FR Nous pouvons mettre à jour notre politique de confidentialité de temps à autre. Nous vous informerons nous vous informerons de toute modification en publiant la nouvelle politique de confidentialité sur cette page.
"informerons" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
informerons | ajustes alteração alterações com dados informações mail |
FR Nous pouvons mettre à jour notre politique de confidentialité de temps à autre. Nous vous informerons nous vous informerons de toute modification en publiant la nouvelle politique de confidentialité sur cette page.
PT Podemos atualizar nossa Política de Privacidade de tempos em tempos. Iremos notificar você de qualquer mudança, publicando a nova Política de Privacidade nesta página.
French | Portuguese |
---|---|
politique | política |
confidentialité | privacidade |
modification | mudança |
nouvelle | nova |
mettre à jour | atualizar |
vous | você |
de | de |
page | página |
pouvons | podemos |
la | a |
notre | nossa |
FR Nous vous informerons si nous détectons une configuration de messagerie manquante ou non-sécurisée sur votre domaine.
PT Nós avisamos quando há uma configuração de e-mail ausente ou insegura no seu domínio.
French | Portuguese |
---|---|
configuration | configuração |
domaine | domínio |
ou | ou |
de | de |
messagerie | |
une | uma |
votre | seu |
FR Nous vous informerons des données que le Tiers pourra recevoir lorsque vous nous aurez donné l’instruction de les partager
PT Informaremos quais informações o Terceiro pode receber quando você nos instruir a compartilhá-las
French | Portuguese |
---|---|
vous | você |
données | informações |
recevoir | receber |
tiers | a |
de | nos |
lorsque | quando |
FR Nous vous informerons des exemptions pertinentes sur lesquelles nous nous fondons pour répondre à toute demande que vous faites.
PT Informaremos sobre as isenções relevantes em que confiamos ao responder a qualquer solicitação que você fizer.
French | Portuguese |
---|---|
pertinentes | relevantes |
demande | solicitação |
vous | você |
répondre | responder |
pour | a |
à | em |
FR Si nous apportons des modifications importantes dans la manière dont nous utilisons vos données, nous vous en informerons en publiant une annonce sur nos Sites ou Applications, ou en vous envoyant un e-mail (si nous avons votre adresse électronique).
PT Se fizermos modificações significativas na maneira com usamos seus dados, nós o notificaremos publicando um aviso em nossos Sites ou Apps, ou enviando um e-mail (se tivermos seu e-mail).
French | Portuguese |
---|---|
modifications | modificações |
importantes | significativas |
manière | maneira |
applications | apps |
envoyant | enviando |
si | se |
données | dados |
sites | sites |
nous avons | tivermos |
ou | ou |
un | um |
électronique | e |
nos | nossos |
votre | seu |
en | em |
annonce | com |
adresse | o |
FR Vous avez repéré un objet que vous ne voulez pas encore acheter ? Ajoutez-le à la Droplist. Si nous détectons une baisse de prix dans cette boutique, nous vous en informerons.
PT Tem um produto que você não está pronto para comprar? Adicione-o à Lista de redução de preços. Se detectarmos uma redução de preço nessa loja, você será notificá-lo.
French | Portuguese |
---|---|
baisse | redução |
acheter | comprar |
si | se |
de | de |
boutique | loja |
vous | você |
un | um |
à | para |
en | os |
une | uma |
prix | preços |
le | à |
FR Si vous nous avez fourni un SID de compte Twilio, ces crédits sont traités par lot mensuel vers le 28 de chaque mois. Nous vous informerons par e-mail lorsqu'ils seront prêts.
PT Se você nos forneceu um SID da conta da Twilio, esses créditos serão processados como um lote mensal em torno do dia 28 de cada mês. Nós notificaremos você por e-mail quando eles estiverem em vigor.
French | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
traités | processados |
lot | lote |
si | se |
crédits | créditos |
fourni | forneceu |
mensuel | mensal |
mois | mês |
seront | serão |
vous | você |
un | um |
compte | conta |
de | de |
le | o |
FR Si vous nous avez fourni un nom d'utilisateur Twilio SendGrid, ces crédits seront appliqués dans un délai de 5 jours ouvrables. Nous vous informerons par e-mail lorsqu'ils seront prêts.
