FR L'article 19 (Indemnisation ; Indemnisation Celigo) énonce le recours unique et exclusif de Celigo contre vous et la seule responsabilité de Celigo envers vous pour les réclamations en vertu de l'article 19 (Indemnisation ; Indemnisation Celigo).
"indemnisation" in French can be translated into the following Dutch words/phrases:
indemnisation | schadeloosstelling vergoeding |
FR L'article 19 (Indemnisation ; Indemnisation Celigo) énonce le recours unique et exclusif de Celigo contre vous et la seule responsabilité de Celigo envers vous pour les réclamations en vertu de l'article 19 (Indemnisation ; Indemnisation Celigo).
NL Sectie 19 (Schadeloosstelling; Vrijwaring van Celigo) vermeldt Celigo's enige en exclusieve rechtsmiddel tegen, en Celigo's enige aansprakelijkheid jegens U voor Claims onder Sectie 19 (Schadeloosstelling; Celigo-vrijwaring).
French | Dutch |
---|---|
indemnisation | schadeloosstelling |
responsabilité | aansprakelijkheid |
réclamations | claims |
et | en |
exclusif | exclusieve |
de | onder |
vous | u |
pour | voor |
FR Mais cela signifie aussi que dans le cas où deux différents éléments de contenu sont soumis à des réclamations nécessitant une indemnisation, le paiement de l’indemnisation maximale serait de 1 000 US$, 20 000 US$ ou 200 000 US$ selon le cas
NL Dit betekend wel dat als twee verschillende stukken Content onderwerp zijn van aparte claims die verplichten tot schadeloosstelling, het maximale bedrag respectievelijk US$1.000, US$20.000 of US$200.000 wordt
French | Dutch |
---|---|
réclamations | claims |
indemnisation | schadeloosstelling |
maximale | maximale |
signifie | |
ou | of |
à | van |
deux | twee |
dans | respectievelijk |
contenu | content |
que | wel |
une | wordt |
FR La licence pour forfait de contenus n’inclut PAS de protection d’indemnisation et est expressément exclue de l’article 13(a) concernant ’'indemnisation
NL De Contentbundellicentie omvat GEEN vrijwaringsbescherming en is uitdrukkelijk uitgesloten van artikel 13(a) inzake schadeloosstelling
French | Dutch |
---|---|
expressément | uitdrukkelijk |
indemnisation | schadeloosstelling |
et | en |
la | de |
de | inzake |
est | is |
FR Mais cela signifie aussi que dans le cas où deux différents éléments de contenu sont soumis à des réclamations nécessitant une indemnisation, le paiement de l’indemnisation maximale serait de 1 000 US$, 20 000 US$ ou 200 000 US$ selon le cas
NL Dit betekend wel dat als twee verschillende stukken Content onderwerp zijn van aparte claims die verplichten tot schadeloosstelling, het maximale bedrag respectievelijk US$1.000, US$20.000 of US$200.000 wordt
French | Dutch |
---|---|
réclamations | claims |
indemnisation | schadeloosstelling |
maximale | maximale |
signifie | |
ou | of |
à | van |
deux | twee |
dans | respectievelijk |
contenu | content |
que | wel |
une | wordt |
FR La licence pour forfait de contenus n’inclut PAS de protection d’indemnisation et est expressément exclue de l’article 13(a) concernant ’'indemnisation
NL De Contentbundellicentie omvat GEEN vrijwaringsbescherming en is uitdrukkelijk uitgesloten van artikel 13(a) inzake schadeloosstelling
French | Dutch |
---|---|
expressément | uitdrukkelijk |
indemnisation | schadeloosstelling |
et | en |
la | de |
de | inzake |
est | is |
FR Mais cela signifie aussi que dans le cas où deux différents éléments de contenu sont soumis à des réclamations nécessitant une indemnisation, le paiement de l’indemnisation maximale serait de 1 000 US$, 20 000 US$ ou 200 000 US$ selon le cas
NL Dit betekend wel dat als twee verschillende stukken Content onderwerp zijn van aparte claims die verplichten tot schadeloosstelling, het maximale bedrag respectievelijk US$1.000, US$20.000 of US$200.000 wordt
French | Dutch |
---|---|
réclamations | claims |
indemnisation | schadeloosstelling |
maximale | maximale |
signifie | |
ou | of |
à | van |
deux | twee |
dans | respectievelijk |
contenu | content |
que | wel |
une | wordt |
