FR Elle doit transmettre le sentiment ou le sentiment principal que vous voulez que les gens associent à votre marque. »
"sentiment" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
sentiment | sensazione senso sentimento un |
FR Elle doit transmettre le sentiment ou le sentiment principal que vous voulez que les gens associent à votre marque. »
IT E che dovrebbe trasmettere il sentimento o la sensazione principale che desideri che le persone associno al tuo marchio ?.
French | Italian |
---|---|
principal | principale |
ou | o |
sentiment | sensazione |
marque | marchio |
gens | le persone |
voulez | desideri |
que | che |
transmettre | trasmettere |
votre | tuo |
FR Elle doit transmettre le sentiment ou le sentiment principal que vous voulez que les gens associent à votre marque. »
IT E che dovrebbe trasmettere il sentimento o la sensazione principale che desideri che le persone associno al tuo marchio ?.
French | Italian |
---|---|
principal | principale |
ou | o |
sentiment | sensazione |
marque | marchio |
gens | le persone |
voulez | desideri |
que | che |
transmettre | trasmettere |
votre | tuo |
FR Sentiment de joie à la préparation d?un voyage, d?une fête ou d?un événement heureux. Sentiment heureux à l?anticipation de quelque chose qui ne s?est pas encore produit.
IT Sensazione di gioia nel pianificare un evento piacevole, un viaggio o una festa. Felicità che si prova pensando ad un evento o occasione che non si è ancora verificato.
French | Italian |
---|---|
sentiment | sensazione |
voyage | viaggio |
à | ad |
un | un |
fête | festa |
ou | o |
événement | evento |
est | è |
de | di |
encore | ancora |
joie | gioia |
FR Il y avait un sentiment plus profond de solidarité et le sentiment commun d'appartenir au même bateau
IT Si è creato un sentimento più profondo di solidarietà e un senso comune di essere sulla stessa barca
French | Italian |
---|---|
profond | profondo |
commun | comune |
bateau | barca |
un | un |
et | e |
plus | più |
de | di |
sentiment | senso |
FR Chaque bon de réduction doit avoir une date d'expiration pour créer un sentiment de besoin et d'urgence.
IT Ogni coupon dovrebbe avere una data di scadenza per trasmettere un senso di urgenza.
French | Italian |
---|---|
bon de réduction | coupon |
doit | dovrebbe |
un | un |
chaque | ogni |
de | di |
date | data |
pour | per |
FR Explorez des données exploitables. Cataloguez des conversations réelles et des informations sur l'audience pour mieux comprendre les tendances de votre secteur, les opportunités commerciales, le sentiment des consommateurs et bien plus encore.
IT Esplora i dati fruibili. Cataloga conversazioni reali e informazioni sul pubblico per una comprensione ad ampio raggio di tutto ciò che riguarda le tendenze del settore, le opportunità del brand, il sentiment dei consumatori e simili.
French | Italian |
---|---|
explorez | esplora |
exploitables | fruibili |
conversations | conversazioni |
réelles | reali |
consommateurs | consumatori |
et | e |
informations | informazioni |
données | dati |
tendances | tendenze |
opportunités | opportunità |
plus | ampio |
de | di |
pour | per |
secteur | settore |
FR En outre, la chaîne pourrait s'appuyer sur cette interaction pour tirer des conclusions sur le sentiment de son audience au sujet de ce restaurant en particulier
IT Moe potrebbe anche utilizzare questa interazione per trarre alcune conclusioni sui sentimenti del pubblico verso quella sede specifica
French | Italian |
---|---|
interaction | interazione |
tirer | trarre |
conclusions | conclusioni |
audience | pubblico |
des | alcune |
FR Si en revanche vous cherchez à analyser le sentiment de vos clients et à changer la façon dont vous comprenez votre audience, alors la nature proactive d'un outil de listening sera parfaite pour répondre à ces besoins, et bien plus encore.
IT Se invece stai cercando di immergerti nell'opinione dei clienti e di cambiare attivamente il modo in cui comprendi il tuo pubblico, puoi sfruttare tutta la natura proattiva di uno strumento di ascolto.
