Translate "ya une boîte" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "ya une boîte" from French to Italian

Translation of French to Italian of ya une boîte

French
Italian

FR La boîte d?expédition est une boîte standard FEFCO 427 sans bande adhésive. La boîte postale en carton a une bande auto-adhésive (ou deux au choix, pour faciliter les retours) qui permet de l?assembler et la fermer plus rapidement.

IT La scatola postale classica è una scatola standard FEFCO 427 senza striscia adesiva. La scatola postale su misura, invece, ha una striscia adesiva che rende la scatola più veloce da montare e chiudere.

French Italian
boîte scatola
standard standard
bande striscia
fermer chiudere
est è
postale postale
a ha
et e
rapidement veloce
sans senza
plus più
une una
qui che
au invece

FR La boîte d?expédition est une boîte standard FEFCO 427 sans bande adhésive. La boîte postale en carton a une bande auto-adhésive (ou deux au choix, pour faciliter les retours) qui permet de l?assembler et la fermer plus rapidement.

IT La scatola postale classica è una scatola standard FEFCO 427 senza striscia adesiva. La scatola postale su misura, invece, ha una striscia adesiva che rende la scatola più veloce da montare e chiudere.

French Italian
boîte scatola
standard standard
bande striscia
fermer chiudere
est è
postale postale
a ha
et e
rapidement veloce
sans senza
plus più
une una
qui che
au invece

FR La boîte carton pour colis est une boîte standard FEFCO 427 sans bande adhésive. La boîte d?expédition en carton a une bande auto-adhésive (ou deux au choix, pour faciliter les retours) qui permet de l?assembler et la fermer plus rapidement.

IT La scatola postale classica è una scatola standard FEFCO 427 senza striscia adesiva. La scatola postale su misura, invece, ha una striscia adesiva che rende la scatola più veloce da montare e chiudere.

French Italian
boîte scatola
standard standard
bande striscia
expédition postale
fermer chiudere
est è
a ha
et e
rapidement veloce
sans senza
plus più
une una
qui che
au invece

FR La boîte carton pour colis est une boîte standard FEFCO 427 sans bande adhésive. La boîte d?expédition en carton a une bande auto-adhésive (ou deux au choix, pour faciliter les retours) qui permet de l?assembler et la fermer plus rapidement.

IT La scatola postale classica è una scatola standard FEFCO 427 senza striscia adesiva. La scatola postale su misura, invece, ha una striscia adesiva che rende la scatola più veloce da montare e chiudere.

French Italian
boîte scatola
standard standard
bande striscia
expédition postale
fermer chiudere
est è
a ha
et e
rapidement veloce
sans senza
plus più
une una
qui che
au invece

FR Si la date de début du contrat pour la boîte aux lettres est différente de la date de début du contrat pour la boîte postale associée à la BOX, la boîte aux lettres sera facturée indépendamment au prorata de la période correspondante.

IT Se la data di inizio del contratto per la casella postale è diversa dalla data di inizio del contratto per la casella postale associata a BOX , la casella postale sarà fatturata indipendentemente su base proporzionale per il periodo corrispondente.

French Italian
début inizio
contrat contratto
différente diversa
postale postale
indépendamment indipendentemente
correspondante corrispondente
est è
box box
période periodo
la il
de di
sera sarà
du del
date data
à a
pour per
boîte casella
associée associata

FR Certains d’entre nous sont peut-être même coupables de conserver une ordonnance dans la boîte à gants de leur voiture ou dans l’armoire à pharmacie à côté d’une douche humide, malgré les avertissements figurant sur la boîte

IT Forse alcuni di noi sono addirittura colpevoli di tenere una prescrizione medica nel vano portaoggetti dell'auto o nell'armadietto dei medicinali vicino a una doccia fumante, nonostante le avvertenze sulla scatola

French Italian
conserver tenere
ordonnance prescrizione
boîte scatola
douche doccia
malgré nonostante
avertissements avvertenze
ou o
à a
peut forse
certains alcuni
de di
la le

FR Spark est bien plus qu'une boîte de réception d'e-mails. C'est une boîte de réception intelligente et unifiée qui recueille tous les e-mails de tous vos comptes et les classe automatiquement pour un traitement facile.

IT Spark è molto di più di una casella di posta. E' una casella di posta smart e unificata, che raggruppa le email di tutti i tuoi account e le organizza automaticamente per fartele gestire più facilmente.

