FR Vous pouvez vous abonner à notre flux RSS pour recevoir des alertes chaque fois que nous apportons des modifications à cette liste de sous-traitants.
FR Vous pouvez vous abonner à notre flux RSS pour recevoir des alertes chaque fois que nous apportons des modifications à cette liste de sous-traitants.
IT Per ricevere una notifica tutte le volte che questo elenco di sub-responsabili subisce modifiche, puoi iscriverti al nostro feed RSS.
French | Italian |
---|---|
abonner | iscriverti |
flux | feed |
rss | rss |
alertes | notifica |
modifications | modifiche |
chaque | tutte |
recevoir | ricevere |
liste | elenco |
de | di |
notre | nostro |
pouvez | puoi |
FR Si nous apportons des modifications substantielles aux objectifs et aux politiques énoncés dans les présentes, nous mettrons cette page à jour et nous informerons les Utilisateurs des Produits par courriel ou par une notification dans l'application.
IT Se vengono apportate modifiche sostanziali ai fini e alle politiche qui delineate, aggiorneremo la presente pagina e informeremo gli Utenti dei Prodotti via email o tramite notifica sull'applicazione.
French | Italian |
---|---|
modifications | modifiche |
politiques | politiche |
utilisateurs | utenti |
courriel | |
page | pagina |
ou | o |
notification | notifica |
présentes | presente |
et | e |
produits | prodotti |
des | via |
cette | la |
FR Lorsque nous mettrons à jour notre Politique de confidentialité, nous prendrons les mesures appropriées pour vous en informer, selon l'importance des modifications que nous apportons
IT Quando aggiorniamo la nostra Informativa sulla privacy, prenderemo le misure appropriate per informare l'utente in modo coerente con l'importanza delle modifiche apportate
French | Italian |
---|---|
confidentialité | privacy |
informer | informare |
modifications | modifiche |
appropriées | appropriate |
en | in |
mesures | misure |
de | sulla |
les | le |
notre | nostra |
FR Si nous apportons des modifications importantes dans la manière dont nous utilisons vos données, nous vous en informerons en publiant une annonce sur nos Sites ou Applications, ou en vous envoyant un e-mail (si nous avons votre adresse électronique).
IT In caso di modifiche sostanziali alle nostre modalità di utilizzo dei dati, ne daremo comunicazione pubblicando un annuncio sui nostri Siti o App o inviando un'e-mail agli utenti (se siamo in possesso dei loro indirizzi).
French | Italian |
---|---|
modifications | modifiche |
publiant | pubblicando |
annonce | annuncio |
envoyant | inviando |
manière | modalità |
données | dati |
ou | o |
applications | app |
un | un |
utilisons | utenti |
en | in |
vous | nostre |
nos | nostri |
sites | siti |
la | dei |
nous | siamo |
FR Si nous apportons à cette politique sur les cookies des modifications ayant un impact important sur la manière dont nous utilisons les cookies, nous nous efforcerons de vous en informer par avance en soulignant ces changements sur notre Site.
IT Se apportassimo modifiche alla presente Politica dei cookie che influissero in modo significativo sul modo in cui utilizziamo i cookie, cercheremo di informarti in anticipo di tale modifica evidenziando la stessa sul nostro sito.
French | Italian |
---|---|
politique | politica |
cookies | cookie |
important | significativo |
avance | anticipo |
manière | modo |
en | in |
modifications | modifiche |
nous utilisons | utilizziamo |
de | di |
notre | nostro |
site | sito |
FR Comme pour tous les projets Open Source, nous apportons notre contribution et nos améliorations au code base en amont et partageons nos avancées au fur et à mesure.
IT Nel rispetto dei principi dell'open source, Red Hat collabora ai progetti upstream migliorando il codice e promuovendo i risultati attraverso la condivisione.