French | Italian |
---|---|
cherchez | cercando |
changer | cambiare |
comprenez | comprendi |
proactive | proattiva |
listening | ascolto |
façon | modo |
clients | clienti |
et | e |
outil | strumento |
en | in |
vous | puoi |
sera | se |
audience | pubblico |
de | di |
nature | natura |
FR Vous pouvez également prendre un peu plus de recul pour examiner le sentiment général de vos clients.
IT Puoi anche fare un passo indietro per esaminare il sentiment generale della tua clientela.
French | Italian |
---|---|
examiner | esaminare |
général | generale |
clients | clientela |
un | un |
le | il |
également | anche |
pouvez | puoi |
FR En examinant en détail les causes des pics de sentiment négatifs, vous pouvez vous préparer à faire face au prochain pic avant qu'il ne se produise
IT Analizzando le cause dei picchi di sentiment negativo, puoi prepararti a prevenire il prossimo prima ancora che si verifichi
French | Italian |
---|---|
causes | cause |
pics | picchi |
à | a |
ne | negativo |
n | ancora |
de | di |
pouvez | puoi |
prochain | prossimo |
quil | il |
FR Sur près de 343 000 tweets incluant le pseudo Twitter @DICKS, 79 % ont montré un sentiment positif.
IT Dei quasi 343 000 tweet che includevano l'handle di Twitter @DICKS, il 79 % esprimeva un sentimento positivo.
French | Italian |
---|---|
sentiment | sentimento |
positif | positivo |
un | un |
tweets | tweet |
le | il |
de | di |
FR Identifier rapidement les nouveaux produits ou les nouvelles solutions qu'ils proposent. Découvrez quel est le sentiment général du marché à l'égard de ces produits et de ces solutions, et fixez-vous comme objectif de les surpasser.
IT Identificare rapidamente i nuovi prodotti o soluzioni che offrono, per scoprire che sentimento suscitano sul mercato e stabilire degli obiettivi per fare di meglio.
French | Italian |
---|---|
rapidement | rapidamente |
sentiment | sentimento |
marché | mercato |
objectif | obiettivi |
identifier | identificare |
ou | o |
solutions | soluzioni |
produits | prodotti |
découvrez | scoprire |
nouveaux | nuovi |
et | e |
de | di |
à | per |
le | i |
vous | che |
FR Identifiez rapidement le sentiment général d'une audience au sujet de campagnes spécifiques.
IT Misurare rapidamente il sentimento generale di campagne specifiche.
French | Italian |
---|---|
rapidement | rapidamente |
le | il |
sentiment | sentimento |
général | generale |
de | di |
campagnes | campagne |
spécifiques | specifiche |
FR Suivi des événements : prédire les Oscars grâce au sentiment social
IT Monitoraggio degli eventi: predire gli Oscar con il sentimento sui social
French | Italian |
---|---|
suivi | monitoraggio |
événements | eventi |
sentiment | sentimento |
social | social |
grâce | il |
FR Cet exemple illustre néanmoins parfaitement le potentiel que représente l'exploitation du sentiment des utilisateurs en ligne.
IT Tuttavia, è comunque un potente esempio di come si può sfruttare il sentimento degli utenti online.
French | Italian |
---|---|
sentiment | sentimento |
utilisateurs | utenti |
en ligne | online |
le | il |
exemple | esempio |
des | di |
n | comunque |
FR Le listening avancé vous permet d'identifier les tendances émergentes, les leaders d'opinion et le sentiment sur des sujets spécifiques en rapport avec votre marque, vos concurrents et votre secteur d'activité.
IT Il Listening avanzato scopre tendenze emergenti, leader di pensiero e sentimenti relativi ad argomenti specifici del tuo brand, concorrenza e settore.
French | Italian |
---|---|
avancé | avanzato |
leaders | leader |
spécifiques | specifici |
marque | brand |
concurrents | concorrenza |
et | e |
en | relativi |
le | il |
tendances | tendenze |
sujets | argomenti |
émergentes | emergenti |
votre | tuo |
secteur | settore |
FR Vous pourriez créer des requêtes de listening extrêmement avancées pour analyser les données, mais une autre solution plus simple serait d'examiner le sentiment social relatif à votre entreprise
IT Certo, puoi creare query di ascolto molto avanzate per analizzare i dati, ma la cosa più semplice potrebbe essere tener traccia del sentimento social riguardo alla tua organizzazione
French | Italian |
---|---|
requêtes | query |
listening | ascolto |
analyser | analizzare |
sentiment | sentimento |
social | social |
créer | creare |
avancées | avanzate |
données | dati |
simple | semplice |
mais | ma |
entreprise | organizzazione |
vous | puoi |
plus | più |
de | di |
le | i |
FR Leur post qui présente leur nouveau biscuit S'mores place le produit à côté d'un thermos et d'un télescope, créant ainsi un sentiment d'émerveillement à l'idée d'explorer la nature sauvage et l'inconnu.
