FR Réchauffement et changement climatique
FR Réchauffement et changement climatique
PT Aquecimento e alterações climáticas
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
changement | alterações |
échauffement | aquecimento |
FR Lhydrogène ne souffre pas du réchauffement / refroidissement comme le fait la batterie dun véhicule électrique, donc lautonomie restera la même toute lannée
PT O hidrogênio não sofre aquecimento / resfriamento como a bateria de um EV, portanto, o alcance permanecerá o mesmo durante todo o ano
French | Portuguese |
---|---|
souffre | sofre |
refroidissement | resfriamento |
échauffement | aquecimento |
dun | um |
même | mesmo |
batterie | bateria |
comme | como |
FR Avec le réchauffement du marché Android, le XS Max a-t-il perdu de son attrait ou vaut-il toujours la peine dêtre acheté?
PT Com o mercado Android esquentando, o XS Max perdeu seu apelo ou ainda vale a pena comprar?
French | Portuguese |
---|---|
marché | mercado |
android | android |
max | max |
perdu | perdeu |
peine | pena |
ou | ou |
vaut | vale |
de | com |
toujours | ainda |
FR En entraînant la fonte de la banquise, le réchauffement climatique ouvre de nouvelles voies maritimes dans l'Arctique et des zones comme celles illustrées ici pourraient connaître une recrudescence de l'activité humaine
PT Com o aumento da temperatura que derrete o gelo dos oceanos e a abertura de novas rotas marítimas no Ártico, áreas como aquela que é aqui mostrada poderão ser submetidas a um maior nível de atividade humana
French | Portuguese |
---|---|
nouvelles | novas |
voies | rotas |
humaine | humana |
zones | áreas |
et | e |
en | no |
de | de |
pourraient | ser |
ici | aqui |
une | um |
FR CREA Mont Blanc utilise MindMeister et MeisterTask pour étudier les effets du réchauffement climatique dans leur région.
PT O CREA Mont-Blanc utiliza o MindMeister e o MeisterTask para investigar os efeitos do aquecimento global em sua região.
French | Portuguese |
---|---|
utilise | utiliza |
mindmeister | mindmeister |
meistertask | meistertask |
étudier | investigar |
effets | efeitos |
région | região |
échauffement | aquecimento |
et | e |
du | do |
dans | em |
pour | para |
FR Il a commencé à rechercher plus de façons efficaces de communiquer l'urgence du changement climatique de sorte que nous puissions changer et commencer à vivre d'une manière dont diminuera le réchauffement global.
PT Começou pesquisar mais modos eficazes comunicar a urgência das alterações climáticas de modo que nós pudéssemos mudar e começar viver em uma maneira que diminuísse o aquecimento global.
French | Portuguese |
---|---|
rechercher | pesquisar |
efficaces | eficazes |
communiquer | comunicar |
vivre | viver |
global | global |
échauffement | aquecimento |
commencé | começou |
changer | mudar |
et | e |
commencer | começar |
de | de |
changement | alterações |
manière | maneira |
plus | mais |
FR Selon des états récents, ces vecteurs augmentent en nombre en raison du réchauffement global et du commerce international
PT De acordo com relatórios recentes, estes vectores estão aumentando em número devido ao aquecimento global e ao comércio internacional
French | Portuguese |
---|---|
récents | recentes |
commerce | comércio |
échauffement | aquecimento |
et | e |
international | internacional |
global | global |
en | em |
nombre | número |
FR Un embryologiste Fairfax EggBank se rendra dans votre laboratoire pour examiner le protocole de réchauffement approprié qui correspond à notre processus de vitrification
PT Um embriologista Fairfax EggBank visitará seu laboratório para revisar o protocolo de aquecimento apropriado que se alinha ao nosso processo de vitrificação
French | Portuguese |
---|---|
laboratoire | laboratório |
protocole | protocolo |
approprié | apropriado |
processus | processo |
fairfax | fairfax |
échauffement | aquecimento |
un | um |
de | de |
votre | seu |
à | para |
le | o |
notre | nosso |
French | Portuguese |
---|---|
brésil | brasil |
contribuant | contribuindo |
locale | local |
économie | economia |
et | e |
familles | famílias |
à | para |
de | com |
en | está |
FR Les prochaines années permettront de déterminer si la communauté mondiale parviendra à stopper le réchauffement climatique
PT Os próximos anos determinarão se a comunidade global terá sucesso em deter o aquecimento global
French | Portuguese |
---|---|
prochaines | próximos |
années | anos |
déterminer | determinar |
si | se |
communauté | comunidade |
mondiale | global |
échauffement | aquecimento |
les | os |
FR Quel est l’impact du réchauffement de la planète sur la santé des océans ?
PT Quais são os efeitos do aquecimento da Terra sobre a saúde dos mares?
French | Portuguese |
---|---|
planète | terra |
santé | saúde |
échauffement | aquecimento |
la | a |
FR En définissant nos « Objectifs basés sur la science », nous nous sommes engagés durablement à jouer un rôle dans la lutte contre le réchauffement climatique
PT Por meio de nossas Metas Baseadas na Ciência, assumimos um compromisso duradouro de fazer a nossa parte no combate às mudanças climáticas
French | Portuguese |
---|---|
objectifs | metas |
basés | baseadas |
lutte | combate |
un | um |
science | ciência |
en | no |
rôle | de |
à | as |
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
FR Lhydrogène ne souffre pas du réchauffement / refroidissement comme le fait la batterie dun véhicule électrique, donc lautonomie restera la même toute lannée
PT O hidrogênio não sofre aquecimento / resfriamento como a bateria de um EV, portanto, o alcance permanecerá o mesmo durante todo o ano
French | Portuguese |
---|---|
souffre | sofre |
refroidissement | resfriamento |
échauffement | aquecimento |
dun | um |
même | mesmo |
batterie | bateria |
comme | como |
FR Avec le réchauffement du marché Android, le XS Max a-t-il perdu de son attrait ou vaut-il toujours la peine dêtre acheté?
