FR Par exemple, une formation adéquate à la programmation a été mise en place suite à l'augmentation du nombre de tickets de vulnérabilité ouverts dans Jira
FR Par exemple, une formation adéquate à la programmation a été mise en place suite à l'augmentation du nombre de tickets de vulnérabilité ouverts dans Jira
RU Так, после обнаружения в Jira большого количества заявок об уязвимостях были организованы обучающие курсы по написанию кода
Transliteration Tak, posle obnaruženiâ v Jira bolʹšogo količestva zaâvok ob uâzvimostâh byli organizovany obučaûŝie kursy po napisaniû koda
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
FR Mais sans une protection adéquate, le courrier électronique peut faire courir à votre entreprise un risque très réel de perdre la confiance de vos clients
RU Но без надлежащей защиты электронная почта может поставить вашу организацию под очень реальный риск потери доверия клиентов
Transliteration No bez nadležaŝej zaŝity élektronnaâ počta možet postavitʹ vašu organizaciû pod očenʹ realʹnyj risk poteri doveriâ klientov
French | Russian |
---|---|
très | очень |
risque | риск |
clients | клиентов |
FR Votre site est juste un site moyen, mais vous vous souciez de moteurs de recherche indexer de manière adéquate.
RU Ваш сайт просто обычный сайт, но вы заботитесь о поисковых системах индексации его адекватно.
Transliteration Vaš sajt prosto obyčnyj sajt, no vy zabotitesʹ o poiskovyh sistemah indeksacii ego adekvatno.
French | Russian |
---|---|
site | сайт |
recherche | поисковых |
FR Les entreprises n’ont aucune raison de sacrifier leur expérience numérique parce que des fournisseurs de sécurité ne disposent pas de la technologie adéquate pour les protéger.
RU Компании не должны снижать качество цифрового обслуживания только потому, что поставщики не могут предложить им нужную технологию.
Transliteration Kompanii ne dolžny snižatʹ kačestvo cifrovogo obsluživaniâ tolʹko potomu, čto postavŝiki ne mogut predložitʹ im nužnuû tehnologiû.
French | Russian |
---|---|
numérique | цифрового |
fournisseurs | поставщики |
French | Russian |
---|---|
permet | позволяет |
FR Heureusement, cela n’arrive pas souvent ; quelques connaissances et une préparation adéquate permettent de réduire au minimum le risque d’égarement.
RU К счастью, это случается редко, и, с небольшим знанием и возмещением, вы можете свести возможность заблудиться к минимуму.
Transliteration K sčastʹû, éto slučaetsâ redko, i, s nebolʹšim znaniem i vozmeŝeniem, vy možete svesti vozmožnostʹ zabluditʹsâ k minimumu.
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Parvenir à la durabilité grâce à la pondération adéquate et à l'électrification
RU Обеспечение экологичности путем определения оптимального веса конструкций и электрификации
Transliteration Obespečenie ékologičnosti putem opredeleniâ optimalʹnogo vesa konstrukcij i élektrifikacii
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Un générateur de vapeur ou d'eau chaude d'une capacité adéquate fournit de la vapeur ou de l'eau chaude au système
RU Парогенератор или нагреватель определенной производительности подает пар и горячую воды для производства
Transliteration Parogenerator ili nagrevatelʹ opredelennoj proizvoditelʹnosti podaet par i gorâčuû vody dlâ proizvodstva
French | Russian |
---|---|
eau | воды |
FR Choisissez ci-dessous la carte-cadeau adéquate avec le montant que vous souhaitez offrir
RU Вы можеште выбрать подходящую подарочную открытку желаемого наминала
Transliteration Vy možešte vybratʹ podhodâŝuû podaročnuû otkrytku želaemogo naminala
French | Russian |
---|---|
choisissez | выбрать |
cadeau | подарочную |
FR Investir dans l’ASI adéquate permettra de garantir autant la fiabilité qu’une haute disponibilité des applications
RU Инвестиции в правильный ИБП помогут обеспечить надежность и высокую доступность приложений
Transliteration Investicii v pravilʹnyj IBP pomogut obespečitʹ nadežnostʹ i vysokuû dostupnostʹ priloženij
French | Russian |
---|---|
garantir | обеспечить |
haute | высокую |
applications | приложений |
FR Parvenir à la durabilité grâce à la pondération adéquate et à l'électrification
RU Обеспечение экологичности путем определения оптимального веса конструкций и электрификации
Transliteration Obespečenie ékologičnosti putem opredeleniâ optimalʹnogo vesa konstrukcij i élektrifikacii
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Le liquide doit donc être maintenu à la pression adéquate exacte pour que le dioxyde de carbone se dissolve correctement
RU Чтобы растворение углекислого газа происходило надлежащим образом, жидкость должна находиться под точно выверенным давлением
Transliteration Čtoby rastvorenie uglekislogo gaza proishodilo nadležaŝim obrazom, židkostʹ dolžna nahoditʹsâ pod točno vyverennym davleniem
French | Russian |
---|---|
doit | должна |
FR Veuillez saisir ici l'adresse du bien à commercialiser. Nous identifierons la personne de contact adéquate pour vous.
