FR Si, par exemple, l?utilisation de Facebook est interdite dans votre pays, vous pourrez toujours accéder au site par le biais d?un serveur VPN provenant d?un autre pays
FR Si, par exemple, l?utilisation de Facebook est interdite dans votre pays, vous pourrez toujours accéder au site par le biais d?un serveur VPN provenant d?un autre pays
PT Se, por exemplo, o uso do Facebook for proibido em seu país, você pode acessar o site por meio de um servidor VPN em um país diferente
French | Portuguese |
---|---|
interdite | proibido |
pays | país |
serveur | servidor |
vpn | vpn |
si | se |
accéder | acessar |
site | site |
un | um |
utilisation | uso |
pourrez | você pode |
exemple | exemplo |
de | de |
vous | você |
autre | diferente |
votre | seu |
le | o |
FR Cette offre promotionnelle est nulle là où elle est interdite ou limitée par la loi
PT Esta oferta promocional será nula quando proibida ou restrita por lei
French | Portuguese |
---|---|
offre | oferta |
promotionnelle | promocional |
interdite | proibida |
limitée | restrita |
loi | lei |
ou | ou |
cette | esta |
par | por |
est | será |
elle | ser |
FR Votre Page ne doit sous aucun prétexte vanter les vertus de l'alcool, du tabac, des armes à feu ou de tout autre produit ou service dont l'achat ou l'utilisation est interdite aux mineurs.
PT Sua página não será usada de forma principal ou substancial para promover ou fazer propaganda de produtos alcoólicos, de tabaco, armas de fogo ou outros produtos ou serviços em que sua compra ou uso possa ser ilegal para menores de idade.
French | Portuguese |
---|---|
tabac | tabaco |
feu | fogo |
interdite | ilegal |
mineurs | menores |
armes | armas |
lutilisation | uso |
service | serviços |
ou | ou |
de | de |
page | página |
à | para |
votre | sua |
ne | não |
FR Tout le matériel dont le texte, les éléments visuels et le code source sont la propriété intellectuelle de Serif ou de ses partenaires. Toute utilisation du matériel de ce site est strictement interdite.
PT Todo o material do site, incluindo textos, gráficos e código-fonte, são de propriedade da Serif ou de seus parceiros. Todo o uso não autorizado dos materiais nesse site é estritamente proibido.
French | Portuguese |
---|---|
visuels | gráficos |
propriété | propriedade |
partenaires | parceiros |
strictement | estritamente |
interdite | proibido |
et | e |
utilisation | uso |
est | é |
ou | ou |
texte | textos |
site | site |
code | código |
source | fonte |
de | de |
du | do |
le | o |
matériel | material |
ce | nesse |
la | dos |
FR Pour contacter ou communiquer avec des mineurs d'une manière interdite par la loi.
PT Contatar ou comunicar com menores de uma forma proibida por lei.
French | Portuguese |
---|---|
contacter | contatar |
mineurs | menores |
manière | forma |
interdite | proibida |
ou | ou |
loi | lei |
la | uma |
communiquer | comunicar |
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
communauté | comunidade |
électronique | eletrônica |
interdite | proibido |
est | é |
l | o |
de | onde |
FR Le langage adopté doit être clair et l'utilisation des cases de consentement pré-cochées est interdite.
PT Isso significa ter uma linguagem clara e não conter caixas de consentimento pré-marcadas.
French | Portuguese |
---|---|
langage | linguagem |
clair | clara |
cases | caixas |
et | e |
le | o |
de | de |
consentement | consentimento |
FR Toute distribution, réimpression ou reproduction électronique de tout contenu du Service autre que telle qu'expressément autorisée en vertu du présent Contrat et sans notre consentement écrit préalable est interdite
PT Qualquer distribuição, reimpressão ou reprodução eletrônica de qualquer conteúdo do Serviço, exceto conforme expressamente permitido neste Contrato, e sem o nosso consentimento prévio por escrito, é proibida
French | Portuguese |
---|---|
distribution | distribuição |
interdite | proibida |
reproduction | reprodução |
contrat | contrato |
consentement | consentimento |
service | serviço |
préalable | prévio |
ou | ou |
autorisé | permitido |
et | e |
écrit | escrito |
de | de |
contenu | conteúdo |
est | é |
du | do |
notre | nosso |
FR BloggersIdeas® est une marque déposée. Tout le contenu est protégé par le droit d'auteur, la réédition est interdite.