PT Se você nos forneceu um nome de usuário do Twilio SendGrid, espere esses créditos em 5 dias úteis. Nós notificaremos você por e-mail quando eles estiverem em vigor.
French | Portuguese |
---|---|
nom | nome |
twilio | twilio |
sendgrid | sendgrid |
crédits | créditos |
si | se |
un | um |
jours | dias |
fourni | forneceu |
vous | você |
de | de |
French | Portuguese |
---|---|
confidentialité | privacidade |
révision | revisão |
si | se |
nouvelle | novo |
vous | você |
de | de |
page | página |
la | a |
dessous | abaixo |
date | data |
une | um |
FR Démarrez par l'audit et nous vous informerons lorsqu'un événement critique se produira.
PT Comece com uma análise e nós notificaremos quando algo crítico acontecer.
French | Portuguese |
---|---|
démarrez | comece |
et | e |
lorsquun | quando |
critique | crítico |
FR Si Facebook décide d'annuler votre annonce publiée, nous vous en informerons par courrier électronique et rembourserons tout budget inutilisé, sous forme de crédit publicitaire, dans les 72 heures.
PT Se o Facebook decidir cancelar seu anúncio publicado, notificaremos você por e-mail e reembolsaremos o orçamento não utilizado, na forma de crédito do anúncio, dentro de 72 horas.
French | Portuguese |
---|---|
décide | decidir |
budget | orçamento |
forme | forma |
crédit | crédito |
si | se |
publié | publicado |
annonce | anúncio |
heures | horas |
courrier | |
et | e |
vous | você |
de | de |
votre | seu |
en | dentro |
FR Vous pouvez trouver plus d’informations sur les limites et les réinitialisations de compte ici.Si votre abonnement échoue, nous vous en informerons par e-mail et vous demanderons de mettre à jour vos informations de facturation
PT Você pode encontrar mais informações sobre limites e redefinições de conta aqui.Se a sua assinatura falhar, vamos notificá-lo através de e-mail e solicitar que você atualize as suas informações de cobrança
French | Portuguese |
---|---|
trouver | encontrar |
limites | limites |
échoue | falhar |
et | e |
compte | conta |
si | se |
abonnement | assinatura |
informations | informações |
mettre à jour | atualize |
de | de |
facturation | cobrança |
en | sobre |
plus | mais |
pouvez | pode |
à | as |
vous | você |
ici | aqui |
FR Nous avons mis en place des procédures destinées à gérer toute violation de la confidentialité des données personnelles. Si une telle violation se produit, nous vous en informerons, ainsi que toute instance de réglementation concernée.
PT Colocamos em prática procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de dados pessoais e, quando aplicável, avisaremos você e qualquer regulador aplicável sobre uma violação.
French | Portuguese |
---|---|
procédures | procedimentos |
gérer | lidar |
violation | violação |
données | dados |
personnelles | pessoais |
à | para |
de | de |
vous | você |
une | uma |
en | em |
que | o |
FR Nous vous informerons du délai de livraison estimé et si celui-ci n'est pas satisfaisant, vous aurez le droit d'annuler votre commande sans aucune obligation et un remboursement complet sera effectué.
PT Informá-lo-emos sobre o tempo de entrega estimado e, se não for satisfatório, terá o direito de cancelar a sua encomenda sem quaisquer obrigações e será emitido um reembolso total.
French | Portuguese |
---|---|
livraison | entrega |
estimé | estimado |
commande | encomenda |
obligation | obrigações |
remboursement | reembolso |
si | se |
droit | direito |
de | de |
et | e |
un | um |
délai | tempo |
nest | a |
aurez | terá |
FR Nous vous informerons des événements à venir pour vous permettre d'acquérir de l'expérience et de vous faire connaître de nos employeurs partenaires.
PT Nós compartilharemos informações sobre futuras oportunidades para você adquirir experiência e ganhar visibilidade junto a nossos empregadores indicados.
French | Portuguese |
---|---|
employeurs | empregadores |
et | e |
vous | você |
lexpérience | experiência |
à | para |
nos | nossos |
FR Si nous venons à modifier la présente Politique de confidentialité et si nous considérons que cela est important au regard de votre consentement, nous vous en informerons.
