Translate "t en informerons" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "t en informerons" from French to Italian

Translations of t en informerons

"t en informerons" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

informerons aggiornamento data informativa modifiche notifica variazioni

Translation of French to Italian of t en informerons

French
Italian

FR Nous pouvons mettre à jour notre politique de confidentialité de temps à autre. Nous vous informerons nous vous informerons de toute modification en publiant la nouvelle politique de confidentialité sur cette page.

IT Potremmo aggiornare la nostra Informativa sulla privacy di tanto in tanto. Notificheremo all'utente di eventuali modifiche pubblicando la nuova Informativa sulla privacy su questa pagina.

French Italian
confidentialité privacy
modification modifiche
publiant pubblicando
nouvelle nuova
mettre à jour aggiornare
page pagina
en in
nous pouvons potremmo
de di
notre nostra

FR Si des modifications modifient sensiblement vos droits, nous vous en informerons sur le site ou nous vous en informerons par e-mail (envoyé à l'adresse e-mail indiquée dans votre compte Sonder).

IT Se qualsiasi modifica modifica sostanzialmente i tuoi diritti, forniremo un avviso sul Sito o ti avviseremo tramite e-mail (inviata all'indirizzo e-mail specificato nel tuo Account Sonder).

French Italian
droits diritti
envoyé inviata
indiqué specificato
site sito
e-mail mail
compte account
mail e-mail
le i
ou o
votre tuo
vous qualsiasi
en sul
à tramite

FR Si nous apportons des modifications substantielles aux objectifs et aux politiques énoncés dans les présentes, nous mettrons cette page à jour et nous informerons les Utilisateurs des Produits par courriel ou par une notification dans l'application.

IT Se vengono apportate modifiche sostanziali ai fini e alle politiche qui delineate, aggiorneremo la presente pagina e informeremo gli Utenti dei Prodotti via email o tramite notifica sull'applicazione.

French Italian
modifications modifiche
politiques politiche
utilisateurs utenti
courriel email
page pagina
ou o
notification notifica
présentes presente
et e
produits prodotti
des via
cette la

FR Si les sièges-enfants ne sont pas permis sur votre trajet, nous vous en informerons lors de votre réservation.

IT Raccomandiamo vivamente di portare un seggiolino per bambini idoneo all'età del bambino, ma chiediamo ai clienti di essere responsabili della sua gestione.

French Italian
si chiediamo
enfants bambini
de di

FR Nous vous informerons des exemptions pertinentes sur lesquelles nous nous fondons pour répondre à toute demande que vous faites.

IT Vi informeremo delle relative deroghe su cui facciamo affidamento in risposta a una vostra eventuale richiesta.

French Italian
pertinentes relative
demande richiesta
à a
sur su
répondre risposta
faites in
nous vostra

FR Si nous apportons des modifications importantes dans la manière dont nous utilisons vos données, nous vous en informerons en publiant une annonce sur nos Sites ou Applications, ou en vous envoyant un e-mail (si nous avons votre adresse électronique).

IT In caso di modifiche sostanziali alle nostre modalità di utilizzo dei dati, ne daremo comunicazione pubblicando un annuncio sui nostri Siti o App o inviando un'e-mail agli utenti (se siamo in possesso dei loro indirizzi).

French Italian
modifications modifiche
publiant pubblicando
annonce annuncio
envoyant inviando
manière modalità
données dati
ou o
applications app
un un
utilisons utenti
en in
e-mail mail
vous nostre
nos nostri
sites siti
la dei
nous siamo

FR Vous avez repéré un objet que vous ne voulez pas encore acheter ? Ajoutez-le à la Droplist. Si nous détectons une baisse de prix dans cette boutique, nous vous en informerons.

IT Ti interessa un articolo, ma non è ancora il momento di acquistarlo? Aggiungilo alla Droplist. In caso di ribasso nel negozio, ti invieremo una notifica.

French Italian
informerons notifica
boutique negozio
un un
en in
de di
encore ancora
vous ti
le il

FR Si vous vous inscrivez sur notre site, nous vous informerons des nouveautés concernant nos services sur la plate-forme komoot environ une fois par mois.

IT Se effettui la registrazione, ti informeremo sulle novità dei nostri servizi sulla piattaforma komoot circa una volta al mese.