IT Nel post che promuove i nuovi S’mores Oreo, il prodotto è posizionato accanto a un thermos e a un telescopio, creando un senso di meraviglia riferito all'esplorazione della natura e dell'ignoto.
French | Italian |
---|---|
post | post |
nouveau | nuovi |
télescope | telescopio |
créant | creando |
émerveillement | meraviglia |
et | e |
à | a |
un | un |
sentiment | senso |
produit | prodotto |
nature | natura |
FR En configurant des requêtes pour déployer le listening dans l'ensemble de vos posts sur les médias sociaux, vous pouvez connaître non seulement leur portée et leur taux d'engagement, mais également le sentiment général qu'ils suscitent.
IT Impostando delle query di ascolto su tutti i social relative ai post costitutivi della tua campagna, non solo potrai scoprirne portata e coinvolgimento, ma anche il sentiment generale.
French | Italian |
---|---|
requêtes | query |
listening | ascolto |
sociaux | social |
portée | portata |
général | generale |
et | e |
également | anche |
vous pouvez | potrai |
mais | ma |
le | il |
de | di |
vos | i |
en | delle |
FR Ce système de récompense crée un sentiment de fidélité auprès des utilisateurs, qui voudront prendre Honey Gold afin d’obtenir une carte-cadeau en continuant d’utiliser Honey.
IT Questo semplice sistema di ricompensa crea un legame con gli utenti. Ovviamente, vogliono ottenere quei punti Honey Gold in modo che possano ottenere un buono regalo e questo li spingerà a continuare a usare Honey.
French | Italian |
---|---|
récompense | ricompensa |
crée | crea |
utilisateurs | utenti |
gold | gold |
continuant | continuare |
dutiliser | usare |
cadeau | regalo |
dobtenir | ottenere |
système | sistema |
un | un |
en | in |
de | di |
ce | questo |
FR Les cybercriminels détournent cette tendance en générant un faux sentiment d’urgence : John est coincé à l’étranger et doit rentrer chez lui aussi vite que possible
IT I criminali informatici abusano di questa attitudine creando un senso di urgenza: John è bloccato all?estero e deve tornare a casa il prima possibile
French | Italian |
---|---|
cybercriminels | criminali informatici |
john | john |
coincé | bloccato |
possible | possibile |
étranger | estero |
est | è |
doit | deve |
un | un |
et | e |
sentiment | senso |
à | a |
lui | il |
FR Une autre technique souvent utilisée dans les messages d’hameçonnage est de créer un sentiment d’urgence
IT Un?altra tecnica spesso usata nei messaggi di phishing è creare un senso di urgenza
French | Italian |
---|---|
technique | tecnica |
souvent | spesso |
messages | messaggi |
est | è |
créer | creare |
un | un |
utilisé | usata |
de | di |
FR Le fraudeur tente de transmettre un sentiment d’urgence et de vous convaincre ou de vous presser à payer rapidement (c’est presque toujours le cas)
IT Il truffatore trasmette un senso di urgenza e cerca di convincerti o ti mette sotto pressione per indurti a pagare rapidamente (questo avviene quasi sempre)
French | Italian |
---|---|
fraudeur | truffatore |
tente | cerca |
rapidement | rapidamente |
presque | quasi |
toujours | sempre |
ou | o |
un | un |
et | e |
sentiment | senso |
le | il |
de | di |
à | a |
payer | pagare |
FR Protégez vos sites avec un certificat SSL et donnez instantanément un sentiment de sécurité à vos utilisateurs
IT Proteggi i tuoi siti con certificato SSL e infondi immediatamente negli utenti un senso di sicurezza
French | Italian |
---|---|
certificat | certificato |
utilisateurs | utenti |
sécurité | sicurezza |
protégez | proteggi |
un | un |
ssl | ssl |
et | e |
sentiment | senso |
sites | siti |
de | di |
vos | i |
FR Ce n'est pas un joli mot sur une plaquette commerciale mais j'ai vraiment le sentiment d'avoir un ''partenaire'' avec moi.