PT Se fizermos quaisquer alterações nesta Política de Privacidade que considerarmos relevante para o seu consentimento, você receberá uma notificação.
French | Portuguese |
---|---|
politique | política |
confidentialité | privacidade |
consentement | consentimento |
si | se |
de | de |
à | para |
vous | você |
votre | seu |
la | uma |
FR Si tel est le cas, nous vous en informerons, et vous préciserons de quelles informations il s'agit dans une notification distincte, pour le Défi en question.
PT Vamos informá-lo se este for o caso, e avisaremos quais são essas informações em um aviso separado para o respectivo desafio.
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
notification | aviso |
distincte | separado |
défi | desafio |
si | se |
et | e |
il | lo |
une | um |
cas | caso |
le | o |
pour | para |
en | em |
FR Dans le cas où les données personnelles que nous traitons se révèlent inexactes, nous les rectifierons sans délai excessif et vous informerons de cette rectification
PT Caso os dados pessoais processados por nós não estiverem corretos, corrigiremos estes sem atrasos indevidos e o informaremos sobre essa retificação
French | Portuguese |
---|---|
rectification | retificação |
données | dados |
sans | sem |
et | e |
personnelles | pessoais |
le | o |
cas | caso |
de | sobre |
FR Si nous effectuons des changements importants, nous vous informerons par le biais du Service ou par d’autres moyens.
PT Se fizermos qualquer alteração relevante, forneceremos aviso através do Serviço ou por outros meios.
French | Portuguese |
---|---|
changements | alteração |
dautres | outros |
moyens | meios |
si | se |
ou | ou |
le | o |
du | do |
service | serviço |
par | por |
FR Dans la section Settings & Tracking (Paramètres et suivi), vous pouvez ajouter Track with Mailchimp (Suivre avec Mailchimp), un pixel Facebook ou Google Analytics sur votre page de renvoi. Nous vous informerons également si reCAPTCHA est activé.
PT Na seção Configurações e rastreamento, você pode adicionar rastreamento com o Mailchimp, pixel do Facebook ou Google Analytics na landing page. Também avisaremos você se o reCAPTCHA estiver ativado.
French | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
pixel | pixel |
analytics | analytics |
recaptcha | recaptcha |
activé | ativado |
paramètres | configurações |
et | e |
ajouter | adicionar |
si | se |
ou | ou |
suivi | rastreamento |
également | também |
section | seção |
vous | você |
est | é |
pouvez | pode |
avec | o |
de | com |
FR Nous vous informerons par e-mail avant l'expiration de votre domaine, en vous donnant la possibilité de le renouveler à tout moment
PT Nós o notificaremos por e-mail antes de seu domínio expirar com a oportunidade de renovar naquele momento
French | Portuguese |
---|---|
renouveler | renovar |
moment | momento |
domaine | domínio |
de | de |
avant | antes |
votre | seu |
FR Nous vous informerons également si vous devez apporter des modifications à votre compte avant de déclasser et d'opter pour une version gratuite
PT Também informaremos se você precisa fazer alterações na conta antes de fazer downgrade para o plano gratuito
French | Portuguese |
---|---|
modifications | alterações |
compte | conta |
gratuite | gratuito |
déclasser | downgrade |
si | se |
de | de |
également | também |
à | para |
vous | você |
avant | antes |
devez | você precisa |
FR Si un contact demande à ce que ses informations soient complètement effacées de votre base de données conformément au RGPD, nous vous en informerons par e-mail
PT Se um contato pedir para remover completamente as informações dele de seus registros para fins de RGPD, você será avisado por e-mail
French | Portuguese |
---|---|
complètement | completamente |
rgpd | rgpd |
si | se |
un | um |
informations | informações |
demande | pedir |
de | de |
à | para |
vous | você |
en | seus |
contact | contato |
données | registros |
FR Si l'un de vos contacts nous demande de supprimer ses données de chaque compte Mailchimp, nous vous en informerons par e-mail
PT Se um de seus contatos nos pedir para removermos os dados dele de todas as contas do Mailchimp, você será avisado por e-mail
French | Portuguese |
---|---|
contacts | contatos |
si | se |
mailchimp | mailchimp |
demande | pedir |
données | dados |
vous | você |
de | de |
en | os |
compte | um |
FR Nous répondrons à votre demande de modification, correction ou suppression de vos données personnelles dans un délai raisonnable et nous vous informerons des mesures que nous avons engagées.