PT BloggersIdeas® é uma marca registrada. Todo o conteúdo é protegido por direitos autorais, a republicação é proibida.
French | Portuguese |
---|---|
protégé | protegido |
droit | direitos |
interdite | proibida |
est | é |
marque | marca |
une | uma |
contenu | conteúdo |
par | por |
FR Toute autre utilisation, telle que l?utilisation du site web ou des informations qu?il contient pour des spams ou des publicités ou promotions non sollicitées, est strictement interdite.
PT Qualquer outra utilização, tal como utilizar o site ou a informação contida nele para spamming ou publicidade ou promoção não solicitada, está estritamente, proibida.
French | Portuguese |
---|---|
strictement | estritamente |
interdite | proibida |
publicité | publicidade |
promotions | promoção |
informations | informação |
ou | ou |
utilisation | utilização |
site | site |
toute | qualquer |
telle | como |
autre | outra |
est | está |
FR Toute utilisation du Contenu contenu sur le Site Web qui dépasse la portée ci-dessus, y compris la copie, le transfert, le traitement, le partage public, est interdite;
PT Qualquer uso do Conteúdo contido no Site que vá além do escopo acima, incluindo cópia, transferência, processamento, compartilhamento público, é proibido;
French | Portuguese |
---|---|
portée | escopo |
copie | cópia |
traitement | processamento |
partage | compartilhamento |
public | público |
interdite | proibido |
utilisation | uso |
transfert | transferência |
du | do |
site | site |
est | é |
contenu | conteúdo |
compris | incluindo |
dessus | acima |
qui | que |
sur | no |
FR La modification du contenu ou de la structure de ce site Web par l'utilisateur est strictement interdite.
PT É estritamente proibido alterar o conteúdo ou a estrutura deste site por parte do Usuário.
French | Portuguese |
---|---|
structure | estrutura |
strictement | estritamente |
interdite | proibido |
ou | ou |
la | a |
site | site |
contenu | conteúdo |
modification | alterar |
de | do |
par | por |
est | o |
FR Brent retourne ensuite dans la zone interdite et trouve une entrée dans un métro de New York et une race humaine mutante vénérant un appareil apocalyptique. Ted Post a pris la direction de ce film.
PT Brent então volta para a Zona Proibida e encontra uma entrada para um metrô de Nova York e uma raça mutante de humanos adorando um dispositivo do Juízo Final. Ted Post assumiu as funções de direção deste filme.
French | Portuguese |
---|---|
zone | zona |
interdite | proibida |
new | nova |
race | raça |
appareil | dispositivo |
ted | ted |
film | filme |
métro | metrô |
york | york |
humaine | humanos |
et | e |
la | a |
trouve | o |
un | um |
de | de |
entrée | entrada |
une | uma |
FR Bien que considéré comme indécent et choquant pour certains, la pornographie n'est pas interdite aux États-Unis
PT Embora visto como obsceno e ofensivo para alguns, a pornografia não é proibido nos Estados Unidos
French | Portuguese |
---|---|
pornographie | pornografia |
interdite | proibido |
unis | unidos |
et | e |
nest | a |
bien que | embora |
comme | como |
certains | alguns |
FR Cette pratique est immédiatement interdite, mais seulement en brasse, puisqu’elle donnera naissance au papillon, qui connaîtra sa première apparition officielle aux Jeux de Melbourne 1956
PT Esta prática foi imediatamente proibida, mas deu origem à borboleta, cuja primeira aparição oficial foi nos Jogos de 1956 em Melbourne
French | Portuguese |
---|---|
pratique | prática |
immédiatement | imediatamente |
interdite | proibida |
papillon | borboleta |
apparition | aparição |
officielle | oficial |
jeux | jogos |
melbourne | melbourne |
mais | mas |
de | de |
en | em |
première | primeira |
qui | cuja |
sa | foi |
FR La consommation de nourriture et de boissons achetées en dehors du zoo est interdite.
PT Não é permitido entrar com bebida e comida de fora do zoológico.
French | Portuguese |
---|---|
nourriture | comida |
boissons | bebida |
zoo | zoológico |
et | e |
est | é |
de | de |
du | do |
la | não |
dehors | o |
FR L’utilisation de Facebook Messenger a été limitée ou interdite à un moment ou l’autre dans les pays suivants :
PT O Facebook Messenger foi restringido ou proibido, em algum momento, nos seguintes países:
French | Portuguese |
---|---|
interdite | proibido |
moment | momento |
suivants | seguintes |
ou | ou |
été | foi |
pays | países |
de | nos |
un | algum |
à | em |
FR La duplication non autorisée de tout ou partie du service Intralinks est expressément interdite sans l’autorisation écrite préalable expresse d’Intralinks.