IT Non è soltanto una parola carina su una brochure commerciale, bensì la vera sensazione di avere un ''partner'' con me.
French | Italian |
---|---|
joli | carina |
mot | parola |
commerciale | commerciale |
sentiment | sensazione |
partenaire | partner |
un | un |
moi | me |
davoir | avere |
mais | bensì |
le | la |
ce | vera |
pas | non |
FR Identifiez les tendances des messages avec tag (entrants et sortants) pour suivre les commentaires, le sentiment et la réussite des campagnes.
IT Individua le tendenze nei messaggi con tag (in entrata e in uscita) per monitorare il feedback, il successo delle campagne e il sentimento.
French | Italian |
---|---|
identifiez | individua |
tag | tag |
sortants | in uscita |
suivre | monitorare |
commentaires | feedback |
sentiment | sentimento |
réussite | successo |
campagnes | campagne |
et | e |
messages | messaggi |
tendances | tendenze |
entrants | in entrata |
des | entrata |
avec | con |
pour | per |
FR Un autre bonus sympa d?Airtable est son gestionnaire d?actifs. Cette fonction donne aux utilisateurs un sentiment de cohérence à travers leurs campagnes et publicités avant de les publier.
IT Un altro vantaggio offerto da Airtable è il suo Asset Manager. Questa funzionalità garantisce agli utenti una certa coerenza fra campagne e inserzioni prima di premere il pulsante ?Pubblica?.
French | Italian |
---|---|
bonus | vantaggio |
gestionnaire | manager |
actifs | asset |
utilisateurs | utenti |
cohérence | coerenza |
publier | pubblica |
fonction | funzionalità |
un | un |
est | è |
campagnes | campagne |
publicité | inserzioni |
et | e |
de | di |
son | suo |
FR Le même type de sentiment a été repris par la volonté de Facebook en 2018 de « placer les amis et la famille en premier », favorisant le contenu personnel par rapport au contenu marketing
IT Lo stesso tipo di sentiment è stato attuato dall?impegno del 2018 di Facebook a ?dare priorità ad amici e familiari?, favorendo contenuti personali rispetto ai contenuti marketing
French | Italian |
---|---|
type | tipo |
été | stato |
amis | amici |
marketing | marketing |
par rapport | rispetto |
et | e |
de | di |
famille | familiari |
contenu | contenuti |
au | ai |
a | a |
même | stesso |
FR Keyhole, un autre service axé sur l?analyse, vous permet de suivre les conversations et de comprendre le sentiment du public à leur sujet
IT Keyhole, un altro servizio esclusivamente di analisi, ti consente di monitorare conversazioni e di comprendere i sentiment dell?audience al riguardo
French | Italian |
---|---|
service | servizio |
permet | consente |
conversations | conversazioni |
public | audience |
un | un |
analyse | analisi |
suivre | monitorare |
et | e |
le | i |
de | di |
sur | riguardo |
vous | ti |
FR Vous pouvez ensuite comparer le nombre de commentaires avec les retours réellement reçus pour déterminer le sentiment et savoir si votre contenu fonctionne comme souhaité.
IT Puoi quindi effettuare un riferimento incrociato del numero dei commenti con gli effettivi feedback ricevuti per stabilire il sentiment e verificare se i tuoi contenuti funzionano o meno come desiderato.
French | Italian |
---|---|
reçus | ricevuti |
souhaité | desiderato |
déterminer | stabilire |
et | e |
le | il |
contenu | contenuti |
de | dei |
fonctionne | un |
nombre | numero |
avec | con |
pour | per |
pouvez | puoi |
FR En analysant en profondeur les conversations et le sentiment, les spécialistes du marketing sont de plus en plus préoccupés par ce qui est dit plutôt que par la façon dont les gens parlent ou regardent une publication unique.
IT Esaminando in maniera dettagliata le analisi delle conversazioni e del sentiment, i marketer si preoccupano sempre più di ciò che viene detto piuttosto che del numero di persone che parlano di un singolo post o che lo guardano.