French | Italian |
---|---|
projets | progetti |
code | codice |
source | source |
et | e |
amont | upstream |
FR Les établissements de santé se heurtent à des difficultés sans précédent. Nous apportons notre soutien à ce secteur, qui doit s'adapter à un monde en pleine mutation.
IT Il settore della sanità affronta sfide straordinarie, adeguandosi a un mondo in costante cambiamento. Red Hat sostiene il settore accompagnandone l'evoluzione.
French | Italian |
---|---|
difficultés | sfide |
secteur | settore |
monde | mondo |
un | un |
en | in |
de | della |
à | a |
notre | il |
FR Comme pour presque tous les changements que nous apportons, cela est intégré pour tous les utilisateurs, sans frais supplémentaires.
IT Come per quasi tutte le modifiche che apportiamo, questa è inclusa per tutti gli utenti, senza costi aggiuntivi.
French | Italian |
---|---|
changements | modifiche |
utilisateurs | utenti |
frais | costi |
supplémentaires | aggiuntivi |
est | è |
comme | come |
presque | quasi |
que | che |
sans | senza |
pour | per |
French | Italian |
---|---|
modifications | modifiche |
droits | diritti |
confidentialité | privacy |
via | tramite |
ou | o |
services | servizi |
qui | che |
vos | i |
FR Changements importants apportés à nos produits Data Center Nous apportons plusieurs changements aux tarifs et aux fonctionnalités proposées pour nos produits Data Center. En savoir plus sur l'avenir de Data Center.
IT Importanti modifiche ai nostri prodotti Data Center Stiamo apportando numerose modifiche ai prezzi e ai pacchetti per i nostri prodotti Data Center. Scopri di più sul futuro di Data Center.
French | Italian |
---|---|
changements | modifiche |
importants | importanti |
produits | prodotti |
data | data |
center | center |
tarifs | prezzi |
savoir | scopri |
et | e |
plus | più |
de | di |
en | sul |
nos | nostri |
FR Nous apportons plusieurs changements aux tarifs et aux fonctionnalités proposées pour nos produits Data Center. En savoir plus sur l'avenir de Data Center.
IT Stiamo apportando diverse modifiche ai prezzi e alla confezione dei nostri prodotti Data Center. Scopri di più sul futuro di Data Center.
French | Italian |
---|---|
changements | modifiche |
tarifs | prezzi |
produits | prodotti |
data | data |
center | center |
savoir | scopri |
et | e |
plus | più |
de | di |
nos | nostri |
en | sul |
FR Les redirections vous aident à maintenir le classement de votre site Web et facilitent la compréhension par le moteur de recherche des modifications que nous apportons à nos sites Web.....
IT I reindirizzamenti aiutano a mantenere il posizionamento del sito web e facilitano il motore di ricerca a capire le modifiche che facciamo ai nostri siti web....
French | Italian |
---|---|
redirections | reindirizzamenti |
aident | aiutano |
maintenir | mantenere |
modifications | modifiche |
recherche | ricerca |
à | a |
et | e |
moteur | motore |
de | di |
web | web |
sites | siti |
votre | capire |
nos | nostri |
site | sito |
classement | posizionamento |
FR Si nous apportons des modifications importantes à la présente Politique, nous vous en aviserons en publiant un avis évident sur les Sites Web avant l’entrée en vigueur desdites modifications.
IT In caso di modifiche sostanziali alla presente Informativa, sarete avvisati tramite pubblicazione di una comunicazione che apparirà sui nostri siti web prima che le modifiche entrino in vigore.
French | Italian |
---|---|
modifications | modifiche |
présente | presente |
publiant | pubblicazione |
vigueur | vigore |
en | in |
web | web |
la | le |
sites | siti |
avant | di |
vous | che |
FR Nous avions besoin d'une solution financière agile qui fasse écho à l’agilité de notre entreprise et à l’innovation que nous apportons à nos solutions clients
IT Ci serviva una soluzione finanziaria agile adatta al nostro business e al carattere innovativo delle soluzioni per i nostri clienti
French | Italian |
---|---|
financière | finanziaria |
agile | agile |
entreprise | business |
clients | clienti |
solution | soluzione |
solutions | soluzioni |
et | e |
à | per |
FR Nous n'apportons aucune modification au contenu que nous recueillons auprès des consommateurs.
