FR Nous comprenons qu'à la lumière de l'affaire Schrems II, nos clients recherchent des garanties supplémentaires pour que les données soumises au RGPD et transférées aux États-Unis bénéficient d'une protection adéquate en vertu du RGPD
FR Nous comprenons qu'à la lumière de l'affaire Schrems II, nos clients recherchent des garanties supplémentaires pour que les données soumises au RGPD et transférées aux États-Unis bénéficient d'une protection adéquate en vertu du RGPD
IT Siamo consapevoli che, alla luce del caso Schrems II, i nostri clienti sono alla ricerca di ulteriori garanzie che i dati soggetti al GDPR e trasferiti negli Stati Uniti ricevano un'adeguata protezione ai sensi del GDPR
French | Italian |
---|---|
lumière | luce |
ii | ii |
clients | clienti |
rgpd | gdpr |
transférées | trasferiti |
unis | uniti |
garanties | garanzie |
protection | protezione |
données | dati |
et | e |
supplémentaires | ulteriori |
les | soggetti |
de | di |
au | al |
nos | nostri |
FR Sans l’autorisation adéquate, la personne qui tente d’accéder à des données ne pourra pas le faire
IT Senza la giusta autorizzazione, chi cerca di impadronirsi delle informazioni non ottiene l’accesso
French | Italian |
---|---|
adéquate | giusta |
tente | cerca |
le | la |
la | delle |
données | informazioni |
FR Par exemple, une formation adéquate à la programmation a été mise en place suite à l'augmentation du nombre de tickets de vulnérabilité ouverts dans Jira
IT Ad esempio, è stata implementata un'adeguata formazione sulla codifica a seguito dell'aumento di ticket di vulnerabilità aperti in Jira
French | Italian |
---|---|
formation | formazione |
programmation | codifica |
tickets | ticket |
ouverts | aperti |
jira | jira |
en | in |
à | a |
de | di |
exemple | esempio |
FR Bien sûr, chaque propriétaire de site Web veut obtenir une bonne affaire de la vente ou l?achat de backlinks, et cet outil peut aider les propriétaires de sites Web obtenir une estimation adéquate pour leurs liens
IT Naturalmente, ogni sito web proprietario vuole ottenere un buon affare da vendere o l?acquisto di backlinks, e questo strumento può aiutare i proprietari di siti web ottenere una stima adeguata per i loro legami
French | Italian |
---|---|
affaire | affare |
backlinks | backlinks |
outil | strumento |
aider | aiutare |
estimation | stima |
bien sûr | naturalmente |
propriétaire | proprietario |
ou | o |
achat | acquisto |
peut | può |
veut | vuole |
et | e |
adéquate | adeguata |
l | l |
propriétaires | proprietari |
chaque | ogni |
de | di |
web | web |
sites | siti |
bien | buon |
obtenir | ottenere |
vente | vendere |
site | sito |
liens | legami |
French | Italian |
---|---|
permet | permette |
sécurisé | sicuro |
identité | identità |
de | di |
un | una |
façon | modo |
mots | le |
service | services |
et | come |
à | in |
FR Parce qu'il est bien plus facile de mettre en œuvre la solution de gestion adéquate lorsque tout est possible, et c'est précisément ce qu'offre la technologie Open Source
IT Perché è molto più facile eseguire il deployment della soluzione gestionale giusta per te quando hai a disposizione tutte le opzioni possibili, ed è esattamente ciò che succede grazie alla tecnologia open source
French | Italian |
---|---|
open | open |
source | source |
gestion | gestionale |
est | è |
facile | facile |
solution | soluzione |
adéquate | giusta |
possible | possibili |
technologie | tecnologia |
plus | più |
la | il |
précisément | esattamente |
bien | molto |
ce | ciò |
de | alla |
lorsque | quando |
FR Veuillez inclure autant de détails que possible concernant les modifications que vous souhaitez apporter, afin que nous puissions traiter votre demande de façon adéquate.
IT Includere il maggior numero di dettagli possibile relativamente alla modifica che si desidera introdurre, e noi ci occuperemo di esaudire la richiesta.