PT Responderemos à sua solicitação de alteração, correção ou exclusão de dados pessoais dentro de um prazo razoável e o notificaremos sobre a ação por nós tomada.
French | Portuguese |
---|---|
demande | solicitação |
modification | alteração |
correction | correção |
raisonnable | razoável |
un | um |
ou | ou |
de | de |
données | dados |
et | e |
à | por |
personnelles | pessoais |
délai | prazo |
French | Portuguese |
---|---|
renseignements | informações |
permet | permitem |
base | bases |
si | se |
dutiliser | usar |
et | e |
fins | não |
le | o |
à | para |
de | nos |
FR Si nous recevons votre autorisation au préalable, nous vous informerons par e-mail de nos offres spéciales, de nos promotions et de l'actualité de nos produits et services.
PT Com sua autorização prévia, enviaremos notificações por e-mail sobre ofertas especiais, promoções e atualizações em nossos produtos e serviços.
French | Portuguese |
---|---|
autorisation | autorização |
et | e |
services | serviços |
promotions | promoções |
préalable | prévia |
de | com |
nos | nossos |
par | por |
produits | produtos |
offres | ofertas |
spéciales | especiais |
FR - Transparence : lors de la collecte et du traitement de vos données personnelles, nous vous communiquerons toute information et vous informerons de la finalité et des destinataires des données.
PT - Transparência: ao recolher e processar os seus dados pessoais, comunicamos-lhe todas as informações e informamo-lo sobre os objetivos e os destinatários dos dados.
French | Portuguese |
---|---|
transparence | transparência |
traitement | processar |
destinataires | destinatários |
et | e |
données | dados |
personnelles | pessoais |
toute | ao |
la | dos |
FR Nous vous informerons d'une telle prolongation dans un délai d'un mois à compter de la réception de la demande, ainsi que des raisons de ce retard.
PT Vamos informá-lo de qualquer extensão dentro de um mês após o recebimento da solicitação, juntamente com os motivos do atraso.
French | Portuguese |
---|---|
demande | solicitação |
raisons | motivos |
mois | mês |
retard | atraso |
un | um |
de | de |
FR Si nous ne donnons pas suite à votre demande, nous vous informerons sans délai et au plus tard dans un délai d'un mois à compter de la réception du courrier sollicitant les raisons pour lesquelles nous n'avons pas donné suite
PT Se não agirmos em relação à sua solicitação, informaremos você sem demora e, o mais tardar, no prazo de um mês após o recebimento da sua solicitação, dos motivos para não tomar medidas
French | Portuguese |
---|---|
si | se |
mois | mês |
demande | solicitação |
et | e |
de | de |
raisons | motivos |
délai | prazo |
à | para |
vous | você |
au | no |
un | um |
plus | mais |
la | dos |
donné | da |
FR Oui, nous vous informerons de tout changement important par une notification par courriel
PT Sim, iremos notificá-lo(a) sobre quaisquer alterações significativas com uma notificação por e-mail
French | Portuguese |
---|---|
changement | alterações |
notification | notificação |
courriel | |
de | com |
une | uma |
oui | sim |
par | por |
nous | e |
FR Nous vous informerons d'un tel changement de propriété ou de transfert d'actifs en publiant un avis sur nos services.
PT Iremos notificá-lo de tal mudança na propriedade ou transferência de ativos publicando um aviso em nossos serviços.
French | Portuguese |
---|---|
changement | mudança |
propriété | propriedade |
transfert | transferência |
services | serviços |
ou | ou |
de | de |
avis | aviso |
un | um |
nos | nossos |
FR Nous pouvons modifier cette politique de confidentialité de temps à autre. Si nous apportons des modifications, nous vous en informerons en révisant la date de «dernière mise à jour» au
PT Podemos alterar esta Política de Privacidade de tempos em tempos. Se fizermos quaisquer alterações, iremos notificá-lo revisando a data da "Última atualização" no
French | Portuguese |
---|---|
politique | política |
confidentialité | privacidade |
si | se |
modifications | alterações |
mise à jour | atualização |
de | de |
la | a |
date | data |
pouvons | podemos |
modifier | alterar |
FR Sans tenir compte de l'augmentation du nombre de vos abonnés, le prix sera inchangé pendant 2 ans. Ensuite, nous vous informerons avant toute modification de prix (le cas échéant).