IT Noi non apportiamo alcuna modifica ai contenuti che raccogliamo dai clienti.
French | Italian |
---|---|
recueillons | raccogliamo |
consommateurs | clienti |
modification | modifica |
au | ai |
contenu | contenuti |
que | che |
des | alcuna |
nous | noi |
FR Nous vous apportons un autre outil de référencement en ligne gratuit qui peut vous fournir une liste de noms de domaine qui sont riches en mots-clés
IT Ci si mettono un altro strumento SEO online gratuito che può fornire con un elenco di nomi di dominio che sono ricchi di parole chiave
French | Italian |
---|---|
référencement | seo |
gratuit | gratuito |
noms | nomi |
riches | ricchi |
en ligne | online |
peut | può |
outil | strumento |
fournir | fornire |
un | un |
liste | elenco |
nous | ci |
domaine | dominio |
mots | parole |
de | di |
mots-clés | parole chiave |
sont | sono |
FR Tout changement, mise à jour ou modification que nous apportons entre en vigueur dès sa publication sur notre(nos) site (s)
IT Qualsiasi modifica, l'aggiornamento o la modifica sarà efficace immediatamente dopo la pubblicazione sul nostro sito(s)
French | Italian |
---|---|
site | sito |
s | s |
dès | immediatamente |
ou | o |
publication | pubblicazione |
que | la |
notre | nostro |
en | sul |
tout | qualsiasi |
modification | modifica |
FR "En termes de marketing, c'est crucial dans la façon dont le contenu est rédigé - s'assurer que nous apportons des solutions aux problèmes de l'utilisateur aussi efficacement que possible
IT "In termini di marketing, questo è fondamentale nel modo in cui i contenuti vengono scritti - assicurandosi di fornire soluzioni al problema di un utente nel modo più efficiente possibile
French | Italian |
---|---|
marketing | marketing |
solutions | soluzioni |
problèmes | problema |
efficacement | efficiente |
possible | possibile |
façon | modo |
est | è |
en | in |
crucial | fondamentale |
le | i |
termes | termini |
de | di |
la | questo |
contenu | contenuti |
French | Italian |
---|---|
aide | assistenza |
nous | saremo |
FR Vous faites beaucoup d’efforts pour développer vos audiences. Nous vous apportons une technologie performante et un accompagnement désintéressé pour vous aider à en tirer le meilleur parti.
IT Tu lavori sodo per creare la tua audience. Noi ti aiuteremo a valorizzarla al massimo con una tecnologia potente e una guida super partes.
French | Italian |
---|---|
audiences | audience |
aider | guida |
technologie | tecnologia |
et | e |
développer | creare |
le | la |
meilleur | massimo |
à | a |
pour | per |
FR Lorsque Nous apportons des modifications, Nous publierons une version mise à jour de ces Conditions sur https://www.ShareThis.com/terms/
IT Quando apporteremo delle modifiche, pubblicheremo una versione aggiornata di questi Termini all'indirizzo https://www.sharethis.com/terms/
French | Italian |
---|---|
https | https |
modifications | modifiche |
conditions | termini |
terms | terms |
mise à jour | aggiornata |
version | versione |
de | di |
ces | questi |
lorsque | quando |
FR Attention : les informations suivantes sont fournies à titre indicatives, nous n'apportons pas de support sur les questions d'informatique générales. Nous vous invitons à consulter la documentation officielle des logiciels listés ci-dessous.
IT Nota bene: le informazioni che seguono vengono fornite a titolo indicativo, non forniamo assistenza su problemi IT a carattere generale. Ti invitiamo a consultare la documentazione ufficiale dei software elencati di seguito.