French | Italian |
---|---|
analysant | analisi |
conversations | conversazioni |
dit | detto |
publication | post |
ou | o |
en | in |
et | e |
parlent | parlano |
le | le |
de | di |
plus | più |
est | viene |
ce | ciò |
FR Donnez à vos clients le sentiment que vous les connaissez
IT Fai sentire ai tuoi clienti che li conosci bene
French | Italian |
---|---|
clients | clienti |
connaissez | conosci |
les | li |
vous | bene |
vos | tuoi |
que | che |
FR Cloudera permet aux fournisseurs de services de modéliser l'expérience de leurs clients et de leurs employés à l'aide d'indicateurs clés tels que le sentiment, la promotion et la fidélité
IT Cloudera consente ai service provider di plasmare l'esperienza di clienti e dipendenti, misurando gli indicatori chiave come sentiment, advocacy e fidelizzazione
French | Italian |
---|---|
cloudera | cloudera |
permet | consente |
services | service |
clients | clienti |
employés | dipendenti |
fidélité | fidelizzazione |
fournisseurs | provider |
et | e |
de | di |
FR La plateforme sur laquelle vous travaillez doit être située dans un lieu sûr pour procurer un sentiment de sécurité
IT La piattaforma su cui si lavora deve essere in grado di trasmettere una sensazione di sicurezza
French | Italian |
---|---|
travaillez | lavora |
sentiment | sensazione |
sécurité | sicurezza |
plateforme | piattaforma |
doit | deve |
de | di |
un | una |
laquelle | la |
être | essere |
FR J?ai vraiment le sentiment d?avoir un « partenaire » avec moi. »
IT Ho la vera sensazione di avere un ?partner? al mio fianco?
French | Italian |
---|---|
le | la |
sentiment | sensazione |
partenaire | partner |
un | un |
avec | di |
j | mio |
FR Dans ses instructions, Erik Satie recommande de jouer ce morceau triste de manière « lente et douloureuse ». Malgré tout, la chanson évolue jusqu’à atteindre un sentiment d'optimisme à la fin.
IT Questo pezzo delicato e triste originariamente conteneva una nota di Satie in cui raccomandava di eseguirlo "Lent et Douloureux", ovvero "lentamente e con dolore". Tuttavia, si può rintracciare un po' di ottimismo verso la fine.
French | Italian |
---|---|
morceau | pezzo |
triste | triste |
un | un |
de | di |
et | et |
ce | questo |
fin | fine |
ses | la |
FR À travers cette chanson, il a voulu capturer les sensations d’un instant solitaire, le sentiment de vivre un moment parfait quand on est seul avec un instrument
IT Nel caso di Simon, lo strumento era una chitarra
French | Italian |
---|---|
instrument | strumento |
le | lo |
de | di |
un | caso |
FR Et ce sentiment transparaît dès la première ligne : « So close, no matter how far
IT Questo sentimento si ritrova già nel primo verso: "Così vicino, non importa quanto è lontano
French | Italian |
---|---|
sentiment | sentimento |
première | primo |
et | così |
ce | questo |
ligne | verso |
FR des utilisateurs ont le sentiment que leur situation s'est améliorée grâce à Wagestream
IT degli utentiritiene che la propria situazione finanziaria sia migliorata grazie a Wagestream
French | Italian |
---|---|
situation | situazione |
à | a |
le | la |
améliorée | migliorata |
que | che |
grâce | grazie a |
des | grazie |
FR Ayez un sentiment de sécurité inégalée grâce à notre protection primée contre les pirates, les virus et les programmes malveillants
IT Una sensazione di sicurezza impareggiabile, grazie a una soluzione pluripremiata in grado di proteggerti da hacker, virus e malware
French | Italian |
---|---|
sentiment | sensazione |
inégalée | impareggiabile |
primée | pluripremiata |
les pirates | hacker |
sécurité | sicurezza |
et | e |
de | di |
à | a |
virus | virus |
un | una |
grâce | grazie a |
FR Ce niveau d'interactivité facilite l'engagement de la population pour affronter la crise, et crée un sentiment de responsabilité partagée.
IT Questa interattività ha reso le persone più partecipi nella gestione della crisi, creando un senso di responsabilità condivisa nei confronti degli altri.