PT Independente do crescimento de seus seguidores, não há mudança de preço por 2 anos. Depois disso, vamos informá-lo antes de qualquer mudança de preço (se houver)
French | Portuguese |
---|---|
ans | anos |
modification | mudança |
abonnés | seguidores |
sera | se |
de | de |
du | do |
prix | preço |
avant | antes |
vos | seus |
FR Ces conditions et les conditions supplémentaires peuvent être modifiées de temps à autre et les changements seront publiés sur notre site web (nous vous en informerons le cas échéant).
PT Estes Termos e Termos Complementares podem ser modificados de tempos em tempos e as alterações serão publicadas em nosso Website (nós o notificaremos quando apropriado).
French | Portuguese |
---|---|
changements | alterações |
et | e |
peuvent | podem |
seront | serão |
de | de |
être | ser |
site web | website |
conditions | termos |
notre | nosso |
le | o |
FR Si nous avons communiqué vos données à caractère personnel à des tiers, nous les informerons de la correction dans la mesure du possible
PT Se partilharmos os seus dados pessoais com outras pessoas, informá-las-emos sobre a correcção sempre que possível
French | Portuguese |
---|---|
possible | possível |
si | se |
données | dados |
de | com |
nous | pessoais |
vos | seus |
les | os |
FR Si nous apportons des modifications importantes à la façon dont nous traitons les informations personnelles de nos utilisateurs, nous vous en informerons par le biais d'un avis sur la page d'accueil du site Web
PT Se fizermos alterações materiais na forma como tratamos as informações pessoais de nossos usuários, iremos notificá-lo por meio de um aviso na página inicial do site
French | Portuguese |
---|---|
modifications | alterações |
informations | informações |
utilisateurs | usuários |
avis | aviso |
si | se |
dun | um |
personnelles | pessoais |
site | site |
de | de |
page | página |
nos | nossos |
du | do |
à | as |
FR Dans les cas où une modification change de manière significative la façon dont nous recueillons ou utilisons vos informations ou données personnelles, nous informerons tous nos titulaires de comptes de cette modification.
PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta.
French | Portuguese |
---|---|
titulaires | titulares |
comptes | conta |
informations | informações |
données | dados |
ou | ou |
modification | alteração |
de | de |
personnelles | pessoais |
significative | significativamente |
nos | nossos |
dans les | nas |
manière | forma |
la | a |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
promotionnelles | promocionais |
opportunités | oportunidades |
vous | você |
de | com |
ces | essas |
nous | e |
French | Portuguese |
---|---|
suffit | basta |
prévoyez | planeja |
promouvoir | promover |
un | unity |
formulaire | formulário |
et | e |
candidature | inscrição |
site | site |
jours | dias |
vous | você |
de | de |
du | do |
coordonnées | contato |
lequel | que |
remplir | preencher |
FR Si nous apportons des modifications importantes, nous vous en informerons en affichant un avis sur notre site Web avant la date d'entrée en vigueur des modifications
PT Se fizermos alterações materiais, iremos notificá-lo publicando um aviso em nosso site antes da data efetiva das alterações
French | Portuguese |
---|---|
modifications | alterações |
avis | aviso |
si | se |
un | um |
notre | nosso |
site | site |
avant | antes |
date | data |
en | em |
FR Dans ce cas, nous vous en informerons et vous tiendrons au courant.
PT Nesse caso, iremos notificá-lo e mantê-lo atualizado.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
cas | caso |
FR Nous publierons une notification ou vous informerons et recueillerons votre consentement, conformément aux dispositions légales en vigueur, avant que vos informations ne soient transférées et soumises à une politique de confidentialité différente.
PT Publicaremos um aviso ou notificaremos você de alguma forma e coletaremos seu consentimento, conforme exigido por lei, antes que as informações sejam transferidas e fiquem sujeitas a uma política de privacidade diferente.