French | Italian |
---|---|
fournies | fornite |
générales | generale |
officielle | ufficiale |
logiciels | software |
informations | informazioni |
support | assistenza |
documentation | documentazione |
à | a |
titre | titolo |
pas | nota |
vous | bene |
de | di |
consulter | consultare |
la | le |
FR Être ouvert et collaborer sont des éléments de notre ADN. Nous apportons désormais ces valeurs au marché de l'impression 3D professionnelle par le biais d'Ultimaker Marketplace.
IT Essere aperti e collaborativi fa parte del nostro DNA. È ora di portare questa qualità nel mercato della stampa 3D professionale con Ultimaker Marketplace.
French | Italian |
---|---|
adn | dna |
marché | mercato |
marketplace | marketplace |
et | e |
de | di |
désormais | ora |
le | del |
des | portare |
éléments | parte |
notre | nostro |
FR Avec Bit2Me Experts, nous t'apportons les plus grands experts de l'industrie de la cryptomécanique et de la technologie des chaînes de blocs. Cette révolution est créée par les gens, et ici nous mettons un visage sur chacun d'entre eux.
IT Con Bit2Me Experts vi portiamo i più grandi esperti nel settore della criptomeccanica e della tecnologia a catena di blocchi. Questa rivoluzione è creata dalle persone, e qui diamo un volto a ciascuno di loro.
French | Italian |
---|---|
experts | esperti |
chaînes | catena |
blocs | blocchi |
révolution | rivoluzione |
visage | volto |
est | è |
ici | qui |
un | un |
et | e |
technologie | tecnologia |
gens | persone |
plus | più |
grands | grandi |
de | di |
chacun | ciascuno |
la | della |
FR Nous sommes encouragés à prendre des initiatives et à agir au mieux des intérêts de Tetra Pak et de nos clients. Nous agissons de façon responsable et apportons notre contribution aux équipes avec lesquelles nous opérons.
IT Abbiamo la libertà di prendere l'iniziativa e agire in modo decisivo nei migliori interessi di Tetra Pak e dei nostri clienti. Ci assumiamo la responsabilità delle nostre azioni e contribuiamo al benessere delle comunità in cui operiamo.
French | Italian |
---|---|
intérêts | interessi |
tetra | tetra |
clients | clienti |
agir | agire |
façon | modo |
et | e |
au | al |
prendre | prendere |
à | in |
de | di |
nos | nostri |
FR En utilisant Flipsnack, nous apportons le catalogue papier au client numérique. Pouvoir intégrer des liens de produits a contribué à son succès.
IT Utilizzando Flipsnack riusciamo a portare il nostro catalogo cartaceo al cliente digitale. Essere in grado di incorporare i collegamenti ai prodotti lo ha reso ancora più efficace.
French | Italian |
---|---|
flipsnack | flipsnack |
catalogue | catalogo |
papier | cartaceo |
client | cliente |
numérique | digitale |
liens | collegamenti |
produits | prodotti |
en | in |
au | al |
intégrer | incorporare |
utilisant | utilizzando |
le | il |
de | di |
à | a |
des | portare |
a | ha |
FR Si nous apportons des modifications importantes à cette politique, nous vous en informerons la prochaine fois que vous accéderez à nos services ou par d'autres moyens de communication.
IT Ti informeremo di eventuali modifiche significative a questa informativa quando accederai ai nostri servizi o tramite altre comunicazioni.
French | Italian |
---|---|
modifications | modifiche |
importantes | significative |
communication | comunicazioni |
ou | o |
à | a |
dautres | altre |
de | di |
nos | nostri |
services | servizi |
FR Les redirections vous aident à maintenir le classement de votre site Web et permettent au moteur de recherche de comprendre les modifications que nous apportons à nos sites Web
IT I reindirizzamenti aiutano a mantenere il ranking del sito web e facilitano il motore di ricerca a capire i cambiamenti che facciamo ai nostri siti web
French | Italian |
---|---|
redirections | reindirizzamenti |
aident | aiutano |
maintenir | mantenere |
classement | ranking |
recherche | ricerca |
à | a |
et | e |
modifications | cambiamenti |
moteur | motore |
le | il |
de | di |
web | web |
sites | siti |
votre | capire |
au | ai |
nos | nostri |
site | sito |
FR De plus, nous vous apportons un soutien professionnel lors de la mise en ?uvre de vos exigences B2B.