French Italian
inscrivez registrazione
plate-forme piattaforma
komoot komoot
mois mese
nouveautés novità
nos nostri
fois volta
une una
la dei
services servizi
des sulle
environ circa

FR De nouveaux rôles deviennent fréquemment disponibles. Rejoignez notre Réseau de talents et nous vous informerons de tous les événements Comscore et vous alerterons dès qu\'un rôle se libère !

IT Nuove posizioni disponibili regolarmente Entra a far parte del nostro Talent Network per non perdere gli ultimi aggiornamenti Comscore e ricevere notifiche sulle nuove opportunità in linea con il tuo profilo professionale.

French Italian
disponibles disponibili
réseau network
comscore comscore
rôle parte
talents talent
nouveaux nuove
et e
le il
fréquemment regolarmente

FR Nous vous informerons de tout changement en mettant à jour la date de le « dernière mise à jour » desdites conditions d'utilisation, et vous renoncez à tout droit de recevoir un avis spécifique de chaque changement

IT Informeremo gli utenti di eventuali modifiche aggiornando la data "Ultimo aggiornamento" dei presenti Termini di utilizzo, e gli utenti rinunceranno a qualsiasi diritto di ricevere una notifica specifica di ognuna di tali modifiche

French Italian
dutilisation utilizzo
changement modifiche
à a
et e
conditions termini
recevoir ricevere
mise à jour aggiornamento
de di
droit diritto
date data
spécifique specifica

FR Si une norme pour le suivi en ligne est adoptée et que nous devons la suivre à l'avenir, nous vous informerons de cette pratique dans une version révisée de la présente politique de confidentialité.

IT Se verrà adottato uno standard per il monitoraggio online che dobbiamo seguire in futuro, informeremo gli utenti di tale pratica in una versione rivista della presente Politica sulla privacy.

French Italian
norme standard
pratique pratica
présente presente
politique politica
confidentialité privacy
en ligne online
suivi monitoraggio
suivre seguire
adopté adottato
en in
de di
version versione
devons dobbiamo

FR Rejoignez la liste d'attente, nous vous informerons dès que l'email gratuit @ik.me sera disponible dans votre pays.

IT Iscriviti nella lista. Ti informeremo quando la e-mail gratuita @ik.me sarà disponibile nel tuo paese.

French Italian
rejoignez iscriviti
liste lista
me me
disponible disponibile
pays paese
gratuit gratuita
sera sarà
la nella
dans nel
votre tuo

FR Nous vous y informerons également de toute circulation d’e-mails de phishing adressés à des clients de Hostpoint.

IT Le segnaleremo inoltre se sono attualmente in circolazione e-mail di phishing indirizzate ai clienti di Hostpoint.

French Italian
circulation circolazione
phishing phishing
clients clienti
hostpoint hostpoint
mails e-mail
de di
à in
y sono

FR Nous vous informerons bien sûr du prix exact par e-mail, 6 semaines avant le renouvellement du contrat

IT Dopo il rinnovo contrattuale, il dominio avrà un costo di 20€ all'anno

French Italian
renouvellement rinnovo
contrat contrattuale
le il
avant di
prix un

FR Nous étudierons votre demande et vous informerons si elle a été acceptée.

IT Esamineremo la tua domanda e ti faremo sapere se è ritenuta idonea.

French Italian
a sapere
et e
votre la

FR Si nous mettons à jour cette Déclaration de confidentialité, nous vous en informerons en publiant une nouvelle Déclaration de confidentialité sur cette page et en actualisant la date de révision ci-dessous

IT In caso di aggiornamento della presente Informativa sulla privacy, avviseremo gli utenti pubblicando una nuova Informativa sulla privacy su questa pagina e aggiornando la data di revisione indicata di seguito

French Italian
confidentialité privacy
publiant pubblicando
nouvelle nuova
page pagina
et e
révision revisione
ci presente
informerons aggiornamento
en in
de di
date data
la della

FR Démarrez par l'audit et nous vous informerons lorsqu'un événement critique se produira.

IT Inizia dal controllo e ti invieremo un avviso quando succede qualcosa di critico.

French Italian
démarrez inizia
critique critico
et e
lorsquun quando
par di

FR Dans ce cas, nous les informerons de l?obligation de gérer vos données à caractère personnel en conformité avec la présente Politique.

IT Se lo faremo, li informeremo dei requisiti per gestire i vostri dati personali in conformità con la presente Informativa.