PT A duplicação não autorizada de qualquer parte do serviço Intralinks é expressamente proibida sem o consentimento prévio por escrito da Intralinks.
French | Portuguese |
---|---|
duplication | duplicação |
intralinks | intralinks |
expressément | expressamente |
interdite | proibida |
écrite | escrito |
service | serviço |
préalable | prévio |
de | de |
est | é |
partie | parte |
du | do |
la | a |
FR Bien que la nourriture soit interdite à l'extérieur, vous n'aurez aucun mal à trouver de quoi manger au café de Ripley
PT Não é permitido entrar com comida, mas você pode fazer uma lanche no Ripley's Café
French | Portuguese |
---|---|
nourriture | comida |
au | no |
vous | você |
de | com |
la | uma |
que | o |
FR L'utilisation de tout contenu du site à des fins qui sont ou pourraient être illégales est strictement interdite
PT A utilização de qualquer conteúdo do site para fins que sejam ou possam ser ilegais é estritamente proibida
French | Portuguese |
---|---|
strictement | estritamente |
interdite | proibida |
fins | fins |
est | é |
ou | ou |
site | site |
à | para |
de | de |
contenu | conteúdo |
être | ser |
du | do |
FR Est également interdite toute action qui cause ou peut causer des dommages ou des altérations de toute nature, non consentis par Worldsensing, au site Web ou à son contenu.
PT Também é proibida qualquer acção que cause ou possa causar danos ou alterações de qualquer tipo, não consentida pela Worldsensing, ao website ou ao seu conteúdo.
French | Portuguese |
---|---|
interdite | proibida |
action | acção |
dommages | danos |
worldsensing | worldsensing |
ou | ou |
à | ao |
également | também |
causer | causar |
site web | website |
est | é |
de | de |
contenu | conteúdo |
son | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR Toute autre utilisation du site ou du contenu et des informations est strictement interdite
PT Qualquer outro uso do Site ou conteúdo e informação é estritamente proibido
French | Portuguese |
---|---|
strictement | estritamente |
interdite | proibido |
utilisation | uso |
et | e |
est | é |
du | do |
site | site |
informations | informação |
ou | ou |
autre | outro |
contenu | conteúdo |
FR Les photos sont autorisées à certains endroits du tour, qui vous seront signalés par votre guide. La prise de vidéo est interdite. Pour les reportages de presse, veuillez nous contacter.
PT Partes da turnê podem ser fotografadas. Seu guia expert irá informar quando for possível tirar fotos. Vídeos não são permitidos. Para uma visita de imprensa, por favor entre em contato conosco.
French | Portuguese |
---|---|
presse | imprensa |
photos | fotos |
vidéo | vídeos |
tour | turnê |
de | de |
guide | guia |
nous | conosco |
à | para |
est | possível |
veuillez | favor |
votre | seu |
contacter | contato |
French | Portuguese |
---|---|
zone | área |
cible | para |
vous | você |
notifications | notificação |
lorsque | sempre que |
FR L’utilisation ou la divulgation non autorisée d’informations confidentielles sur les investisseurs par un employé de Brookfield est interdite et peut entraîner des mesures disciplinaires.
PT O uso não autorizado e a divulgação de informações confidenciais dos investidores por um funcionário da Brookfield está proibido e pode resultar em medidas disciplinares.
French | Portuguese |
---|---|
divulgation | divulgação |
investisseurs | investidores |
employé | funcionário |
interdite | proibido |
lutilisation | uso |
un | um |
et | e |
de | de |
peut | pode |
la | a |
autorisé | autorizado |
confidentielles | confidenciais |
est | está |
FR L'utilisation des fonctionnalités par l'utilisateur, de quelque manière et à quelque fin que ce soit, y compris la reproduction sur d'autres sites Internet, est expressément interdite, sans l'autorisation écrite préalable de Edilportale.com S.p.A.
PT É proibido o uso das Características pelo utilizador, de qualquer forma ou para qualquer fim, incluindo a reprodução noutros sites, sem a autorização prévia da Edilportale.com S.p.A.