French Italian
boîte casella
intelligente smart
comptes account
automatiquement automaticamente
est è
et e
mails posta
plus più
de di
quune una
unifiée unificata
vos i
pour per

FR Les graines The Dank Seeds sont présentées dans une boîte en carton pliante comme une boîte d’allumettes avec l’identification de la graine au dos

IT I semi The Dank Seeds sono presentati in una confezione in cartone pieghevole simile ad una scatola di fiammiferi, ricoperta di immagini grafiche, con l'ID del seme sul retro

French Italian
présentées presentati
dos retro
graines semi
seeds seeds
graine seme
carton cartone
boîte scatola
en in
de di
au sul
sont sono
la del

FR D'une forme toujours parfaite, ils sont proposés dans une boîte de style boîte d'allumettes

IT Sempre perfetti nella loro forma, sono proposti in una confezione stile "scatola di fiammiferi"

French Italian
toujours sempre
parfaite perfetti
proposés proposti
forme forma
style stile
boîte scatola
de di
sont sono

FR Enfin, il y a une boîte, et elle ressemble à une assez grande boîte par rapport au téléphone à côté duquel elle est assise

IT Infine cè una scatola, e sembra una scatola piuttosto grande rispetto al telefono accanto

French Italian
enfin infine
boîte scatola
ressemble sembra
téléphone telefono
par rapport rispetto
grande grande
et e
assez piuttosto
au al
une una

FR Dessinez une boîte qui représente votre première activité (Conception du projet de réservoir). Dans cette boîte, veillez à bien indiquer la durée de l'activité en jours (dans ce cas, 10 jours).

IT Disegna una casella e inserisci il nome della prima attività (Progettazione del serbatoio). Assicurati di riportare la durata in giorni nella casella (in questo caso, 10 giorni).

French Italian
boîte casella
réservoir serbatoio
durée durata
conception progettazione
en in
jours giorni
de di
la il
du del
ce questo

FR Lorsque tu crées une boîte mail, les données suivantes sont demandées et enregistrées : prénom, nom, numéro de client RAIDBOXES, adresses mail appartenant à la boîte mail ainsi que les noms de domaine correspondants.

IT Quando si crea una casella di posta elettronica, vengono richiesti e memorizzati i seguenti dati: nome, cognome, numero di cliente RAIDBOXES , indirizzi e-mail appartenenti alla casella di posta e i nomi di dominio associati.

French Italian
boîte casella
demandées richiesti
enregistrées memorizzati
client cliente
adresses indirizzi
appartenant appartenenti
raidboxes raidboxes
noms nomi
données dati
et e
prénom cognome
nom nome
de di
domaine dominio
lorsque quando
mail mail
la alla

FR Après avoir fait un achat, vous recevrez une confirmation de commande dans votre boîte de réception. C'est instantané. Si vous ne la voyez pas dans votre boîte de réception, vérifiez votre dossier de courrier indésirable

IT Dopo aver fatto un acquisto riceverai una conferma dell'ordine nella tua casella email. È istantanea. Se non la trovi, controlla nella cartella spam.

French Italian
instantané istantanea
courrier indésirable spam
un un
recevrez riceverai
confirmation conferma
achat acquisto
vérifiez controlla
dossier cartella
boîte casella
voyez se
boîte de réception email
fait fatto
votre la
réception aver

FR Une boîte manuelle à 6 vitesses est standard avec lessence 1.0 à faible puissance, tandis quil sagit dune boîte de vitesses automatique à 7 vitesses pour lessence 1.6 plus puissante

IT Un manuale a 6 marce è di serie con il 1.0 benzina a bassa potenza, mentre è un cambio automatico a 7 marce per il 1.6 benzina più potente

French Italian
manuelle manuale
faible bassa
automatique automatico
est è
puissance potenza
puissante potente
de di
à a
plus più
pour per
quil il

FR Après avoir fait un achat, vous recevrez une confirmation de commande dans votre boîte de réception. C'est instantané. Si vous ne la voyez pas dans votre boîte de réception, vérifiez votre dossier de courrier indésirable

IT Dopo aver fatto un acquisto riceverai una conferma dell'ordine nella tua casella email. È istantanea. Se non la trovi, controlla nella cartella spam.

French Italian
instantané istantanea
courrier indésirable spam
un un
recevrez riceverai
confirmation conferma
achat acquisto
vérifiez controlla
dossier cartella
boîte casella
voyez se
boîte de réception email
fait fatto
votre la
réception aver

FR Modifiez le mot de passe de votre boîte aux lettres SITE123 et configurez-le pour transférer les e-mails vers une autre boîte aux lettres.