French Italian
gérer gestire
présente presente
les li
données dati
en in
nous personali
cas la
vos i
de dei
avec con
à per

FR Nous vous remercions pour votre intérêt.Nous vous informerons dès que les produits Quadro RTX seront disponibles.

IT Grazie per l'interesse dimostrato.Ti avviseremo man mano che i prodotti Quadro RTX diventano disponibili.

French Italian
rtx rtx
disponibles disponibili
produits prodotti
les i
que che

FR Nous vous informerons lorsque nous aurons reçu vos informations et si vous correspondez au profil recherché.

IT Ti faremo sapere quando avremo ricevuto le tue informazioni e se c'è una corrispondenza.

French Italian
reçu ricevuto
informations informazioni
et e
au una

FR Entrez le nom du modèle qui vous intéresse, nous informerons quand la voiture que vous recherchez sera disponible. Si votre pays ne figure pas dans la liste, vous pouvez demander des informations en écrivant à heritage@fcagroup.com

IT Inserisci il nome del modello a cui sei interessato, ti faremo sapere se l'auto che cerchi diventerà disponibile. Se il tuo Paese non è presente nella lista, puoi richiedere informazioni scrivendo a heritage@fcagroup.com

French Italian
modèle modello
intéresse interessato
pays paese
informations informazioni
disponible disponibile
à a
entrez inserisci
nom nome
sera diventerà
demander richiedere
liste lista
que che
pouvez puoi

FR Dans l'e-mail contenant les modifications, nous vous informerons séparément de l'importance du délai fixé

IT Nell'e-mail contenente le modifiche ti informeremo sul significato del termine stabilito

French Italian
contenant contenente
modifications modifiche
délai termine
le le
vous ti
du del

FR Le prix peut être modifié, auquel cas nous vous en informerons au préalable par courrier électronique.

IT Il prezzo è soggetto a variazione che ti verrà sempre comunicata in anticipo tramite e-mail.

French Italian
peut verrà
en in
électronique e
courrier mail
prix prezzo
le il
auquel a

FR Si la limitation du traitement a été restreinte conformément aux conditions susmentionnées, nous t'en informerons avant que la limitation ne soit levée.

IT Se la restrizione del trattamento è stata limitata in conformità alle condizioni di cui sopra, sarete informati da noi, RAIDBOXES GmbH, prima che la restrizione venga revocata.

French Italian
traitement trattamento
conditions condizioni
avant di
nous noi

FR Si tel est le cas, nous vous en informerons, et vous préciserons de quelles informations il s'agit dans une notification distincte, pour le Défi en question.

IT In questo caso ti informeremo e ti faremo saremo quali informazioni sono state condivise tramite una comunicazione a parte relativa alla specifica sfida.

French Italian
défi sfida
informations informazioni
notification comunicazione
nous saremo
et e
en in
cas caso
une specifica

FR Dans le cas où les données personnelles que nous traitons se révèlent inexactes, nous les rectifierons sans délai excessif et vous informerons de cette rectification

IT Qualora i dati personali trattati da noi non siano corretti, li rettificheremo in maniera tempestiva e ti informeremo di tale rettifica

French Italian
rectification rettifica
les li
données dati
et e
le i
personnelles personali
de di

FR Si nous effectuons des changements importants, nous vous informerons par le biais du Service ou par d’autres moyens.

IT In caso di modifiche sostanziali, forniremo un avviso tramite il Servizio o con altri mezzi.

French Italian
changements modifiche
moyens mezzi
ou o
dautres altri
service servizio
le il
si caso
des di
du con
par le tramite

FR Nous vous informerons toujours par e-mail ou autrement si nous mettons à jour cette politique de confidentialité

IT Ti informeremo sempre via e-mail se dovessimo aggiornare questa informativa sulla privacy

French Italian
confidentialité privacy
toujours sempre
e-mail mail
mail e-mail
ou e
vous ti

FR Nous répondrons à votre demande de modification, correction ou suppression de vos données personnelles dans un délai raisonnable et nous vous informerons des mesures que nous avons engagées.

IT Risponderemo alla richiesta dell'utente di modificare, correggere o cancellare i dati personali entro un periodo di tempo ragionevole e informeremo l'utente circa le azioni che abbiamo intrapreso.