French | Italian |
---|---|
inclure | includere |
détails | dettagli |
modifications | modifica |
possible | possibile |
souhaitez | desidera |
demande | richiesta |
de | di |
que | maggior |
votre | la |
FR Si les 5 composants clés ne disposent pas de la protection adéquate, l’infrastructure sous-jacente, les opérations sensibles et les quantités considérables de données sensibles traitées présentent un risque
IT Quando le 5 componenti principali non vengono protette, l'infrastruttura sottostante, le operazioni sensibili ed enormi quantità di dati elaborati sono a rischio
French | Italian |
---|---|
composants | componenti |
opérations | operazioni |
sensibles | sensibili |
et | ed |
données | dati |
traitées | elaborati |
risque | rischio |
protection | protette |
de | di |
la | le |
sous | sottostante |
un | principali |
quantité | quantità |
disposent | a |
FR Mais sans une protection adéquate, le courrier électronique peut faire courir à votre entreprise un risque très réel de perdre la confiance de vos clients
IT Ma senza la giusta protezione, l'email può mettere la tua organizzazione a un rischio molto reale di perdere la fiducia dei clienti
French | Italian |
---|---|
réel | reale |
perdre | perdere |
clients | clienti |
protection | protezione |
un | un |
risque | rischio |
confiance | fiducia |
peut | può |
très | molto |
à | a |
mais | ma |
adéquate | giusta |
de | di |
FR La sécurité adéquate des endpoints protège vos utilisateurs à l’aide d’une technologie similaire utilisée au pare-feu, pour détecter et bloquer les attaques basiques, ainsi que les avancées
IT Una corretta sicurezza degli endpoint protegge gli utenti con tecnologie simili utilizzate nel firewall per rilevare e bloccare attacchi di base e avanzati
French | Italian |
---|---|
endpoints | endpoint |
utilisateurs | utenti |
similaire | simili |
pare-feu | firewall |
détecter | rilevare |
attaques | attacchi |
basiques | di base |
sécurité | sicurezza |
et | e |
protège | protegge |
bloquer | bloccare |
technologie | tecnologie |
au | nel |
avancé | avanzati |
utilisée | utilizzate |
ainsi | di |
FR Il faudra peut-être de nombreuses captures d'écran pour afficher de manière adéquate un historique complet de la messagerie, et il est impossible de savoir s'il existe des écarts entre ces captures.
IT Potrebbero essere necessari molti screenshot per mostrare adeguatamente una cronologia completa della messaggistica, e non c'è chiarezza sul fatto che ci siano degli spazi tra questi screenshot.
French | Italian |
---|---|
historique | cronologia |
complet | completa |
messagerie | messaggistica |
et | e |
est | fatto |
manière | per |
un | una |
la | della |
entre | tra |
FR Découvrez, capturez et intégrez toutes vos données via une catégorisation et une documentation adéquate
IT Scopri, acquisisci e integra tutti i dati con meccanismi adeguati di categorizzazione e documentazione
French | Italian |
---|---|
découvrez | scopri |
intégrez | integra |
données | dati |
documentation | documentazione |
et | e |
vos | i |
une | di |
FR À travers une application adéquate, ZPTech se lie au textile et demeure inerte jusqu’à ce qu’il entre en contact avec un environnement humide dans lequel des bactéries ou des champignons peuvent proliférer
IT Attraverso una corretta applicazione, ZPTech si lega al tessuto e rimane inerte fino a quando non entra in contatto con un ambiente umido in cui possono crescere batteri o funghi
French | Italian |
---|---|
textile | tessuto |
demeure | rimane |
contact | contatto |
environnement | ambiente |
humide | umido |
bactéries | batteri |
champignons | funghi |
et | e |
application | applicazione |
ou | o |
peuvent | possono |
au | al |
jusqu | fino |
une | un |
un | una |
avec | con |
des | entra |
dans | in |
ce | cui |
FR Les études précédentes se sont associées aux régimes de réaction immunitaire que la vaccination contre la grippe de goujon a indiqué qu'une période adéquate entre le traitement anti-CD20 et la vaccination est essentielle
IT Gli studi precedenti si sono associati con le tariffe di risposta immunitaria la vaccinazione di influenza che del paletto ha indicato che un periodo adeguato fra la terapia anti-CD20 e la vaccinazione è essenziale
French | Italian |
---|---|
études | studi |
immunitaire | immunitaria |
vaccination | vaccinazione |
grippe | influenza |
indiqué | indicato |
période | periodo |
traitement | terapia |
essentielle | essenziale |
est | è |
et | e |
a | ha |
associées | associati |
de | di |
réaction | risposta |
le | le |
FR Toute utilisation des données par des chercheurs, notamment des chercheurs travaillant dans un domaine commercial, pour une organisation à but non lucratif, ou des académiques, est interdite sans license adéquate
IT Qualsiasi uso di dati da parte di ricercatori, inclusi privati, non profit e accademici, è vietato senza una previa licenza
French | Italian |
---|---|
interdite | vietato |
license | licenza |
chercheurs | ricercatori |
est | è |
utilisation | uso |
notamment | inclusi |
données | dati |
domaine | di |
FR Votre site est juste un site moyen, mais vous vous souciez de moteurs de recherche indexer de manière adéquate.
