Translate "s ils" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "s ils" from French to Italian

Translation of French to Italian of s ils

French
Italian

FR Ils peuvent indiquer s'ils restent chez eux, s'ils se mettent en quarantaine parce qu'ils sont malades, ou s'ils appliquent la distanciation sociale (mesures d'hygiène et respect des distances, même s'ils sortent de chez eux)

IT Possono indicare se sono a casa, in auto-isolamento perché malati, o se stanno rispettando le misure di distanziamento sociale, uscendo di casa per determinati motivi ma mantenendo la distanza di sicurezza dagli altri e seguendo buone pratiche igieniche

French Italian
indiquer indicare
distanciation distanziamento
sociale sociale
distances distanza
peuvent possono
ou o
mesures misure
et e
en in
la le
de di
mettent per

FR Ils s'assurent qu'ils s'adaptent aussi confortablement que possible pendant qu'ils sont légers aussi, donc quand ils sont dans vos oreilles, non seulement ils s'adaptent très bien, mais vous pouvez à peine dire qu'ils sont là.

IT Garantiscono che si adattino il più comodamente possibile mentre sono anche leggeri, quindi quando sono nelle tue orecchie, non solo si adattano molto saldamente, ma puoi a malapena dire che sono lì.

French Italian
confortablement comodamente
légers leggeri
oreilles orecchie
possible possibile
à a
seulement solo
mais ma
très molto
donc quindi
sont sono
pouvez puoi
dire che

FR Utilisent-ils votre produit ? Sont-ils fidèle à votre marque ? Comment achètent-ils en ligne ? Repérez les comportements qu'ils adoptent lorsqu'ils sont en contact avec votre entreprise.

IT Utilizzano il tuo prodotto? Sono fedeli al tuo brand? Qual è il loro comportamento d'acquisto online? Mappa qualsiasi comportamento che hanno quando interagiscono con la tua azienda.

French Italian
en ligne online
comportements comportamento
entreprise azienda
utilisent utilizzano
produit prodotto
marque brand
le il
sont sono
avec con
votre tuo

FR En 2002, ils ne savaient pas encore de quoi aurait l'air la société Atlassian, mais ils savaient précisément ce qu'ils souhaitaient éviter : un environnement dans lequel ils devaient se conformer à des codes établis au lieu d'être eux-mêmes.

IT Nel 2002, non sapevano che tipo di azienda sarebbe diventata Atlassian, ma sapevano esattamente cosa non doveva essere: un ambiente in cui regna il conformismo invece che l'autenticità.

French Italian
société azienda
atlassian atlassian
un un
environnement ambiente
la il
en in
mais ma
précisément esattamente
de di
être essere
ne sarebbe
ce cosa
au lieu invece

FR Ils contiennent un tas de fichiers et, là où vous avez supprimé des données, ils seront toujours là, mais avec deux réserves: ils ont peut-être été partiellement ou totalement remplacés et ils seront sans étiquette.

IT Hanno un sacco di file in loro, e dove hai cancellato i dati, quei file saranno ancora lì, ma con due avvertimenti: potrebbero essere stati parzialmente o completamente sovrascritti, e saranno senza etichetta.

French Italian
supprimé cancellato
partiellement parzialmente
totalement completamente
étiquette etichetta
un un
seront saranno
ou o
fichiers file
et e
données dati
mais ma
ont hanno
été stati
de di
vous avez hai
peut-être essere
toujours ancora

FR Cette personne pourra calmer le choc qu'ils auraient lorsqu'ils apprendront qu'ils ont encore un frère ou une sœur dont ils n'ont jamais entendu parler

IT Questa persona può aiutare il tuo fratellastro a gestire l’impatto della notizia quando verrà a sapere della tua esistenza

French Italian
personne persona
le il
ou verrà
une a
cette questa

FR Maintenant qu’ils se sont tant élargis, ils ont pris le temps d’optimiser Support et leurs workflows et de réfléchir à ce qu’ils pouvaient faire de plus avec les données qu’ils avaient recueillies.

IT Ora che l?azienda si è ampliata, il team è tornato sui propri passi e ha pensato di ottimizzare Support e i relativi workflow, così come di rivedere come potevano essere sfruttati i dati raccolti.