IT Modifica la password della tua casella di posta SITE123 e impostala per inoltrare le email a un'altra casella di posta.

French Italian
modifiez modifica
et e
le le
transférer a
mails posta
passe password
de di
votre la
boîte casella

FR Notre boîte de réception unifiée peut afficher les comptes séparément, ou comme plusieurs comptes dans une seule boîte de réception - en triant intelligemment les e-mails prioritaires et non prioritaires.

IT La nostra Inbox Unificata può farti visualizzare gli account separatamente o come più account in un'unica inbox, ordinando in modo intelligente le e-mail prioritarie e non prioritarie.

French Italian
afficher visualizzare
comptes account
séparément separatamente
intelligemment intelligente
peut può
ou o
e-mails mail
et e
boîte de réception inbox
mails e-mail
en in
unifiée unificata

FR La délivrabilité est également liée à l’emplacement de la boîte de réception, que votre email apparaisse dans la boîte de réception principale, l’onglet promotionnel ou le dossier de spam

IT La recapitabilità riguarda anche il posizionamento nella casella di posta: se la tua email appare nella casella di posta principale, nella scheda delle promozioni o nella cartella dello spam

French Italian
principale principale
longlet scheda
spam spam
ou o
également anche
dossier cartella
de di
boîte casella
email email

FR Quelle est la différence entre la boîte d'expédition et la boîte postale en carton ?

IT Qual è la differenza tra la scatola postale classica e la scatola postale su misura?

French Italian
boîte scatola
postale postale
et e
est è
différence differenza
entre tra
quelle la

FR La boîte de dialogue Préférences peut être ouverte sur macOS à l'aide du menu principal de l'iPhone Backup Extractor. Sous Windows, la boîte de dialogue peut être ouverte à l'aide du menu "Fichier".

IT La finestra di dialogo Preferenze può essere aperta su macOS utilizzando il menu principale di Backup Extractor di iPhone. Su Windows, la finestra di dialogo può essere aperta usando il menu "File".

French Italian
dialogue dialogo
préférences preferenze
liphone iphone
extractor extractor
macos macos
la il
menu menu
backup backup
windows windows
de di
peut può
ouverte aperta
principal principale
fichier file
être essere

FR Conseil : nos clients expédient généralement ces boîtes produit en les mettant dans des emballages d?expédition, comme la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT SUGGERIMENTO: i nostri clienti normalmente spediscono queste scatole di prodotti combinandole con le scatole per spedizione, come la Scatola postale in cartone, la Busta a sacco o la Scatola per spedizioni eco.

French Italian
clients clienti
généralement normalmente
boîtes scatole
ou o
carton cartone
en in
expédition spedizione
la le
boîte scatola
nos nostri
conseil suggerimento
produit prodotti
comme di
pour per

FR Découvrez la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT Vedi la Scatola postale in cartone o la Scatola per spedizioni eco per ordini più grandi.

French Italian
ou o
carton cartone
boîte scatola
expédition spedizioni
pour per

FR Conseil : la boîte elle-même n?a pas besoin de certificat pour les aliments s?il y a déjà un séparateur ou un emballage qui sépare la boîte du produit alimentaire.

IT SUGGERIMENTO: la sola scatola non necessita della certificazione di sicurezza alimentare se è già presente un separatore o un involucro sicuro per alimenti tra il prodotto alimentare e la scatola.

French Italian
conseil suggerimento
boîte scatola
séparateur separatore
un un
la il
ou o
y presente
certificat certificazione
produit prodotto
alimentaire alimentare
aliments alimenti
de di
besoin necessita
pour per

FR Conseil : nos clients expédient généralement ces boîtes en les mettant dans des emballages d?expédition, comme la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT SUGGERIMENTO: i nostri clienti normalmente spediscono queste scatole di prodotti combinandole con le scatole per spedizioni, come la scatola postale in cartone, la busta a sacco o la scatola per spedizioni eco.

French Italian
clients clienti
généralement normalmente
boîtes scatole
ou o
carton cartone
en in
expédition spedizioni
la le
boîte scatola
nos nostri
conseil suggerimento
comme di
pour per

FR Oui, la boîte à vin a été spécialement conçue pour un montage facile et rapide. Elle est livrée pré-collée avec un fond pré-formé. Il suffit d?ouvrir la boîte pliée et de rabattre la fermeture. C?est tout.