French | Italian |
---|---|
crise | crisi |
crée | creando |
un | un |
population | persone |
sentiment | senso |
de | di |
la | le |
ce | questa |
partagé | condivisa |
FR De plus, toute personne qui a des goûts et un sentiment de perfection est la bienvenue dans notre application de création de logo
IT Inoltre, ogni persona che ha dei gusti e una sensazione di perfezione è la benvenuta a controllare la nostra applicazione di design di logo
French | Italian |
---|---|
goûts | gusti |
sentiment | sensazione |
perfection | perfezione |
logo | logo |
est | è |
et | e |
application | applicazione |
personne | persona |
de | di |
un | una |
a | ha |
création | design |
FR Au moins, une fois dans notre vie, nous avons eu le sentiment d'attendre le colis désiré
IT Almeno, una volta nella nostra vita, abbiamo avuto la sensazione di aspettare il pacco desiderato
French | Italian |
---|---|
vie | vita |
sentiment | sensazione |
colis | pacco |
désiré | desiderato |
le | il |
fois | volta |
avons | abbiamo |
eu | avuto |
notre | nostra |
FR Un tel logo donne aux clients un sentiment de fiabilité, de sécurité et de confiance
IT Un tale logo offre ai clienti un senso di affidabilità, sicurezza e un senso di fiducia
French | Italian |
---|---|
logo | logo |
donne | offre |
clients | clienti |
un | un |
sécurité | sicurezza |
et | e |
sentiment | senso |
de | di |
de confiance | fiducia |
FR Le bon logo inspirera certainement un sentiment de confiance chez le client et, à l'avenir, il ne sera associé qu'à de bons souvenirs
IT Il logo corretto ispirerà sicuramente un senso di fiducia nell'ospite e in futuro sarà associato solo a bei ricordi
French | Italian |
---|---|
logo | logo |
certainement | sicuramente |
associé | associato |
souvenirs | ricordi |
le | il |
un | un |
et | e |
sera | sarà |
sentiment | senso |
le bon | corretto |
de | di |
à | a |
chez | in |
de confiance | fiducia |
FR Gagner et perdre Le Mans le même jour, ce "sentiment étrange"
IT Alpine annuncia due LMDh per la Classe Hypercar WEC dal 2024
French | Italian |
---|---|
et | per |
le | la |
FR La Communauté Tableau m'a apporté tant de choses, je ne saurais même pas par où commencer. Ce qui est le plus marquant à mes yeux, c'est le sentiment d'apprentissage et de partage qui y règne.
IT La community di Tableau mi ha dato così tante soddisfazioni e opportunità che ci vorrebbe una giornata intera per elencarle tutte! Quello che mi ha colpito di più è stato il circolo virtuoso di apprendimento e scambio delle conoscenze.
French | Italian |
---|---|
communauté | community |
tableau | tableau |
mes | mi |
partage | scambio |
est | è |
et | e |
plus | più |
de | di |
à | per |
ce | quello |
FR Un nouveau sentiment de sécurité pour votre nouveau téléphone
IT Il tuo nuovo telefono godrà di una forma di sicurezza innovativa
French | Italian |
---|---|
nouveau | nuovo |
sécurité | sicurezza |
téléphone | telefono |
de | di |
un | una |
votre | tuo |
FR Rouge crée un sentiment d?urgence, l?importance insinue qui est bon pour les ventes de liquidation.
IT Red crea un senso di urgenza, lascia intendere l?importanza che è buono per le vendite di liquidazione.
French | Italian |
---|---|
crée | crea |
urgence | urgenza |
l | l |
importance | importanza |
bon | buono |
est | è |
un | un |
ventes | vendite |
sentiment | senso |
de | di |
pour | per |
FR Une bonne couverture donne aux lecteurs le sentiment que vous avez consacré beaucoup de travail au livre. Cela suggère également le professionnalisme. La couleur du titre doit être différente de l'arrière-plan.
IT Una buona copertina dà ai lettori la sensazione di aver dedicato molto lavoro al libro. Suggerisce anche professionalità. Il colore del titolo dovrebbe essere diverso dallo sfondo.
French | Italian |
---|---|
bonne | buona |
couverture | copertina |
lecteurs | lettori |
sentiment | sensazione |
consacré | dedicato |
travail | lavoro |
suggère | suggerisce |
titre | titolo |
différente | diverso |
professionnalisme | professionalità |
également | anche |
vous avez | aver |
beaucoup | molto |
au | al |
livre | libro |
couleur | colore |
de | di |
Showing 50 of 50 translations