French Italian
support support
workflows workflow
pouvaient potevano
recueillies raccolti
et e
données dati
maintenant ora
le il
de di
les passi
avaient ha

FR Une fois qu?ils ont visité votre site web et qu?ils poursuivent leur vie, ils commenceront à voir vos publicités de reciblage partout où ils naviguent en ligne.

IT Dopo che le persone visitano il tuo sito e si spostano a fare altro, inizieranno a vedere la tua inserzione di retargeting ovunque online.

French Italian
reciblage retargeting
en ligne online
et e
à a
voir vedere
de di
partout ovunque
votre tuo
site sito

FR Ils existent depuis longtemps et ils ont sûrement l'intention de rester, ce qui signifie qu'ils essaieront de satisfaire tous les besoins actuels - quels qu'ils soient à l'avenir

IT Sono in giro da molto tempo e hanno sicuramente intenzione di rimanerci, e questo significa che cercheranno di soddisfare qualsiasi esigenza attuale - qualunque sia in futuro

French Italian
longtemps tempo
sûrement sicuramente
signifie significa
satisfaire soddisfare
besoins esigenza
actuels attuale
et e
ont hanno
de di
ce questo
existent sono
à in

FR Lorsque vous invitez des collaborateurs dans Loomly, ils doivent créer un compte mais, ils n’ont pas besoin de s'abonner à un forfait (ils peuvent utiliser Loomly gratuitement), tant qu’ils ne créent pas leurs propres calendriers

IT Quando inviti dei collaboratori a Loomly, devono creare un account ma non è necessario che si abbonino ad un piano (possono utilizzare Loomly gratuitamente), a meno che non creino dei propri calendari

French Italian
collaborateurs collaboratori
forfait piano
calendriers calendari
peuvent possono
utiliser utilizzare
gratuitement gratuitamente
un un
à a
doivent devono
compte account
mais ma
de dei
créer creare
lorsque quando
ils si

FR Maintenant qu’ils se sont tant élargis, ils ont pris le temps d’optimiser Support et leurs workflows et de réfléchir à ce qu’ils pouvaient faire de plus avec les données qu’ils avaient recueillies.

IT Ora che l?azienda si è ampliata, il team è tornato sui propri passi e ha pensato di ottimizzare Support e i relativi workflow, così come di rivedere come potevano essere sfruttati i dati raccolti.

French Italian
support support
workflows workflow
pouvaient potevano
recueillies raccolti
et e
données dati
maintenant ora
le il
de di
les passi
avaient ha

FR Maintenant qu’ils se sont tant élargis, ils ont pris le temps d’optimiser Support et leurs workflows et de réfléchir à ce qu’ils pouvaient faire de plus avec les données qu’ils avaient recueillies.

IT Ora che l?azienda si è ampliata, il team è tornato sui propri passi e ha pensato di ottimizzare Support e i relativi workflow, così come di rivedere come potevano essere sfruttati i dati raccolti.

French Italian
support support
workflows workflow
pouvaient potevano
recueillies raccolti
et e
données dati
maintenant ora
le il
de di
les passi
avaient ha

FR Il est important de montrer aux jeunes garçons et aux hommes en général qu’ils ne sont pas définis par les clichés qu’ils voient dans les films ou à la télévision et qu’ils ont la liberté d’être les personnes qu’ils souhaitent être

IT È fondamentale mostrare ai ragazzi e agli uomini che non sono definiti dagli stereotipi che vedono e che hanno la libertà di essere chiunque scelgano di essere

French Italian
important fondamentale
définis definiti
hommes uomini
et e
de di
montrer mostrare
ont hanno
garçons ragazzi
sont sono
être essere
la che

FR En 2002, ils ne savaient pas encore de quoi aurait l'air la société Atlassian, mais ils savaient précisément ce qu'ils souhaitaient éviter : un environnement dans lequel ils devaient se conformer à des codes établis au lieu d'être eux-mêmes.