IT In aggiunta, offriamo un supporto professionale durante l?implementazione dei vostri requisiti B2B.
French | Italian |
---|---|
soutien | supporto |
exigences | requisiti |
mise | implementazione |
plus | aggiunta |
un | un |
en | in |
lors | durante |
de | dei |
professionnel | professionale |
FR De plus, nous vous apportons un soutien professionnel lors de la mise en ?uvre de vos exigences B2B.
IT In aggiunta, offriamo un supporto professionale durante l?implementazione dei vostri requisiti B2B.
French | Italian |
---|---|
soutien | supporto |
exigences | requisiti |
mise | implementazione |
plus | aggiunta |
un | un |
en | in |
lors | durante |
de | dei |
professionnel | professionale |
FR De plus, nous vous apportons un soutien professionnel lors de la mise en ?uvre de vos exigences B2B.
IT In aggiunta, offriamo un supporto professionale durante l?implementazione dei vostri requisiti B2B.
French | Italian |
---|---|
soutien | supporto |
exigences | requisiti |
mise | implementazione |
plus | aggiunta |
un | un |
en | in |
lors | durante |
de | dei |
professionnel | professionale |
FR Nous pouvons modifier cette politique de confidentialité de temps à autre. Si nous apportons des modifications, nous vous en informerons en révisant la date de «dernière mise à jour» au
IT Di tanto in tanto potremmo modificare la presente Informativa sulla privacy. In caso di modifiche, ti informeremo rivedendo la data di "Ultimo aggiornamento" al
French | Italian |
---|---|
confidentialité | privacy |
modifier | modificare |
modifications | modifiche |
dernière | ultimo |
au | al |
si | caso |
mise à jour | aggiornamento |
en | in |
date | data |
nous pouvons | potremmo |
de | di |
FR Au moins une fois par an, nous examinons nos pratiques et notre parité salariales, et y apportons les changements nécessaires.
IT Rivediamo, a cadenza almeno annuale, la nostra parità salariale e le relative pratiche, e apportiamo cambiamenti laddove necessario.
French | Italian |
---|---|
pratiques | pratiche |
changements | cambiamenti |
nécessaires | necessario |
an | annuale |
y | laddove |
et | e |
FR En tant que nouvelle équipe de direction derrière ASKfm, nous apportons une philosophie différente et une autre vision de la sécurité et du bien-être de notre communauté d?utilisateurs.
IT In qualità di nuovo gruppo dirigente di ASKfm, portiamo avanti una filosofia e una visione diversa riguardo la sicurezza e il benessere della nostra comunità di utenti.
French | Italian |
---|---|
nouvelle | nuovo |
askfm | askfm |
philosophie | filosofia |
vision | visione |
sécurité | sicurezza |
utilisateurs | utenti |
en | in |
différente | diversa |
et | e |
la | il |
équipe | gruppo |
de | di |
bien-être | benessere |
de la | della |
FR Nous apportons la solution dont vous avez besoin avec agilité, à faible coût et avec fiabilité
IT Offriamo la soluzione di cui hai bisogno con agilità, basso costo e affidabilità
French | Italian |
---|---|
coût | costo |
et | e |
solution | soluzione |
besoin | bisogno |
vous avez | hai |
faible | basso |
FR Nous apportons également de légères modifications à votre contenu pour intégrer des mots-clés pertinents dans le texte de la page.
IT Apportiamo anche piccole modifiche ai vostri contenuti per incorporare le parole chiave pertinenti nel testo della pagina.