FR La licence pour forfait de contenus n’inclut PAS de protection d’indemnisation et est expressément exclue de l’article 13(a) concernant ’'indemnisation
NL De Contentbundellicentie omvat GEEN vrijwaringsbescherming en is uitdrukkelijk uitgesloten van artikel 13(a) inzake schadeloosstelling
French | Dutch |
---|---|
expressément | uitdrukkelijk |
indemnisation | schadeloosstelling |
et | en |
la | de |
de | inzake |
est | is |
FR Mais cela signifie aussi que dans le cas où deux différents éléments de contenu sont soumis à des réclamations nécessitant une indemnisation, le paiement de l’indemnisation maximale serait de 1 000 US$, 20 000 US$ ou 200 000 US$ selon le cas
NL Dit betekend wel dat als twee verschillende stukken Content onderwerp zijn van aparte claims die verplichten tot schadeloosstelling, het maximale bedrag respectievelijk US$1.000, US$20.000 of US$200.000 wordt
French | Dutch |
---|---|
réclamations | claims |
indemnisation | schadeloosstelling |
maximale | maximale |
signifie | |
ou | of |
à | van |
deux | twee |
dans | respectievelijk |
contenu | content |
que | wel |
une | wordt |
FR La licence pour forfait de contenus n’inclut PAS de protection d’indemnisation et est expressément exclue de l’article 13(a) concernant ’'indemnisation
NL De Contentbundellicentie omvat GEEN vrijwaringsbescherming en is uitdrukkelijk uitgesloten van artikel 13(a) inzake schadeloosstelling
French | Dutch |
---|---|
expressément | uitdrukkelijk |
indemnisation | schadeloosstelling |
et | en |
la | de |
de | inzake |
est | is |
FR Mais cela signifie aussi que dans le cas où deux différents éléments de contenu sont soumis à des réclamations nécessitant une indemnisation, le paiement de l’indemnisation maximale serait de 1 000 US$, 20 000 US$ ou 200 000 US$ selon le cas
NL Dit betekend wel dat als twee verschillende stukken Content onderwerp zijn van aparte claims die verplichten tot schadeloosstelling, het maximale bedrag respectievelijk US$1.000, US$20.000 of US$200.000 wordt
French | Dutch |
---|---|
réclamations | claims |
indemnisation | schadeloosstelling |
maximale | maximale |
signifie | |
ou | of |
à | van |
deux | twee |
dans | respectievelijk |
contenu | content |
que | wel |
une | wordt |
FR La licence pour forfait de contenus n’inclut PAS de protection d’indemnisation et est expressément exclue de l’article 13(a) concernant ’'indemnisation
NL De Contentbundellicentie omvat GEEN vrijwaringsbescherming en is uitdrukkelijk uitgesloten van artikel 13(a) inzake schadeloosstelling
French | Dutch |
---|---|
expressément | uitdrukkelijk |
indemnisation | schadeloosstelling |
et | en |
la | de |
de | inzake |
est | is |
FR Mais cela signifie aussi que dans le cas où deux différents éléments de contenu sont soumis à des réclamations nécessitant une indemnisation, le paiement de l’indemnisation maximale serait de 1 000 US$, 20 000 US$ ou 200 000 US$ selon le cas
NL Dit betekend wel dat als twee verschillende stukken Content onderwerp zijn van aparte claims die verplichten tot schadeloosstelling, het maximale bedrag respectievelijk US$1.000, US$20.000 of US$200.000 wordt
French | Dutch |
---|---|
réclamations | claims |
indemnisation | schadeloosstelling |
maximale | maximale |
signifie | |
ou | of |
à | van |
deux | twee |
dans | respectievelijk |
contenu | content |
que | wel |
une | wordt |
FR La licence pour forfait de contenus n’inclut PAS de protection d’indemnisation et est expressément exclue de l’article 13(a) concernant ’'indemnisation
NL De Contentbundellicentie omvat GEEN vrijwaringsbescherming en is uitdrukkelijk uitgesloten van artikel 13(a) inzake schadeloosstelling
French | Dutch |
---|---|
expressément | uitdrukkelijk |
indemnisation | schadeloosstelling |
et | en |
la | de |
de | inzake |
est | is |
FR Mais cela signifie aussi que dans le cas où deux différents éléments de contenu sont soumis à des réclamations nécessitant une indemnisation, le paiement de l’indemnisation maximale serait de 1 000 US$, 20 000 US$ ou 200 000 US$ selon le cas
