e dai suoi agenti o per veicoli a motore diversi da quelli designati

French Italian
péage pedaggio
agents agenti
client cliente
ou o
est è
utilisation uso
produits prodotti
et e
véhicules veicoli
l l
personnes persone
le il
de di
pour per

Showing 50 of 50 translations