French | Italian |
---|---|
modifications | modifiche |
intégrer | incorporare |
pertinents | pertinenti |
texte | testo |
contenu | contenuti |
également | anche |
page | pagina |
le | le |
mots | parole |
mots-clés | parole chiave |
de | nel |
votre | vostri |
FR En tant que marque de Micron, l’un des plus grands fabricants de mémoires dans le monde, nous vous apportons la qualité et l’expertise dont bénéficient les nouveaux ordinateurs depuis plus de 40 ans. Vous remarquerez la différence.
IT Come marchio di Micron, uno dei principali produttori di memoria al mondo, ti offriamo la qualità e l'esperienza che è stata integrata all'interno dei nuovi computer negli ultimi 40 e più anni. Noterai la differenza.
French | Italian |
---|---|
fabricants | produttori |
monde | mondo |
ordinateurs | computer |
nouveaux | nuovi |
ans | anni |
et | e |
marque | marchio |
différence | differenza |
dans | allinterno |
de | di |
plus | più |
FR En tant que marque de Micron, l’un des premiers fabricants de mémoires dans le monde, nous vous apportons la qualité et l’expertise qui sont intégrées aux nouveaux ordinateurs et serveurs depuis maintenant 35 ans
IT Come marchio di Micron, uno dei principali produttori di memoria al mondo, ti offriamo la qualità e l'esperienza che è stata integrata all'interno dei nuovi computer negli ultimi 35 e più anni
French | Italian |
---|---|
fabricants | produttori |
monde | mondo |
nouveaux | nuovi |
ordinateurs | computer |
ans | anni |
et | e |
intégré | integrata |
marque | marchio |
dans | allinterno |
de | di |
FR Nous les mettons en oeuvre de manière professionnelle en incluant des systèmes tiers, vous apportons le meilleur service possible et vous accompagnons avec des mises à jour et des développements additionnels pendant tout le cycle de vie du produit.
IT Realizziamo la vostra soluzione in modo professionale, includendo sistemi esterni, vi supportiamo in qualsiasi momento con la migliore assistenza e vi accompagnamo con aggiornamenti e migliorie di alta qualità per tutto il ciclo di vita del prodotto.
French | Italian |
---|---|
incluant | includendo |
vie | vita |
mises à jour | aggiornamenti |
systèmes | sistemi |
service | assistenza |
cycle | ciclo |
et | e |
en | in |
le | il |
produit | prodotto |
meilleur | migliore |
nous | vostra |
de | di |
manière | modo |
professionnelle | per |
du | del |
FR Nous vous conseillons, mettons en oeuvre votre solution et vous apportons à tout moment le meilleur service possible.
IT Vi forniamo consulenza, implementiamo la vostra soluzione e vi supportiamo in qualsiasi momento con la migliore assistenza.
French | Italian |
---|---|
solution | soluzione |
moment | momento |
et | e |
en | in |
meilleur | migliore |
service | assistenza |
le | la |
nous | vostra |
vous | qualsiasi |
FR Que vous souhaitiez résilier votre relation bancaire actuelle ou virer votre salaire sur votre compte privé – nous vous apportons volontiers notre aide.
IT Desiderate disdire la vostra attuale relazione bancaria o trasferire il salario sul vostro conto privato? Qualunque sia la vostra esigenza, potete contare sul nostro supporto.
French | Italian |
---|---|
résilier | disdire |
actuelle | attuale |
bancaire | bancaria |
salaire | salario |
aide | supporto |
relation | relazione |
compte | conto |
ou | o |
sur | sul |
notre | nostro |
votre | vostra |
FR En respectant ces principes, nous apportons une importante contribution au renforcement de la confiance accordée à notre marque et au maintien de la bonne réputation de PostFinance.
IT Rispettando questi principi contribuiamo in modo determinante a rafforzare la fiducia nel nostro marchio e l’ottima reputazione di PostFinance.