NL Dit betekend wel dat als twee verschillende stukken Content onderwerp zijn van aparte claims die verplichten tot schadeloosstelling, het maximale bedrag respectievelijk US$1.000, US$20.000 of US$200.000 wordt
French | Dutch |
---|---|
réclamations | claims |
indemnisation | schadeloosstelling |
maximale | maximale |
signifie | |
ou | of |
à | van |
deux | twee |
dans | respectievelijk |
contenu | content |
que | wel |
une | wordt |
FR La licence pour forfait de contenus n’inclut PAS de protection d’indemnisation et est expressément exclue de l’article 13(a) concernant ’'indemnisation
NL De Contentbundellicentie omvat GEEN vrijwaringsbescherming en is uitdrukkelijk uitgesloten van artikel 13(a) inzake schadeloosstelling
French | Dutch |
---|---|
expressément | uitdrukkelijk |
indemnisation | schadeloosstelling |
et | en |
la | de |
de | inzake |
est | is |
FR Mais cela signifie aussi que dans le cas où deux différents éléments de contenu sont soumis à des réclamations nécessitant une indemnisation, le paiement de l’indemnisation maximale serait de 1 000 US$, 20 000 US$ ou 200 000 US$ selon le cas
NL Dit betekend wel dat als twee verschillende stukken Content onderwerp zijn van aparte claims die verplichten tot schadeloosstelling, het maximale bedrag respectievelijk US$1.000, US$20.000 of US$200.000 wordt
French | Dutch |
---|---|
réclamations | claims |
indemnisation | schadeloosstelling |
maximale | maximale |
signifie | |
ou | of |
à | van |
deux | twee |
dans | respectievelijk |
contenu | content |
que | wel |
une | wordt |
FR Dans cette situation, n’importe quel montant d’indemnisation versé est réparti entre vous et votre client proportionnellement à la quantité de perte que vous et votre client chaque subissez chacun
NL Dit houdt in dat deze vergoeding ook wordt beperkt tot US$500, US$10.000 of US$100.000 in totaal als zowel u als een klant met een onderlicentie van een stuk Content beiden onderwerp zijn van een claim met betrekking tot dat stuk Content
French | Dutch |
---|---|
client | klant |
à | van |
dans | in |
quantité | een |
est | wordt |
votre | u |
FR une protection complète : indemnisation illimitée
NL Uitgebreide bescherming: geen geldelijk limiet op schadeloosstelling.
French | Dutch |
---|---|
une | geen |
protection | bescherming |
indemnisation | schadeloosstelling |
FR Toute personne appartenant à votre organisation peut l’utiliser un nombre de fois illimité dans le monde entier pour une période de 15 ans, sans plafond d’indemnisation.
NL Iedereen in uw organisatie mag het onbeperkt gebruiken gedurende maximaal 15 jaar, wereldwijd, met onbeperkte vrijwaring.
French | Dutch |
---|---|
organisation | organisatie |
votre | uw |
lutiliser | gebruiken |
illimité | onbeperkt |
ans | jaar |
toute | in |
FR iFixit se réserve le droit d'assumer la défense et le contrôle exclusifs de toute question autrement soumise à indemnisation par vous, auquel cas vous acceptez de coopérer avec iFixit afin de faire valoir toutes les défenses disponibles
NL iFixit behoudt het recht om de exclusieve verdediging en controle aan te nemen over enige kwestie onderhevig aan schadeloosstelling door jou, in welk geval je zult helpen en samenwerken met iFixit bij het verklaren van beschikbare verdedigingen
French | Dutch |
---|---|
droit | recht |
contrôle | controle |
exclusifs | exclusieve |
indemnisation | schadeloosstelling |
disponibles | beschikbare |
et | en |
de | bij |
défense | verdediging |
avec | met |
FR 12.3 Dans le cas contraire, les demandes d'indemnisation des dommages sont exclues.
NL 12.3 Voor overige zaken zijn schadeclaims uitgesloten.
French | Dutch |
---|---|
exclues | uitgesloten |
sont | zijn |
le | voor |
FR INDEMNISATION PAR LES UTILISATEURS
NL SCHADELOOSSTELLING DOOR GEBRUIKERS
French | Dutch |
---|---|
indemnisation | schadeloosstelling |
utilisateurs | gebruikers |
par | door |
FR Demander une indemnisation au titre des dommages résultant du traitement illégal de vos données personnelles.
NL om vergoeding te vragen voor de schade die u heeft geleden door de onrechtmatige verwerking van uw persoonsgegevens.