French Italian
modification modificare
suppression cancellare
raisonnable ragionevole
nous répondrons risponderemo
correction correggere
ou o
données dati
un un
et e
demande richiesta
personnelles personali
de di
délai periodo
avons abbiamo
vos i

FR Si nous avons besoin d’utiliser vos renseignements personnels à des fins indépendantes, nous vous en informerons et nous vous expliquerons la base juridique qui nous permet de le faire

IT Se abbiamo bisogno di utilizzare le tue informazioni personali per uno scopo non correlato, ti informeremo e spiegheremo la base giuridica che ci consente di farlo

French Italian
dutiliser utilizzare
juridique giuridica
fins scopo
et e
permet consente
besoin bisogno
de di
le le
à per
avons abbiamo
renseignements informazioni
nous personali

FR Si nous apportons des modifications importantes à cette politique, nous vous en informerons la prochaine fois que vous accéderez à nos services ou par d'autres moyens de communication.

IT Ti informeremo di eventuali modifiche significative a questa informativa quando accederai ai nostri servizi o tramite altre comunicazioni.

French Italian
modifications modifiche
importantes significative
communication comunicazioni
ou o
à a
dautres altre
de di
nos nostri
services servizi

FR Nous vous informerons par ce biais ainsi que par d'autres moyens de toute restriction de nos capacités de livraison. 

IT Nel caso si verificassero limitazioni nella capacità di fornitura, sarà nostra cura informarvi qui cosi come anche tramite altri canali. 

French Italian
livraison fornitura
dautres altri
de di
ce qui
capacité capacità
nos nostra

FR Movavi.com peut modifier le tarif de votre abonnement à chaque renouvellement et nous vous informerons de tout changement de tarif avec la possibilité d'annuler.

IT Movavi.com può modificare la tariffa del tuo piano a ogni termine di rinnovo e ti informeremo di qualsiasi variazione della tariffa con un'opzione di annullamento.

French Italian
movavi movavi
tarif tariffa
peut può
modifier modificare
renouvellement rinnovo
à a
chaque ogni
et e
changement variazione
de di
abonnement piano
le la
votre tuo
vous qualsiasi

FR Si nous recevons votre autorisation au préalable, nous vous informerons par e-mail de nos offres spéciales, de nos promotions et de l'actualité de nos produits et services.

IT Se riceviamo il tuo previo consenso di accettazione, ti contatteremo via email per informarti su offerte speciali, promozioni e per aggiornarti sui nostri prodotti o servizi.

French Italian
autorisation consenso
préalable previo
offres offerte
promotions promozioni
spéciales speciali
et e
produits prodotti
services servizi
de di
mail email
votre tuo
nos nostri
vous ti

FR Si, pour une raison quelconque, nous avons besoin d'autres données à caractère personnel vous concernant, nous vous en informerons.

IT Se per un qualsiasi motivo dovessimo avere bisogno di ulteriori dati personali, provvederemo ad informarti.

French Italian
raison motivo
données dati
besoin bisogno
quelconque qualsiasi
nous personali

FR Nous vous informerons d'une telle prolongation dans un délai d'un mois à compter de la réception de la demande, ainsi que des raisons de ce retard.

IT Ti informeremo di tale proroga entro un mese dal ricevimento della richiesta, unitamente ai motivi del ritardo.

French Italian
prolongation proroga
réception ricevimento
demande richiesta
mois mese
retard ritardo
vous ti
un un
raisons motivi
de di

FR Si nous ne donnons pas suite à votre demande, nous vous informerons sans délai et au plus tard dans un délai d'un mois à compter de la réception du courrier sollicitant les raisons pour lesquelles nous n'avons pas donné suite

IT Se non prendiamo provvedimenti in merito alla tua richiesta, ti informeremo dei motivi della mancata azione senza indugio e al più tardi entro un mese dal ricevimento della stessa

French Italian
réception ricevimento
mois mese
et e
au al
un un
raisons motivi
demande richiesta
sans senza
plus più
de dei
tard tardi

FR Nous vous informerons d'un tel changement de propriété ou de transfert d'actifs en publiant un avis sur nos services.

IT Ti informeremo di tale cambiamento di proprietà o trasferimento di risorse pubblicando un avviso sui nostri servizi.