IT Nel 2002, non sapevano che tipo di azienda sarebbe diventata Atlassian, ma sapevano esattamente cosa non doveva essere: un ambiente in cui regna il conformismo invece che l'autenticità.

French Italian
société azienda
atlassian atlassian
un un
environnement ambiente
la il
en in
mais ma
précisément esattamente
de di
être essere
ne sarebbe
ce cosa
au lieu invece

FR Ils contiennent un tas de fichiers et, là où vous avez supprimé des données, ils seront toujours là, mais avec deux réserves: ils ont peut-être été partiellement ou totalement remplacés et ils seront sans étiquette.

IT Hanno un sacco di file in loro, e dove hai cancellato i dati, quei file saranno ancora lì, ma con due avvertimenti: potrebbero essere stati parzialmente o completamente sovrascritti, e saranno senza etichetta.

French Italian
supprimé cancellato
partiellement parzialmente
totalement completamente
étiquette etichetta
un un
seront saranno
ou o
fichiers file
et e
données dati
mais ma
ont hanno
été stati
de di
vous avez hai
peut-être essere
toujours ancora

FR Les microservices suivent tous ces modèles : ils sont organisés autour des capacités de l'entreprise, ils sont faiblement couplés, ils peuvent être déployés indépendamment et ils peuvent être testés

IT I microservizi seguono tutti questi modelli: sono organizzati intorno alle capacità imprenditoriale, sono debolmente accoppiati, sono implementabili in modo indipendente e sono testabili

French Italian
microservices microservizi
modèles modelli
organisés organizzati
et e
sont sono
capacité capacità
indépendamment in modo indipendente

FR Ils verront que vous avez participé à leurs publications et viendront peut-être sur votre page pour vous examiner. S'ils aiment ce qu'ils voient, ils choisiront peut-être de vous suivre.

IT Vedranno che ti sei impegnato con i loro post e potrebbero venire sulla tua pagina per controllarti. Se gli piace quello che vedono, potrebbero scegliere di seguirti.

French Italian
page pagina
et e
de di
ce quello
aiment piace
peut potrebbero

FR Nous l'utilisons pour savoir s'ils ouvrent nos courriels, s'ils cliquent sur nos liens, s'ils visitent notre site. Et nous recevons des notifications sur notre ordinateur et notre téléphone lorsqu'ils le font.

IT Lo usiamo per tenere traccia del fatto che aprano le nostre e-mail, clicchino sui nostri link, visitino il nostro sito. E riceviamo notifiche sul nostro computer e sul nostro telefono quando lo fanno.

French Italian
ordinateur computer
téléphone telefono
courriels mail
notifications notifiche
et e
site sito
nos nostri
liens link
notre nostro
font fanno

FR Une fois qu?ils ont visité votre site web et qu?ils poursuivent leur vie, ils commenceront à voir vos publicités de reciblage partout où ils naviguent en ligne.

IT Dopo che le persone visitano il tuo sito e si spostano a fare altro, inizieranno a vedere la tua inserzione di retargeting ovunque online.

French Italian
reciblage retargeting
en ligne online
et e
à a
voir vedere
de di
partout ovunque
votre tuo
site sito

FR Vous verrez quels sites ils visitent, quelles vidéos YouTube ils regardent et quels réseaux sociaux ils utilisent

IT Vedrai quali siti web visitano, quali video di YouTube guardano e quali social media usano

French Italian
verrez vedrai
visitent visitano
vidéos video
youtube youtube
et e
sociaux social
utilisent usano
sites siti

FR Ils doivent être conscients que les photos qu’ils partagent peuvent être utilisées sans leur consentement et qu’ils ne peuvent faire confiance à personne en ligne, y compris leurs meilleurs amis.

IT Devono essere consapevoli che le foto condivise potrebbero essere usate senza il loro consenso e che non possono fidarsi di nessuno online, a volte nemmeno dei loro migliori amici.

French Italian
conscients consapevoli
photos foto
utilisées usate
meilleurs migliori
amis amici
confiance fidarsi
en ligne online
doivent devono
peuvent possono
et e
à a
consentement consenso
leurs le
être essere

FR Ils ont tous deux points communs : ils aiment la musique et ils sont sur Discogs.