French | Dutch |
---|---|
demander | vragen |
indemnisation | vergoeding |
dommages | schade |
traitement | verwerking |
données personnelles | persoonsgegevens |
personnelles | de |
French | Dutch |
---|---|
médecin | arts |
sonix | sonix |
économiser | besparen |
largent | geld |
ou | of |
peut | kan |
et | en |
de | een |
vous | bent |
temps | tijd |
FR Nous ne gagnons rien à retarder ou à refuser des demandes d'indemnisation, c'est pourquoi nous les traitons rapidement et équitablement.
NL Dit betekent dat we geen voordeel behalen door het uitstellen of weigeren van claims en daarom behandelen we ze snel en eerlijk.
French | Dutch |
---|---|
refuser | weigeren |
traitons | behandelen |
rapidement | snel |
ou | of |
et | en |
à | van |
ne | geen |
nous | we |
FR Pour s’assurer du traitement et de l’évaluation rapides de vos demandes d’indemnisation, veuillez-nous envoyer les documents suivants dans les plus brefs délais
NL Om er zeker van te zijn dat uw claim in behandeling wordt genomen en snel wordt beoordeeld moeten de volgende documenten ons zo spoedig mogelijk toegezonden worden :
French | Dutch |
---|---|
traitement | behandeling |
rapides | snel |
et | en |
documents | documenten |
suivants | de volgende |
envoyer | om |
dans | in |
nous | ons |
plus | de |
pour | volgende |
FR Pour déposer une demande d’indemnisation liée à la responsabilité civile ou à la défense juridique, veuillez contacter notre équipe. Renseignez-vous auprès de nos consultants qualifiés.
NL Om een aansprakelijkheid of rechtsbijstandsclaim in te dienen neem contact op met ons team Spreek met onze ervaren consultants
French | Dutch |
---|---|
responsabilité | aansprakelijkheid |
contacter | contact |
équipe | team |
consultants | consultants |
ou | of |
pour | op |
à | te |
nos | onze |
FR Splashtop se réserve le droit d'assumer la défense exclusive de toute question faisant l'objet d'une indemnisation par vous, à ses propres frais.
NL Splashtop behoudt zich het recht voor om op eigen kosten de exclusieve verdediging op zich te nemen van alle zaken die door U moeten worden vergoed.
French | Dutch |
---|---|
splashtop | splashtop |
exclusive | exclusieve |
frais | kosten |
défense | verdediging |
droit | recht |
vous | u |
FR Si la perturbation n'est pas éliminée dans le cadre de ce répit, le client a droit à une indemnisation pour tout dommage subi
NL Indien de storing niet binnen deze termijn wordt verholpen, heeft de klant recht op vergoeding van de geleden schade
French | Dutch |
---|---|
client | klant |
indemnisation | vergoeding |
dommage | schade |
si | indien |
droit | recht |
à | van |
pas | niet |
a | heeft |
FR Si l'indemnisation n'est pas possible, le client est redevable d'un dédommagement pour les dommages subis
NL Indien schadeloosstelling niet mogelijk is, is de klant vergoeding van de schade verschuldigd
French | Dutch |
---|---|
possible | mogelijk |
client | klant |
dommages | schade |
si | indien |
pas | niet |
est | is |
le | de |
FR L'indemnisation comprend également les coûts raisonnables d'une défense juridique nécessaire de la part de RAIDBOXES
NL De schadevergoeding omvat ook de redelijke kosten van een noodzakelijke verdediging in rechte van de kant van RAIDBOXES
French | Dutch |
---|---|
comprend | omvat |
coûts | kosten |
raisonnables | redelijke |
défense | verdediging |
nécessaire | noodzakelijke |
raidboxes | raidboxes |
la | de |
également | ook |
de | van |
FR Le client garantit RAIDBOXES contre les demandes d'indemnisation de tiers fondées sur l'utilisation non autorisée d'un domaine Internet ou du contenu associé.
NL De klant vrijwaart RAIDBOXES tegen schadeclaims van derden die gebaseerd zijn op het ongeoorloofde gebruik van een internetdomein of de bijbehorende inhoud.
French | Dutch |
---|---|
client | klant |
lutilisation | gebruik |
raidboxes | raidboxes |
ou | of |
tiers | derden |
fondées | gebaseerd |
le | de |
sur | op |
de | tegen |
dun | van een |
contenu | inhoud |
FR Dans ce cas, le consommateur a le droit de résilier le contrat sans frais et a droit à une indemnisation éventuelle.
NL De consument heeft in dat geval het recht om de overeenkomst zonder kosten te ontbinden en recht op eventuele schadevergoeding.