French | Italian |
---|---|
respectant | rispettando |
principes | principi |
confiance | fiducia |
réputation | reputazione |
postfinance | postfinance |
et | e |
en | in |
marque | marchio |
de | di |
à | a |
ces | questi |
notre | nostro |
FR Les conseils, outils et méthodologies de cryptographie que nous apportons à chaque mission sont basés sur les meilleures pratiques dictées par les normes.
IT I consigli, gli strumenti e le metodologie che portiamo con noi a ogni incarico si basano sulle migliori pratiche che seguono gli standard.
French | Italian |
---|---|
conseils | consigli |
méthodologies | metodologie |
meilleures | migliori |
normes | standard |
outils | strumenti |
pratiques | pratiche |
et | e |
à | a |
que | che |
chaque | ogni |
FR Nous apportons une valeur ajoutée et une sécurité renforcée aux clients finaux en fournissant une base de confiance fondée sur une cryptographie matérielle certifiée
IT Forniamo valore e maggiore sicurezza ai clienti finali fornendo una root of trust basata su crittografia certificata basata su hardware
French | Italian |
---|---|
clients | clienti |
finaux | finali |
sécurité | sicurezza |
de | of |
et | e |
cryptographie | crittografia |
sur | su |
fournissant | fornendo |
une | una |
valeur | valore |
certifiée | certificata |
base | root |
fondée | basata |
FR Nous apportons l'Open Design au Milan Fuorisalone
IT Nel tuo ufficio, l'area lounge non è (più) un'opzione facoltativa
French | Italian |
---|---|
au | nel |
nous | non |
French | Italian |
---|---|
et | e |
la | il |
de | di |
faisons | facciamo |
ce | ciò |
FR Avec nos 20 ans d’expérience, nous sommes sans cesse à la recherche des meilleures idées de projet pour enrichir notre portefeuille de projets de protection climatique et apportons notre soutien dans le cadre du développement de projets.
IT Con la nostra esperienza ventennale siamo sempre alla ricerca delle migliori idee di progetti che arricchiscano il nostro portafoglio per la protezione del clima e offrano supporto nello sviluppo di progetti.
French | Italian |
---|---|
recherche | ricerca |
portefeuille | portafoglio |
idées | idee |
climatique | clima |
développement | sviluppo |
meilleures | migliori |
projets | progetti |
protection | protezione |
et | e |
soutien | supporto |
cesse | per |
de | di |
notre | nostro |
FR Consultez cette page pour découvrir les dernières mises à jour de nos produits et les améliorations que nous apportons à nos fonctionnalités.
IT Controlla qui per vedere eventuali aggiornamenti dei prodotti e miglioramenti delle funzionalità.
French | Italian |
---|---|
produits | prodotti |
améliorations | miglioramenti |
mises à jour | aggiornamenti |
consultez | controlla |
et | e |
fonctionnalités | funzionalità |
de | dei |
FR Si vous n'acceptez pas une disposition du présent accord ou une modification que nous y apportons, nous vous demandons et vous conseillons de ne pas utiliser ou continuer à accéder à la plate-forme immédiatement.
IT Se non siete d'accordo con qualsiasi disposizione del presente accordo o con qualsiasi modifica apportata al presente accordo, vi chiediamo e vi consigliamo di non utilizzare o continuare ad accedere alla piattaforma immediatamente.
French | Italian |
---|---|
disposition | disposizione |
modification | modifica |
conseillons | consigliamo |
continuer | continuare |
accéder | accedere |
plate-forme | piattaforma |
ou | o |
utiliser | utilizzare |
immédiatement | immediatamente |
accord | accordo |
et | e |
présent | presente |
demandons | chiediamo |
vous | siete |
de | di |
à | ad |
FR Nous Apportons Une Nouvelle Perspective
IT Architetti Progettano Servizi Di Gruppo
French | Italian |
---|---|
une | di |
Showing 50 of 50 translations