French | Portuguese |
---|---|
notification | aviso |
informations | informações |
transférées | transferidas |
confidentialité | privacidade |
et | e |
politique | política |
ou | ou |
consentement | consentimento |
de | de |
vous | você |
soient | fiquem |
avant | antes |
votre | seu |
une | uma |
à | as |
différente | diferente |
FR Entrez-ici votre e-mail, et nous vous informerons quand PDF Expert pour Windows sera prêt.
PT Digite seu email aqui para ser avisado quando o PDF Expert para Windows for lançado.
French | Portuguese |
---|---|
expert | expert |
windows | windows |
entrez | digite |
votre | seu |
pour | para |
ici | aqui |
FR Toutefois, dans certains cas, si un service est interrompu, dans la mesure du possible, nous vous en informerons à l'avance afin que vous puissiez supprimer vos données personnelles relatives au service interrompu
PT No entanto, em determinados casos, caso um serviço seja descontinuado, desde que isso seja possível, informaremos você com antecedência para que você possa excluir seus dados pessoais relacionados ao serviço que estiver sendo descontinuado
French | Portuguese |
---|---|
supprimer | excluir |
données | dados |
un | um |
service | serviço |
mesure | com |
puissiez | que |
personnelles | pessoais |
certains | determinados |
vous | você |
à | para |
la | desde |
possible | possível |
vos | seus |
FR Si nous effectuons des changements importants, nous vous informerons par le biais du Service ou par d’autres moyens.
PT Se fizermos qualquer alteração relevante, forneceremos aviso através do Serviço ou por outros meios.
French | Portuguese |
---|---|
changements | alteração |
dautres | outros |
moyens | meios |
si | se |
ou | ou |
le | o |
du | do |
service | serviço |
par | por |
FR Nous informerons la partie concernée par courrier électronique (à l'aide de l'adresse électronique principale) pour les incidents spécifiques à un utilisateur individuel ou à une organisation.
PT Notificaremos a parte em causa através do email (usando o endereço de e-mail principal) para incidentes específicos para um usuário individual ou uma organização.
French | Portuguese |
---|---|
incidents | incidentes |
organisation | organização |
ou | ou |
utilisateur | usuário |
la | a |
courrier | |
électronique | e |
spécifiques | específicos |
à | para |
de | de |
un | um |
courrier électronique | |
principale | principal |
individuel | individual |
partie | parte |
une | uma |
FR Si vous nous avez fourni un SID de compte Twilio, ces crédits sont traités par lot mensuel vers le 28 de chaque mois. Nous vous informerons par e-mail lorsqu'ils seront prêts.
PT Se você nos forneceu um SID da conta da Twilio, esses créditos serão processados como um lote mensal em torno do dia 28 de cada mês. Nós notificaremos você por e-mail quando eles estiverem em vigor.
French | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
traités | processados |
lot | lote |
si | se |
crédits | créditos |
fourni | forneceu |
mensuel | mensal |
mois | mês |
seront | serão |
vous | você |
un | um |
compte | conta |
de | de |
le | o |
FR Si vous nous avez fourni un nom d'utilisateur Twilio SendGrid, ces crédits seront appliqués dans un délai de 5 jours ouvrables. Nous vous informerons par e-mail lorsqu'ils seront prêts.
PT Se você nos forneceu um nome de usuário do Twilio SendGrid, espere esses créditos em 5 dias úteis. Nós notificaremos você por e-mail quando eles estiverem em vigor.
French | Portuguese |
---|---|
nom | nome |
twilio | twilio |
sendgrid | sendgrid |
crédits | créditos |
si | se |
un | um |
jours | dias |
fourni | forneceu |
vous | você |
de | de |
FR Nous avons mis en place des procédures destinées à gérer toute violation de la confidentialité des données personnelles. Si une telle violation se produit, nous vous en informerons, ainsi que toute instance de réglementation concernée.
PT Colocamos em prática procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de dados pessoais e, quando aplicável, avisaremos você e qualquer regulador aplicável sobre uma violação.
French | Portuguese |
---|---|
procédures | procedimentos |
gérer | lidar |
violation | violação |
données | dados |
personnelles | pessoais |
à | para |
de | de |
vous | você |
une | uma |
en | em |
que | o |
Showing 50 of 50 translations