IT Hanno tutti due cose in comune: amano la musica e sono su Discogs.

French Italian
communs comune
aiment amano
discogs discogs
et e
musique musica
sont sono
ont hanno
sur su
tous tutti
deux due

FR Bien sûr, vous savez qui ils sont et sur quoi ils travaillent, mais vous devez explorer ce dont ils ont déjà parlé sur leur site web et les médias sociaux.

IT Certo, sapete chi sono e su cosa stanno lavorando, ma dovete esplorare ciò di cui hanno già parlato sul loro sito web e sui social media.

French Italian
savez sapete
travaillent lavorando
explorer esplorare
parlé parlato
et e
mais ma
vous devez dovete
ont hanno
sociaux social
médias media
web web
sûr certo
sont sono
site sito
ce ciò

FR Il n'apparaît que sur la version mobile de Safari. Lorsque les gens cliquent sur "Voir", ils accèdent directement à votre émission sur Apple Podcasts. S'ils cliquent sur le "X" pour le rejeter, ils ne le reverront plus jamais.

IT Si vede solo sulla versione mobile di Safari. Quando le persone cliccano su 'Visualizza', vengono portate direttamente al vostro show su Apple Podcasts. Se cliccano sulla 'X' per eliminarlo, non lo vedranno mai più.

French Italian
mobile mobile
safari safari
directement direttamente
apple apple
x x
podcasts podcasts
voir visualizza
version versione
de di
gens le persone
le le
plus più
jamais mai

FR Bien que ces microphones soient conçus pour être utilisés avec des smartphones, ils peuvent également être utilisés avec des ordinateurs portables s'ils peuvent les faire tenir car ils utilisent la même prise casque TRRS

IT Mentre questi microfoni sono progettati per essere utilizzati con gli smartphone, possono anche essere utilizzati con i computer portatili se possono farli adattare in quanto utilizzano lo stesso jack per cuffie TRRS

French Italian
microphones microfoni
conçus progettati
casque cuffie
smartphones smartphone
peuvent possono
utilisés utilizzati
également anche
ordinateurs computer
utilisent utilizzano
ces questi
pour per
être essere
même stesso
avec con
soient se
car in

FR Ils ne nous diront pas les spécifications de notre serveur dédié, et ils ne savent pas non plus si notre serveur est tombé en panne - nous devons leur dire avant qu'ils remettent nos sites en ligne, ce qui n'est pas idéal pour un service infogéré.

IT Non ci danno le specifiche del nostro server dedicato, e non sanno nemmeno se il nostro server è in crash – dobbiamo dirglielo prima che ci mettano i siti online, e non è l'ideale per un servizio gestito.

French Italian
spécifications specifiche
dédié dedicato
devons dobbiamo
ne non
serveur server
sites siti
ce che
service servizio
et e
avant prima
nest il
un un
notre nostro

FR Définir des attentes Tout d'abord, informez vos clients qu'ils discutent avec un bot afin qu'ils aient conscience des limites de la conversation. Ensuite, expliquez-leur comment et quand ils pourront communiquer avec une personne réelle.

IT Creare aspettative Innanzitutto, informa i clienti che stanno chattando con un bot in modo che comprendano i limiti della conversazione. In secondo luogo, comunica ai clienti come e quando avranno la possibilità di parlare con un operatore umano.

French Italian
attentes aspettative
bot bot
limites limiti
conversation conversazione
un un
et e
clients clienti
de di
communiquer comunica
la della
vos i

FR Le bot du compte Sprout Social accueille les utilisateurs avec un message de bienvenue et leur précise qu'ils parlent avec une machine, mais qu'ils peuvent facilement entrer en contact avec une vraie personne s'ils le souhaitent.

IT L'handle di Sprout Social accoglie gli utenti con un messaggio amichevole e chiarisce che i clienti al momento stanno comunicando con un bot, ma che, se lo desiderano, possono facilmente essere trasferiti a un operatore umano.