French | Dutch |
---|---|
consommateur | consument |
frais | kosten |
contrat | overeenkomst |
et | en |
droit | recht |
a | heeft |
sans | zonder |
le | de |
à | te |
de | dat |
dans | in |
FR En cas de force majeure, l'Entrepreneur rejette toute responsabilité pour un manquement à ses obligations d'indemnisation. Par cas de force majeure, on entend les dispositions de l'article 20 des présentes conditions générales.
NL In geval van overmacht is Ondernemer niet aansprakelijk voor een tekortkoming in de nakoming van de verplichting tot schadevergoeding. Onder overmacht wordt het bepaalde in artikel 20 van deze algemene voorwaarden verstaan.
French | Dutch |
---|---|
responsabilité | aansprakelijk |
générales | algemene |
conditions | voorwaarden |
en | in |
n | niet |
à | van |
cas | de |
de | onder |
un | geval |
FR 7.3 Tout droit à une indemnisation n'est valable que si les dommages sont signalés par écrit à Webador au plus tard dans les deux mois suivant leur découverte.
NL 7.3 Voorwaarde voor het ontstaan van enig recht op schadevergoeding is dat u de schade uiterlijk binnen twee maanden na ontdekking schriftelijk bij JouwWeb meldt.
French | Dutch |
---|---|
dommages | schade |
écrit | schriftelijk |
découverte | ontdekking |
à | van |
nest | de |
deux | twee |
mois | maanden |
droit | recht |
FR 7.4 En cas de force majeure, Webador n'est à aucun moment tenu de verser au Client une indemnisation pour les dommages subis par ce dernier
NL 7.4 In geval van overmacht is JouwWeb nimmer gehouden tot vergoeding van de daardoor bij u ontstane schade
French | Dutch |
---|---|
tenu | gehouden |
indemnisation | vergoeding |
dommages | schade |
de | bij |
à | van |
en | in |
au | tot |
FR 7.3 Tout droit à une indemnisation n'est valable que si les dommages sont signalés par écrit à Webador au plus tard dans les deux mois suivant leur découverte.
NL 7.3 Voorwaarde voor het ontstaan van enig recht op schadevergoeding is dat u de schade uiterlijk binnen twee maanden na ontdekking schriftelijk bij JouwWeb meldt.
French | Dutch |
---|---|
dommages | schade |
écrit | schriftelijk |
découverte | ontdekking |
à | van |
nest | de |
deux | twee |
mois | maanden |
droit | recht |
FR 7.4 En cas de force majeure, Webador n'est à aucun moment tenu de verser au Client une indemnisation pour les dommages subis par ce dernier
NL 7.4 In geval van overmacht is JouwWeb nimmer gehouden tot vergoeding van de daardoor bij u ontstane schade
French | Dutch |
---|---|
tenu | gehouden |
indemnisation | vergoeding |
dommages | schade |
de | bij |
à | van |
en | in |
au | tot |
FR 9.4 Nonobstant ce qui précède, le client a le droit de réclamer une indemnisation d'Adaface si les services fournis ne sont pas disponibles (temps d'arrêt), pour des raisons imputables à Adaface pour plus de 1% du délai d'un mois civil
NL 9.4 Niettegenstaande het bovenstaande heeft de Klant het recht om schadevergoeding van ADAFACE te claimen als de aangeboden diensten niet beschikbaar zijn (downtime), om redenen die aan ADAFACE zijn, voor meer dan 1% van de tijd van een kalendermaand
French | Dutch |
---|---|
client | klant |
adaface | adaface |
le | de |
services | diensten |
disponibles | beschikbaar |
temps | tijd |
raisons | redenen |
a | heeft |
pas | niet |
droit | recht |
si | als |
fournis | aangeboden |
pour | voor |
qui | die |
dun | van een |
FR L'indemnisation est calculée à 10% des frais mensuels payables selon "Termes de souscription et redevances" pour chaque temps d'arrêt de 1% d'indisponibilité
NL De vergoeding wordt berekend als 10% van de maandelijkse vergoeding die wordt betaald overeenkomstig "abonnementsperiode en vergoedingen" voor elke niet-beschikbaarheid van de uitvaltijd
French | Dutch |
---|---|
mensuels | maandelijkse |
et | en |
à | van |
chaque | elke |
calculé | berekend |
frais | vergoedingen |
pour | voor |
FR Pour s’assurer du traitement et de l’évaluation rapides de vos demandes d’indemnisation, veuillez-nous envoyer les documents suivants dans les plus brefs délais
NL Om er zeker van te zijn dat uw claim in behandeling wordt genomen en snel wordt beoordeeld moeten de volgende documenten ons zo spoedig mogelijk toegezonden worden :
French | Dutch |
---|---|
traitement | behandeling |
rapides | snel |
et | en |
documents | documenten |
suivants | de volgende |
envoyer | om |
dans | in |
nous | ons |
plus | de |
pour | volgende |
FR Pour déposer une demande d’indemnisation liée à la responsabilité civile ou à la défense juridique, veuillez contacter notre équipe. Renseignez-vous auprès de nos consultants qualifiés.