IT Sì. La scatola per bottiglia è stata appositamente progettata per un montaggio facile e veloce. Viene fornita pre-incollata con fondo automatico. Basta aprire la scatola chiusa e piegare all?interno l?apertura superiore. Tutto qui.

French Italian
boîte scatola
spécialement appositamente
conçue progettata
montage montaggio
fond fondo
rapide veloce
ouvrir aprire
c l
un un
et e
est è
facile facile
tout tutto
suffit basta

FR Quelle est la différence entre la boîte d'expédition et la boîte postale en carton ?

IT Qual è la differenza tra la scatola postale classica e la scatola postale su misura?

French Italian
boîte scatola
postale postale
et e
est è
différence differenza
entre tra
quelle la

FR Après la résiliation de ton contrat de boîte mail RAIDBOXES, ta connexion à mailbox.org sera supprimée, à condition qu'il s'agisse du dernier contrat de boîte mail

IT Dopo la cessazione del vostro contratto di mailbox su RAIDBOXES , il vostro link a mailbox.org sarà cancellato, a condizione che fosse l'ultimo contratto di mailbox

French Italian
résiliation cessazione
contrat contratto
org org
condition condizione
raidboxes raidboxes
supprimé cancellato
sera sarà
la il
à a
de di
du del
après dopo

FR La boîte de réception trie automatiquement les e-mails en boîte personnelle, newsletter et notifications pour un traitement facile, mettant les e-mails réels, écrits par des vraies personnes, comme première priorité.

IT La posta in entrata ordina automaticamente le email come personali, newsletter e notifiche per una migliore facilità di lavorazione, mettendo le email ricevute da persone reali come prioritarie.

French Italian
automatiquement automaticamente
newsletter newsletter
traitement lavorazione
mettant mettendo
facile facilità
notifications notifiche
en in
et e
la le
réels reali
personnes persone
mails posta
de di
un una
pour per

FR Quelle est la différence entre la boîte carton pour colis et la boîte d'expédition en carton ?

IT Qual è la differenza tra la scatola postale classica e la scatola postale su misura?

French Italian
boîte scatola
et e
est è
différence differenza
entre tra
quelle la
pour qual

FR Quelle est la différence entre la boîte carton pour colis et la boîte d'expédition en carton ?

IT Qual è la differenza tra la scatola postale classica e la scatola postale su misura?

French Italian
boîte scatola
et e
est è
différence differenza
entre tra
quelle la
pour qual

FR Extraction de Habitent Boîte et Morte Boîte

IT Estrazione di Scatole Vive e Scatole Morte

French Italian
extraction estrazione
boîte scatole
et e
de di

FR Des tests d'intrusion en boîte blanche et boîte noire sont aussi régulièrement réalisés

IT Vengono eseguiti anche test strutturali e di controllo (white-box e black-box penetration)

French Italian
tests test
boîte box
blanche white
noire black
et e
des di

FR Conseil : nos clients expédient généralement ces boîtes produit en les mettant dans des emballages d?expédition, comme la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT SUGGERIMENTO: i nostri clienti normalmente spediscono queste scatole di prodotti combinandole con le scatole per spedizione, come la Scatola postale in cartone, la Busta a sacco o la Scatola per spedizioni eco.

French Italian
clients clienti
généralement normalmente
boîtes scatole
ou o
carton cartone
en in
expédition spedizione
la le
boîte scatola
nos nostri
conseil suggerimento
produit prodotti
comme di
pour per

FR Conseil : nos clients expédient généralement ces boîtes en les mettant dans des emballages d?expédition, comme la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT SUGGERIMENTO: i nostri clienti normalmente spediscono queste scatole di prodotti combinandole con le scatole per spedizioni, come la scatola postale in cartone, la busta a sacco o la scatola per spedizioni eco.

French Italian
clients clienti
généralement normalmente
boîtes scatole
ou o
carton cartone
en in
expédition spedizioni
la le
boîte scatola
nos nostri
conseil suggerimento
comme di
pour per

FR Oui, la boîte à vin a été spécialement conçue pour un montage facile et rapide. Elle est livrée pré-collée avec un fond pré-formé. Il suffit d?ouvrir la boîte pliée et de rabattre la fermeture. C?est tout.

IT Sì. La scatola per bottiglia è stata appositamente progettata per un montaggio facile e veloce. Viene fornita pre-incollata con fondo automatico. Basta aprire la scatola chiusa e piegare all?interno l?apertura superiore. Tutto qui.