French Italian
social social
accueille accoglie
message messaggio
souhaitent desiderano
bot bot
utilisateurs utenti
peuvent possono
un un
et e
le i
mais ma
de di
facilement facilmente

FR Un bouton de réinitialisation permet aux utilisateurs d'afficher de nouveau le menu. En effet, il est important qu'ils puissent recommencer à zéro s'ils cliquent par erreur sur une réponse ou qu'ils changent d'avis.

IT Nota inoltre l'utilizzo del pulsante di ripristino che richiama il menu. È importante offrire agli utenti la possibilità di riavviare la chat, nel caso clicchino erroneamente su una risposta o cambino idea.

French Italian
bouton pulsante
utilisateurs utenti
menu menu
important importante
ou o
réponse risposta
de di
le il
un caso

FR « Une fois qu’ils ont compris qu’ils gagneraient du temps en ayant moins d’e-mails auxquels répondre, ils ont été enthousiasmés », a déclaré Kriwald.

IT ?Appena hanno visto che avrebbero risparmiato tempo nel rispondere alle email, si sono subito entusiasmati?, afferma Kriwald.

French Italian
mails email
temps tempo
ont hanno
répondre rispondere
été sono
une subito
ils si
de nel

FR Lorsque Mike Gallagher et Mike Morey ont lancé le CityPASS en 1997, ils savaient qu'ils ne voulaient pas simplement offrir un autre billet à prix réduit pour des attractions - ils voulaient offrir plus

IT Quando Mike Gallagher e Mike Morey hanno avviato CityPASS nel 1997, sapevano che non volevano offrire solo gli ennesimi biglietti scontati per attrazioni turistiche - volevano offrire di più

French Italian
mike mike
lancé avviato
citypass citypass
offrir offrire
billet biglietti
attractions attrazioni
et e
ont hanno
un solo
autre di
plus più
lorsque quando
simplement non

FR Ils souhaitent pouvoir arrêter de payer pour des fonctionnalités qu’ils n’utilisent pas ou qu’ils ont arrêté d’utiliser

IT Vogliono avere il diritto di smettere di pagare per funzionalità che non usano mai o che hanno smesso di funzionare

French Italian
souhaitent vogliono
ou o
payer pagare
de di
ont hanno
fonctionnalités funzionalità
quils che
pas non

FR Les employés ont-ils conscience des données dont ils disposent, et leur font-ils confiance ?

IT Vi è consapevolezza dei dati esistenti, e le persone ne hanno fiducia?

French Italian
confiance fiducia
conscience consapevolezza
et e
ont hanno
données dati

FR Non seulement quand ils conçoivent et développent un site Web, mais aussi quand ils veulent combiner plus d?un site Web en un seul site et aussi quand ils mettre à jour le contenu de leurs sites Web

IT Non solo quando sono la progettazione e lo sviluppo di un sito web, ma anche quando vogliono combinare più di un sito web in un sito web e anche quando aggiornare il contenuto dei loro siti web

French Italian
développent sviluppo
veulent vogliono
combiner combinare
mettre à jour aggiornare
et e
un un
mais ma
en in
le il
web web
plus più
sites siti
de di
site sito
contenu contenuto

FR Si souvent les gens, en particulier ceux qui sont des spécialistes, vont trop se concentrer sur un seul mot-clé parce qu’ils sont inquiets qu’ils vont obtenir des appels de gens qui veulent des choses qu’ils n’offrent pas

IT Così spesso le persone, soprattutto quelle che sono specialisti, si concentreranno troppo su una singola parola chiave perché sono preoccupate che riceveranno chiamate da persone che vogliono cose che non offrono

French Italian
spécialistes specialisti
appels chiamate
veulent vogliono
souvent spesso
choses cose
sur su
mot parola
gens le persone
trop troppo
un una
mot-clé parola chiave
pas non
de singola
en particulier soprattutto

FR Il est vrai qu'ils ont annoncé qu'ils allaient essayer cela, mais c'est aussi une déclaration de fait qu'ils ont également contracté pour construire une implémentation en utilisant Apple et l'API de Google

IT È vero che hanno annunciato che stavano per provare questo, ma è anche un dato di fatto che hanno anche contratto per costruire un'implementazione utilizzando Apple e l'API di Google

French Italian
vrai vero
annoncé annunciato
apple apple
est è
essayer provare
construire costruire
fait fatto
et e
ont hanno
mais ma
également anche
google google
de di
utilisant utilizzando
cela questo
pour per

FR Dites aux groupes qu'ils devront jouer pendant une durée plus courte de 5 min que d'habitude. S'ils ont donc l'habitude de jouer pendant 30 minutes, dites-leur qu'ils devront le faire en 25 minutes afin que les choses puissent bien se dérouler.