NL Om een aansprakelijkheid of rechtsbijstandsclaim in te dienen neem contact op met ons team Spreek met onze ervaren consultants
French | Dutch |
---|---|
responsabilité | aansprakelijkheid |
contacter | contact |
équipe | team |
consultants | consultants |
ou | of |
pour | op |
à | te |
nos | onze |
FR La résiliation n’autorise en aucun cas le Client à réclamer à TEAMLEADER une quelconque forme de dommages et intérêts ou d’indemnisation.
NL Onder geen beding geeft een opzegging de Klant het recht om enige vorm van schadevergoeding of compensatie van TEAMLEADER te eisen.
French | Dutch |
---|---|
résiliation | opzegging |
client | klant |
forme | vorm |
ou | of |
de | onder |
FR iFixit se réserve le droit d'assumer la défense et le contrôle exclusifs de toute question autrement soumise à indemnisation par vous, auquel cas vous acceptez de coopérer avec iFixit afin de faire valoir toutes les défenses disponibles
NL iFixit behoudt het recht om de exclusieve verdediging en controle aan te nemen over enige kwestie onderhevig aan schadeloosstelling door jou, in welk geval je zult helpen en samenwerken met iFixit bij het verklaren van beschikbare verdedigingen
French | Dutch |
---|---|
droit | recht |
contrôle | controle |
exclusifs | exclusieve |
indemnisation | schadeloosstelling |
disponibles | beschikbare |
et | en |
de | bij |
défense | verdediging |
avec | met |
FR La résiliation n’autorise en aucun cas le Client à réclamer à TEAMLEADER une quelconque forme de dommages et intérêts ou d’indemnisation.
NL Onder geen beding geeft een opzegging de Klant het recht om enige vorm van schadevergoeding of compensatie van TEAMLEADER te eisen.
French | Dutch |
---|---|
résiliation | opzegging |
client | klant |
forme | vorm |
ou | of |
de | onder |
FR 12.3 Dans le cas contraire, les demandes d'indemnisation des dommages sont exclues.
NL 12.3 Voor overige zaken zijn schadeclaims uitgesloten.
French | Dutch |
---|---|
exclues | uitgesloten |
sont | zijn |
le | voor |
FR une protection complète : indemnisation illimitée
NL Uitgebreide bescherming: geen geldelijk limiet op schadeloosstelling.
French | Dutch |
---|---|
une | geen |
protection | bescherming |
indemnisation | schadeloosstelling |
FR Toute personne appartenant à votre organisation peut l’utiliser un nombre de fois illimité dans le monde entier pour une période de 15 ans, sans plafond d’indemnisation.
NL Iedereen in uw organisatie mag het onbeperkt gebruiken gedurende maximaal 15 jaar, wereldwijd, met onbeperkte vrijwaring.
French | Dutch |
---|---|
organisation | organisatie |
votre | uw |
lutiliser | gebruiken |
illimité | onbeperkt |
ans | jaar |
toute | in |
FR Nous offrons exactement la même indemnisation légale sur le Custom Content que celle proposée pour les contenus banque d’images sur notre site Web, en fonction du statut de l’autorisation du contenu.
NL We bieden exact dezelfde wettelijke vrijwaring voor Custom Content als voor de stockcontent op onze website, op basis van de releasestatus van de inhoud.
French | Dutch |
---|---|
légale | wettelijke |
offrons | bieden |
nous | we |
notre | onze |
pour | voor |
site | website |
contenu | content |
FR 5. Le fournisseur de l’image offre-t-il une protection juridique (indemnisation) ?
NL 5. Verleent de aanbieder van het beeld wettelijke bescherming (vrijwaring)?
French | Dutch |
---|---|
fournisseur | aanbieder |
limage | beeld |
protection | bescherming |
juridique | wettelijke |
le | de |
de | van |
Showing 50 of 50 translations