RU Пожалуйста, укажите здесь адрес объекта недвижимости, который будет выставлен на продажу. Мы подберем для вас подходящее контактное лицо.
Transliteration Požalujsta, ukažite zdesʹ adres obʺekta nedvižimosti, kotoryj budet vystavlen na prodažu. My podberem dlâ vas podhodâŝee kontaktnoe lico.
French | Russian |
---|---|
ici | здесь |
vous | вас |
personne | лицо |
FR Toutes les informations candidates que nous recevons ou collectons sont traitées de manière sécurisée avec une protection adéquate des données.
RU Вся информация о кандидатах, которую мы получаем или собираем надежно обрабатываются с адекватной защитой данных.
Transliteration Vsâ informaciâ o kandidatah, kotoruû my polučaem ili sobiraem nadežno obrabatyvaûtsâ s adekvatnoj zaŝitoj dannyh.
French | Russian |
---|---|
que | которую |
collectons | собираем |
protection | защитой |
FR Investir dans l’ASI adéquate permettra de garantir autant la fiabilité qu’une haute disponibilité des applications
RU Инвестиции в правильный ИБП помогут обеспечить надежность и высокую доступность приложений
Transliteration Investicii v pravilʹnyj IBP pomogut obespečitʹ nadežnostʹ i vysokuû dostupnostʹ priloženij
French | Russian |
---|---|
garantir | обеспечить |
haute | высокую |
applications | приложений |
FR Heureusement, cela n’arrive pas souvent ; quelques connaissances et une préparation adéquate permettent de réduire au minimum le risque d’égarement.
RU К счастью, это случается редко, и, с небольшим знанием и возмещением, вы можете свести возможность заблудиться к минимуму.
Transliteration K sčastʹû, éto slučaetsâ redko, i, s nebolʹšim znaniem i vozmeŝeniem, vy možete svesti vozmožnostʹ zabluditʹsâ k minimumu.
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Mais sans une protection adéquate, le courrier électronique peut faire courir à votre entreprise un risque très réel de perdre la confiance de vos clients
RU Но без надлежащей защиты электронная почта может поставить вашу организацию под очень реальный риск потери доверия клиентов
Transliteration No bez nadležaŝej zaŝity élektronnaâ počta možet postavitʹ vašu organizaciû pod očenʹ realʹnyj risk poteri doveriâ klientov
French | Russian |
---|---|
très | очень |
risque | риск |
clients | клиентов |
FR Les entreprises n’ont aucune raison de sacrifier leur expérience numérique parce que des fournisseurs de sécurité ne disposent pas de la technologie adéquate pour les protéger.
RU Компании не должны снижать качество цифрового обслуживания только потому, что поставщики не могут предложить им нужную технологию.
Transliteration Kompanii ne dolžny snižatʹ kačestvo cifrovogo obsluživaniâ tolʹko potomu, čto postavŝiki ne mogut predložitʹ im nužnuû tehnologiû.
French | Russian |
---|---|
numérique | цифрового |
fournisseurs | поставщики |
FR Par exemple, une formation adéquate à la programmation a été mise en place suite à l'augmentation du nombre de tickets de vulnérabilité ouverts dans Jira
RU Так, после обнаружения в Jira большого количества заявок об уязвимостях были организованы обучающие курсы по написанию кода
Transliteration Tak, posle obnaruženiâ v Jira bolʹšogo količestva zaâvok ob uâzvimostâh byli organizovany obučaûŝie kursy po napisaniû koda
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
FR Ou utilisez ce code QR sur votre appareil mobile pour télécharger automatiquement l'application adéquate :
RU Или используйте этот QR-код на своем мобильном устройстве, чтобы автоматически загрузить нужное приложение:
Transliteration Ili ispolʹzujte étot QR-kod na svoem mobilʹnom ustrojstve, čtoby avtomatičeski zagruzitʹ nužnoe priloženie:
Showing 24 of 24 translations