French Italian
boîte scatola
spécialement appositamente
conçue progettata
montage montaggio
fond fondo
rapide veloce
ouvrir aprire
c l
un un
et e
est è
facile facile
tout tutto
suffit basta

FR Découvrez la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT Vedi la Scatola postale in cartone o la Scatola per spedizioni eco per ordini più grandi.

French Italian
ou o
carton cartone
boîte scatola
expédition spedizioni
pour per

FR Conseil : la boîte elle-même n?a pas besoin de certificat pour les aliments s?il y a déjà un séparateur ou un emballage qui sépare la boîte du produit alimentaire.

IT SUGGERIMENTO: la sola scatola non necessita della certificazione di sicurezza alimentare se è già presente un separatore o un involucro sicuro per alimenti tra il prodotto alimentare e la scatola.

French Italian
conseil suggerimento
boîte scatola
séparateur separatore
un un
la il
ou o
y presente
certificat certificazione
produit prodotto
alimentaire alimentare
aliments alimenti
de di
besoin necessita
pour per

FR La configuration spécifique de boîte de vitesses ne pourrait pas être resolved, mais la forme de la phylogénie a proposé que quelques personnes aient été responsables de la plupart des événements de boîte de vitesses.

IT Il reticolo specifico della trasmissione non potrebbe essere risolto, ma la forma della filogenesi ha suggerito che alcune persone fossero responsabili della maggior parte dei eventi della trasmissione.

French Italian
forme forma
personnes persone
responsables responsabili
événements eventi
a ha
la il
mais ma
des alcune
de dei
spécifique specifico
de la della
plupart maggior parte
pourrait essere

FR Il a un concept unique avec un énorme nombre d'options pour correspondre à la boîte forcée et à la boîte de résultats avec votre idée

IT Ha un concetto unico con un gran numero di opzioni per abbinare la scatola e la scatola dei risultati con la tua idea

French Italian
doptions opzioni
correspondre abbinare
boîte scatola
résultats risultati
concept concetto
idée idea
a ha
un un
et e
de di
nombre numero
votre la

FR Le chargement seffectue via un câble Lightning vers USB-C (inclus dans la boîte), mais comme les autres appareils Apple, vous navez pas de prise dans la boîte.

IT La ricarica avviene tramite un cavo da Lightning a USB-C (incluso nella confezione), ma come altri dispositivi Apple non viene fornita una presa nella confezione.

French Italian
chargement ricarica
inclus incluso
boîte confezione
appareils dispositivi
apple apple
prise presa
un un
câble cavo
via tramite
mais ma
le la
autres altri
vous a
pas non

FR Ceci est principalement causé par coupure de courant incorrecte lorsque la boîte fonctionne toujours, essayez de réinitialiser votre boîte.

IT Questo è causato principalmente dalla mancanza di corrente non corretta quando la casella è ancora in funzione, provare a reimpostare la scatola.

French Italian
principalement principalmente
causé causato
courant corrente
essayez provare
réinitialiser reimpostare
est è
de di
lorsque quando
toujours ancora
boîte scatola
la dalla
fonctionne questo
votre la

FR Cependant, la boîte de vitesses de SARS-CoV-2 et beaucoup d'aspects de la maladie qu'elle entraîne sont incomplètement comprises, et les mesures introduites pour limiter la boîte de vitesses sont basées sur les meilleures informations disponibles.

IT Tuttavia, la trasmissione di SARS-CoV-2 e molti aspetti della malattia che causa in modo incompleto è capita e le misure introdotte per limitare la trasmissione sono basate sulla migliore informazione disponibile.

French Italian
maladie malattia
limiter limitare
basées basate
et e
meilleures migliore
cependant tuttavia
la le
de di
mesures misure
informations informazione
disponibles disponibile
pour per

FR Comme dans autre a contenu ou semi-a contenu des réglages, la boîte de vitesses à bord des virus peut se produire par le contact personnel direct, le contact avec les surfaces contaminées, et la boîte de vitesses de gouttelette.

IT Come in altra ha contenuto o semi-contenuto le impostazioni, la trasmissione a bordo dei virus può accadere attraverso il contatto personale diretto, il contatto con le superfici contaminate e la trasmissione della gocciolina.