IT ai gruppi che hanno 5 minuti in meno di quanto programmato. Per esempio, se hanno 30 minuti a testa, digli che ne hanno 25, in questo modo l’organizzazione scorrerà meglio.

French Italian
groupes gruppi
minutes minuti
en in
de di
ont hanno
bien meglio
devront se

FR N'oubliez pas qu'ils ne vous connaissent pas véritablement. Par conséquent, le fait qu'ils vous rejettent est certainement dû à leur propre peur ou au fait qu'ils soient surpris de votre existence. Cela n'a rien à voir avec vous en tant que personne

IT Ricorda che il tuo fratellastro non ti conosce davvero. Il suo rifiuto è dunque legato alla paura o alla sorpresa che prova circa la tua esistenza, e non rappresenta un giudizio negativo su di te come persona.

French Italian
peur paura
existence esistenza
est è
ou o
le il
personne persona
vous davvero
de di
votre tuo

FR Les MSP se surpassent pour fournir un service d’exception à leurs clients, et ils attendent de leurs fournisseurs qu’ils soient présents lorsqu’ils en ont besoin.

IT Gli MSP vanno ben oltre l’erogazione di un servizio impeccabile ai clienti e si aspettano che i fornitori partner siano pronti a supportarli quando ce n’è bisogno.

French Italian
msp msp
clients clienti
attendent aspettano
un un
fournisseurs fornitori
besoin bisogno
à a
et e
service servizio

FR Ils évitent des produits comme le poisson de mer, la viande ne joue qu'un rôle mineur, ils travaillent intensivement avec des producteurs régionaux et ils créent un dessert ici à partir de produits jetés ailleurs, comme le marc de café

IT Evitano prodotti come il pesce di mare, la carne gioca solo un ruolo minore, lavorano intensamente con i produttori regionali e creano qui un dessert a partire da prodotti smaltiti altrove, come i fondi di caffè

French Italian
poisson pesce
mer mare
viande carne
mineur minore
régionaux regionali
dessert dessert
producteurs produttori
créent creano
produits prodotti
travaillent lavorano
et e
un un
à a
rôle ruolo
de di
partir da
ici qui
ailleurs altrove

FR Il vous sera utile de faciliter la lecture de vos textes par vos utilisateurs. Pensez qu'ils n'entrent pas sur votre site pour lire, mais qu'ils veulent des informations, et qu'ils veulent les trouver aussi clairement que possible.

IT Aiuterà se rendete facile la lettura dei vostri testi da parte dei vostri utenti. Pensate che non entrano nel vostro sito per leggere, ma vogliono informazioni, e vogliono trovarle nel modo più chiaro possibile.

French Italian
utilisateurs utenti
pensez pensate
veulent vogliono
informations informazioni
possible possibile
trouver trovarle
textes testi
site sito
lecture lettura
faciliter facile
mais ma
et e
de dei
que che
pour per
sera se
pas non

FR Peut-être n'ont-ils pas atteint précisément le type d'information qu'ils recherchaient, ou au contraire, peut-être veulent-ils en savoir plus sur le sujet.

IT Forse non hanno raggiunto precisamente il tipo di informazione che stavano cercando, o al contrario, forse vogliono saperne di più sull'argomento.