French | Portuguese |
---|---|
fonctionnalités | características |
interdite | proibido |
lutilisation | uso |
sites | sites |
s | s |
reproduction | reprodução |
la | a |
préalable | prévia |
de | de |
compris | incluindo |
est | é |
p | p |
à | para |
et | pelo |
que | o |
soit | ou |
FR L’utilisation du logo « brother » est interdite sans l’autorisation préalable écrite du détenteur des droits
PT A utilização do logótipo “brother” sem prévia autorização por escrito do proprietário do direito é proibida
French | Portuguese |
---|---|
interdite | proibida |
préalable | pré |
écrite | escrito |
détenteur | proprietário |
droits | direito |
du | do |
sans | sem |
est | é |
FR Toute utilisation commerciale du site non autorisée de notre part est totalement interdite
PT Qualquer uso comercial do Site não autorizado por nós é estritamente proibido
French | Portuguese |
---|---|
commerciale | comercial |
interdite | proibido |
utilisation | uso |
est | é |
site | site |
autorisé | autorizado |
de | do |
part | o |
non | não |
FR Tout usage non-individuel, ou toute utilisation associable à une utilisation non individuelle est interdite
PT Qualquer uso não individual, ou qualquer uso que seja indistinguível de uso não individual, é proibido
French | Portuguese |
---|---|
interdite | proibido |
est | é |
ou | ou |
utilisation | uso |
individuel | individual |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR Tandis que l'utilisation du chlorpyrifos sur des nourritures est interdite au Canada, le produit importé peut encore être traité avec lui.
PT Quando o uso do chlorpyrifos em alimentos for proibido em Canadá, o produto importado pode ainda ser tratado com ele.
French | Portuguese |
---|---|
interdite | proibido |
traité | tratado |
lutilisation | uso |
produit | produto |
du | do |
être | ser |
canada | canadá |
peut | pode |
encore | ainda |
tandis | em |
le | o |
FR Cette offre promotionnelle est nulle là où elle est interdite ou limitée par la loi
PT Esta oferta promocional será nula quando proibida ou restrita por lei
French | Portuguese |
---|---|
offre | oferta |
promotionnelle | promocional |
interdite | proibida |
limitée | restrita |
loi | lei |
ou | ou |
cette | esta |
par | por |
est | será |
elle | ser |
French | Portuguese |
---|---|
expressément | expressamente |
interdite | proibido |
lutilisation | uso |
site | site |
environnement | ambiente |
réseau | rede |
un | um |
ou | ou |
de | de |
contenu | conteúdo |
à | para |
autre | outro |
informatique | computador |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
interdite | proibido |
solutions | solutions |
site | site |
ou | ou |
écrit | escrito |
préalable | prévio |
marque | marca |
de | de |
un | um |
est | é |
le | o |
lien | link |
FR Pour contacter ou communiquer avec des mineurs d'une manière interdite par la loi.
PT Contatar ou comunicar com menores de uma forma proibida por lei.
French | Portuguese |
---|---|
contacter | contatar |
mineurs | menores |
manière | forma |
interdite | proibida |
ou | ou |
loi | lei |
la | uma |
communiquer | comunicar |
FR La consommation de nourriture et de boissons achetées en dehors du zoo est interdite.
PT Não é permitido entrar com bebida e comida de fora do zoológico.
French | Portuguese |
---|---|
nourriture | comida |
boissons | bebida |
zoo | zoológico |
et | e |
est | é |
de | de |
du | do |
la | não |
dehors | o |
FR Toute autre utilisation, telle que l?utilisation du site web ou des informations qu?il contient pour des spams ou des publicités ou promotions non sollicitées, est strictement interdite.
PT Qualquer outra utilização, tal como utilizar o site ou a informação contida nele para spamming ou publicidade ou promoção não solicitada, está estritamente, proibida.
French | Portuguese |
---|---|
strictement | estritamente |
interdite | proibida |
publicité | publicidade |
promotions | promoção |
informations | informação |
ou | ou |
utilisation | utilização |
site | site |
toute | qualquer |
telle | como |
autre | outra |
est | está |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
communauté | comunidade |
électronique | eletrônica |
interdite | proibido |
est | é |
l | o |
de | onde |
FR La modification du contenu ou de la structure de ce site Web par l'utilisateur est strictement interdite.
PT É estritamente proibido alterar o conteúdo ou a estrutura deste site por parte do Usuário.
French | Portuguese |
---|---|
structure | estrutura |
strictement | estritamente |
interdite | proibido |
ou | ou |
la | a |
site | site |
contenu | conteúdo |
modification | alterar |
de | do |
par | por |
est | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
Showing 50 of 50 translations