PT Com o mercado Android esquentando, o XS Max perdeu seu apelo ou ainda vale a pena comprar?
French | Portuguese |
---|---|
marché | mercado |
android | android |
max | max |
perdu | perdeu |
peine | pena |
ou | ou |
vaut | vale |
de | com |
toujours | ainda |
FR CREA Mont Blanc utilise MindMeister et MeisterTask pour étudier les effets du réchauffement climatique dans leur région.
PT O CREA Mont-Blanc utiliza o MindMeister e o MeisterTask para investigar os efeitos do aquecimento global em sua região.
French | Portuguese |
---|---|
utilise | utiliza |
mindmeister | mindmeister |
meistertask | meistertask |
étudier | investigar |
effets | efeitos |
région | região |
échauffement | aquecimento |
et | e |
du | do |
dans | em |
pour | para |
FR Réchauffement climatique : des feux de forêt plus fréquents et virulents
PT Incêndios obrigam a evacuações em massa em Tenerife e no Canadá
FR L'OMS s'inquiète des conséquences sanitaires du réchauffement climatique
PT Incêndios sem precedentes no Havai matam pelo menos 36 pessoas
FR La quantité de combustibles fossiles que les États prévoient de produire est deux fois trop importante pour espérer limiter le réchauffement de la planète à 1,5 °C, comme prévu par l’Accord de Paris sur le climat.
PT Relatório das Nações Unidas revela que os países canalizaram mais de 300 mil milhões de dólares em novos fundos para atividades de combustíveis fósseis desde o início da pandemia
FR La quantité de combustibles fossiles que les États prévoient de produire est deux fois trop importante pour espérer limiter le réchauffement de la planète à 1,5 °C, comme prévu par l’Accord de Paris sur le climat.
PT Relatório das Nações Unidas revela que os países canalizaram mais de 300 mil milhões de dólares em novos fundos para atividades de combustíveis fósseis desde o início da pandemia
FR La quantité de combustibles fossiles que les États prévoient de produire est deux fois trop importante pour espérer limiter le réchauffement de la planète à 1,5 °C, comme prévu par l’Accord de Paris sur le climat.
PT Relatório das Nações Unidas revela que os países canalizaram mais de 300 mil milhões de dólares em novos fundos para atividades de combustíveis fósseis desde o início da pandemia
FR L'OMS s'inquiète des conséquences sanitaires du réchauffement climatique
PT Incêndios sem precedentes no Havai matam pelo menos 36 pessoas
FR #Syrie | Le réchauffement climatique donne lieu à des hivers extrêmes entre sécheresses, vents violents et fortes pluies. À l'approche de la saison froide, ces réfugiés de la région d'Idlib manquent de tout.
PT Reportagem com uma de milhares de crianças obrigadas a trabalhar por culpa da guerra.
FR L'OMS s'inquiète des conséquences sanitaires du réchauffement climatique
PT Incêndios sem precedentes no Havai matam pelo menos 36 pessoas
FR A Séoul, les jeunes protestent contre l'inaction face au réchauffement climatique
PT Incêndio num hospital e lar de idosos em Miryang na Coreia do Sul
FR Alors que selon Copernicus, le mois d'octobre 2022 a été le plus chaud jamais enregistré en Europe, des experts présents à la COP 27 en Égypte nous donnent leur point de vue sur le réchauffement de notre planète et les perspectives pour l'avenir.
PT Texto final é no entanto vago e remete questão dos contribuidores para a próxima cimeira do Clima
FR Plus de 120 chefs d’État et de gouvernement sont attendus lundi et mardi à Charm el-Cheikh, pour ce sommet censé donner une impulsion dans la lutte contre le réchauffement climatique.
PT Cientistas e líderes mundiais reunidos no Egito para a COP 27. O cientista Johan Rockström acredita que "não há soluções mágicas"
FR La quantité de combustibles fossiles que les États prévoient de produire est deux fois trop importante pour espérer limiter le réchauffement de la planète à 1,5 °C, comme prévu par l’Accord de Paris sur le climat.
PT Relatório das Nações Unidas revela que os países canalizaram mais de 300 mil milhões de dólares em novos fundos para atividades de combustíveis fósseis desde o início da pandemia
FR La quantité de combustibles fossiles que les États prévoient de produire est deux fois trop importante pour espérer limiter le réchauffement de la planète à 1,5 °C, comme prévu par l’Accord de Paris sur le climat.
PT Relatório das Nações Unidas revela que os países canalizaram mais de 300 mil milhões de dólares em novos fundos para atividades de combustíveis fósseis desde o início da pandemia
FR Près de 200 navires allemands coulés par le Reich en septembre 1944 entravent toujours la circulation sur le fleuve aujourd'hui. Le réchauffement climatique rend encore plus urgent l'opération de retrait qui devrait débuter en octobre.
PT Presidente dos EUA aprovou lei de empréstimo de armas e equipamento militar, semelhante à legislação criada em 1941, para apoiar os aliados contra os nazis, durante a Segunda Guerra Mundial.
FR Objectif : inciter les automobilistes à délaisser leur véhicule pour privilégier les transports en commun et ainsi contribuer à la lutte contre le réchauffement climatique.
PT Há quem aceite a medida mas há quem discorde. O governo local pretende que a cidade seja neutra em carbono até 2030. E já afirmou que o próximo passo é diminuir as mensalidades dos transportes públicos.
Showing 31 of 31 translations