French Italian
changement cambiamento
propriété risorse
transfert trasferimento
publiant pubblicando
ou o
services servizi
un un
vous ti
avis avviso
de di
nos nostri
en sui

FR Nous pouvons modifier cette politique de confidentialité de temps à autre. Si nous apportons des modifications, nous vous en informerons en révisant la date de «dernière mise à jour» au

IT Di tanto in tanto potremmo modificare la presente Informativa sulla privacy. In caso di modifiche, ti informeremo rivedendo la data di "Ultimo aggiornamento" al

French Italian
confidentialité privacy
modifier modificare
modifications modifiche
dernière ultimo
au al
si caso
mise à jour aggiornamento
en in
date data
nous pouvons potremmo
de di

FR Si vous demandez la suppression de vos données personnelles, nous vous informerons de nos actions dans un délai d'un mois

IT Se richiedete la cancellazione dei vostri dati personali, vi informeremo delle nostre azioni entro un mese

French Italian
suppression cancellazione
actions azioni
données dati
un un
personnelles personali
mois mese
vous nostre
demandez se
vos la
de dei

FR Nous vous informerons si tel est le cas.

IT La informeremo se questo dovesse essere il caso.

French Italian
le il

FR Dans notre notification, nous vous informerons de votre droit d’opposition, de notre droit de résiliation de l’Accord dans l’éventualité d’une telle opposition, et des conséquences juridiques de l’absence d’opposition.

IT Nella nostra comunicazione, vi informeremo del vostro diritto di opposizione, del nostro diritto di recesso dall'Accordo in caso di vostra opposizione e delle conseguenze giuridiche della mancata opposizione.

French Italian
notification comunicazione
résiliation recesso
opposition opposizione
conséquences conseguenze
et e
de di
droit diritto
notre nostro
nous vostra

FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.

French Italian
recueillons raccogliamo
titulaires titolari
comptes account
modification modifica
ou o
utilisons utilizziamo
données dati
informations informazioni
personnelles personali
la il
de di
manière modo
nos nostri
vos i

FR Dans ce qui suit, nous vous informerons en détail sur la manière dont nous traitons vos données.

IT Di seguito ti informeremo in dettaglio su come trattiamo i tuoi dati.

French Italian
suit seguito
données dati
en in
détail dettaglio
la come
vous ti
vos i

FR Nous vous informerons de ces modifications (en précisant la date de mise en vigueur), conformément aux obligations légales.

IT Comunicheremo tali modifiche (inclusa la data di entrata in vigore) come richiesto dalla legge.

French Italian
modifications modifiche
vigueur vigore
légales legge
en in
la dalla
de di
date data
ces tali
vous la

FR Si la déclaration de confidentialité fait partie d’une convention établie avec vous, nous vous informerons de sa modification en cas de de mise jour, par e-mail ou par tout autre moyen approprié.

IT Se la dichiarazione sulla protezione dei dati fa parte di una convenzione stipulata con l’utente, in caso di aggiornamento provvederemo a comunicargli le modifiche via e-mail o con altri mezzi appropriati.

French Italian
déclaration dichiarazione
confidentialité protezione
jour dati
convention convenzione
modification modifiche
fait fa
en in
e-mail mail
mail e-mail
informerons aggiornamento
mise con
la le
de di
cas caso
ou o

FR Vous souhaitez en voir plus ? Créez une alerte et nous vous informerons lorsque de nouveaux objets correspondant à votre recherche sont mis en ligne.

IT Cerchi altro? Crea un avviso di ricerca e ti faremo sapere quando saranno disponibili nuovi oggetti corrispondenti alla tua ricerca.

French Italian
souhaitez sapere
créez crea
nouveaux nuovi
objets oggetti
correspondant corrispondenti
recherche ricerca
et e
alerte avviso
de di
lorsque quando

FR C’est avec plaisir que nous vous informerons en temps voulu sur le WCM Summit 2022.

IT Saremo lieti di fornirvi informazioni sul WCM Summit 2022 non appena saranno disponibili.

French Italian
nous saremo
en sul

FR Nous vous informerons alors de la suite de la procédure.

IT PostFinance fornirà in seguito informazioni su come procedere.

French Italian
nous in
suite seguito
de come

FR Nous vous informerons automatiquement de l?état d?avancement des dossiers de service par courrier électronique. De cette façon, vous serez toujours à jour.

IT Ti informeremo automaticamente sullo stato attuale dei casi di assistenza via e-mail. In questo modo sarai sempre aggiornato.

French Italian
état stato
dossiers casi
service assistenza
toujours sempre
automatiquement automaticamente
façon modo
courrier mail
à in
de di
vous ti
électronique e

Showing 50 of 50 translations