French Italian
atteint raggiunto
précisément precisamente
contraire contrario
ou o
au al
veulent vogliono
le il
peut forse
type tipo
plus più
sur di
ils hanno
pas non
savoir saperne

FR En fait, les mots justes peuvent (et vont) avoir un impact majeur sur votre succès Instagram: ils fournissent le contexte, ils chargent l'intérêt, ils recherchent de nouveaux yeux

IT Infatti, le parole giuste possono (e lo faranno) avere un grande impatto sul vostro successo su Instagram: Forniscono il contesto, alimentano l'interesse, cercano nuovi occhi

French Italian
impact impatto
succès successo
instagram instagram
nouveaux nuovi
yeux occhi
peuvent possono
un un
et e
contexte contesto
sur su
majeur grande

FR Et sils ne peuvent pas y aller par leurs propres moyens, ils concevront, développeront ou achèteront les outils dont ils ont besoin pour voir ce qu’il y a sous la surface

IT E se non possono andarci di persona, progetteranno, svilupperanno o acquisteranno gli strumenti necessari per vedere cosa c’è lì sotto

French Italian
et e
peuvent possono
ou o
outils strumenti
besoin necessari
voir vedere
dont per
ce cosa

FR Qui sont vos utilisateurs ? Sont-ils collègues et se retrouvent-ils pour des raisons professionnelles sur vos pages ? Font-ils partie d’une même famille ? Votre entreprise couvre peut-être ces deux typologies d’utilisateurs

IT Chi sono i vostri utenti? Sono colleghi e si incontrano per motivi professionali sulle vostre pagine? Fanno parte della stessa famiglia? La vostra azienda può coprire entrambi i tipi di utenti

French Italian
utilisateurs utenti
collègues colleghi
raisons motivi
professionnelles professionali
famille famiglia
entreprise azienda
font fanno
peut può
et e
pages pagine
partie di
votre vostre
sont sono
vos i
pour per
des sulle

FR Quant aux Finlandais, ils ne peuvent se passer d?une visite régulière à l?étuve : c?est si vrai que si pour une raison ou une autre ils doivent se passer trop longtemps de leur rituel préféré, ils se sentiront forcément en manque

IT Stare troppo senza sauna potrebbe creare effetti collaterali indesiderati

French Italian
ne senza
trop troppo
est stare
si potrebbe

FR C'est une super application. La meilleure que j'ai essayée jusqu'à présent. le service clientèle est exceptionnel, ils ont été très rapides, ils ont résolu mes problèmes et ils ont été très gentils. TIP TOP !

IT è una grande app. la migliore che ho provato fino ad oggi. il servizio clienti è eccezionale, sono stati molto veloci, hanno risolto i miei problemi e sono stati molto gentili. TIP TOP!

French Italian
rapides veloci
résolu risolto
problèmes problemi
top top
essayé provato
application app
est è
très molto
et e
jusqu fino
client clienti
service servizio
meilleure migliore
exceptionnel eccezionale
mes miei
une una
ont hanno
que che
été stati

FR Nos collaborateurs se présentent personnellement: ils donnent un aperçu de leur travail chez MVB et racontent ce qu’ils font, ce qui les motive et ce qu’ils apprécient en particulier.

IT I nostri collaboratori si presentano: raccontano cosa fanno, cosa li motiva e cosa amano in particolare del loro lavoro alla MVB.

French Italian
présentent presentano
racontent raccontano
motive motiva
collaborateurs collaboratori
travail lavoro
les li
et e
en in
font fanno
particulier particolare
ce cosa

FR Tout peut rendre les couples sexuellement excités, alors ils ne considèrent aucun endroit, ils ont juste des relations sexuelles où qu'ils soient

IT Qualsiasi cosa può far eccitare sessualmente le coppie, quindi non considerano alcun posto, fanno semplicemente sesso ovunque si trovino

French Italian
couples coppie
endroit posto
sexuelles sesso
peut può
tout qualsiasi
ne non
des alcun

FR VRBangers et VirtualRealPorn sont tous deux excellents dans ce qu'ils font parce qu'ils font tout bien. Ils sont les meilleurs dans tous les domaines notre classement!

IT VRBangers e VirtualRealPorn sono entrambi bravissimi in quello che fanno, perché fanno tutto bene. Sono i migliori a tutto tondo in la nostra classifica!

French Italian
classement classifica
virtualrealporn virtualrealporn
bien bene
et e
meilleurs migliori
ce quello
sont sono
tout tutto
dans in
font fanno
les entrambi

Showing 50 of 50 translations