French Italian
réglages impostazioni
bord bordo
virus virus
direct diretto
surfaces superfici
se produire accadere
ou o
peut può
contact contatto
et e
à a
contenu contenuto
de dei
avec con
autre altra
a ha

FR La boîte et le bracelet sont entièrement démontés, ce qui permet au polisseur de remplacer n’importe quel composant usé. La boîte et le bracelet sont ensuite polis avec un soin extrême afin de respecter le design original.

IT La cassa e il bracciale vengono completamente smontati e ciò consente all’addetto alla lucidatura di sostituire eventuali componenti soggetti ad usura. Poi la cassa e il bracciale vengono lucidati con estrema cura per rispettare il design originale.

French Italian
boîte cassa
bracelet bracciale
entièrement completamente
permet consente
remplacer sostituire
composant componenti
soin cura
extrême estrema
respecter rispettare
original originale
design design
et e
de di
ce ciò

FR Conseil : nos clients expédient généralement ces boîtes en les mettant dans des emballages d?expédition, comme la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT SUGGERIMENTO: i nostri clienti normalmente spediscono queste scatole di prodotti combinandole con le scatole per spedizioni, come la scatola postale in cartone, la busta a sacco o la scatola per spedizioni eco.

French Italian
clients clienti
généralement normalmente
boîtes scatole
ou o
carton cartone
en in
expédition spedizioni
la le
boîte scatola
nos nostri
conseil suggerimento
comme di
pour per

FR Oui, la boîte à vin a été spécialement conçue pour un montage facile et rapide. Elle est livrée pré-collée avec un fond pré-formé. Il suffit d?ouvrir la boîte pliée et de rabattre la fermeture. C?est tout.

IT Sì. La scatola per bottiglia è stata appositamente progettata per un montaggio facile e veloce. Viene fornita pre-incollata con fondo automatico. Basta aprire la scatola chiusa e piegare all?interno l?apertura superiore. Tutto qui.

French Italian
boîte scatola
spécialement appositamente
conçue progettata
montage montaggio
fond fondo
rapide veloce
ouvrir aprire
c l
un un
et e
est è
facile facile
tout tutto
suffit basta

FR Conseil : nos clients expédient généralement ces boîtes produit en les mettant dans des emballages d?expédition, comme la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT SUGGERIMENTO: i nostri clienti normalmente spediscono queste scatole di prodotti combinandole con le scatole per spedizione, come la scatola postale in cartone, la busta a sacco o la scatola per spedizioni eco.

French Italian
clients clienti
généralement normalmente
boîtes scatole
ou o
carton cartone
en in
expédition spedizione
la le
boîte scatola
nos nostri
conseil suggerimento
produit prodotti
comme di
pour per

FR Conseil : nos clients expédient généralement ces boîtes produit en les mettant dans des emballages d?expédition, comme la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT SUGGERIMENTO: i nostri clienti normalmente spediscono queste scatole di prodotti combinandole con le scatole per spedizione, come la scatola postale in cartone, la busta a sacco o la scatola per spedizioni eco.

French Italian
clients clienti
généralement normalmente
boîtes scatole
ou o
carton cartone
en in
expédition spedizione
la le
boîte scatola
nos nostri
conseil suggerimento
produit prodotti
comme di
pour per

FR Conseil : nos clients expédient généralement ces boîtes en les mettant dans des emballages d?expédition, comme la boîte carton d?expédition, la boîte carton pour colis ou la caisse carton.

IT SUGGERIMENTO: i nostri clienti normalmente spediscono queste scatole di prodotti combinandole con le scatole per spedizioni, come la scatola postale in cartone, la busta a sacco o la scatola per spedizioni eco.

French Italian
clients clienti
généralement normalmente
boîtes scatole
ou o
carton cartone
en in
expédition spedizioni
la le
boîte scatola
nos nostri
conseil suggerimento
comme di
pour per

FR Oui, la boîte à vin a été spécialement conçue pour un montage facile et rapide. Elle est livrée pré-collée avec un fond pré-formé. Il suffit d?ouvrir la boîte pliée et de rabattre la fermeture. C?est tout.

IT Sì. La scatola per bottiglia è stata appositamente progettata per un montaggio facile e veloce. Viene fornita pre-incollata con fondo automatico. Basta aprire la scatola chiusa e piegare all?interno l?apertura superiore. Tutto qui.

French Italian
boîte scatola
spécialement appositamente
conçue progettata
montage montaggio
fond fondo
rapide veloce
ouvrir aprire
c l
un un
et e
est è
facile facile
tout tutto
suffit basta

Showing 50 of 50 translations