IT Il tuo sito è solo un sito web media, ma si preoccupa di motori di ricerca che indicizzano adeguatamente.
French | Italian |
---|---|
moteurs | motori |
est | è |
un | un |
mais | ma |
recherche | ricerca |
de | di |
votre | tuo |
vous | che |
site | sito |
FR Ils sont obsolètes et n?offrent pas une sécurité adéquate, c?est pourquoi nous vous recommandons vivement de les éviter.
IT Sono obsoleti e non offrono una sicurezza adeguata, per questo motivo consigliamo vivamente di evitarli entrambi.
French | Italian |
---|---|
obsolètes | obsoleti |
sécurité | sicurezza |
adéquate | adeguata |
et | e |
offrent | offrono |
recommandons | consigliamo |
de | di |
pas | non |
sont | sono |
French | Italian |
---|---|
danalyse | analisi |
adéquate | giusta |
entier | tutto |
améliorer | migliorare |
organisations | organizzazioni |
activité | business |
monde | mondo |
à | a |
la | il |
façon | modo |
French | Italian |
---|---|
déterminer | determinare |
méthode | metodo |
exigences | requisiti |
et | e |
la | il |
en | in |
des | di |
FR Si certains endpoints de votre réseau utilisent un système d’exploitation non pris en charge par le fournisseur EDR que vous avez choisi, une solution sans agent peut constituer une option adéquate.
IT Se avete endpoint nella vostra rete che utilizzano un sistema operativo non supportato dal fornitore EDR scelto, allora l'EDR agentless è una buona soluzione.
French | Italian |
---|---|
endpoints | endpoint |
fournisseur | fornitore |
choisi | scelto |
solution | soluzione |
edr | edr |
réseau | rete |
un | un |
système | sistema |
utilisent | utilizzano |
le | dal |
que | che |
vous avez | avete |
de | nella |
si | allora |
FR En contact permanent avec les systèmes client, il identifie les nouvelles menaces dès leur apparition et fournit une protection adéquate en quelques minutes seulement.
IT Security Cloud è sempre in contatto con i sistemi client, identificando le nuove minacce non appena emergono e fornendo protezione nell'arco di pochi minuti.
French | Italian |
---|---|
contact | contatto |
systèmes | sistemi |
client | client |
menaces | minacce |
minutes | minuti |
et | e |
protection | protezione |
en | in |
nouvelles | nuove |
dès | appena |
FR Choisir la solution d’intégration de données adéquate est une étape essentielle pour atteindre ces objectifs
IT Scegliere la giusta soluzione di integrazione dei dati è un passaggio essenziale per raggiungere questi traguardi
French | Italian |
---|---|
choisir | scegliere |
données | dati |
adéquate | giusta |
étape | passaggio |
essentielle | essenziale |
est | è |
solution | soluzione |
de | di |
atteindre | raggiungere |
ces | questi |
pour | per |
FR Innovez avec l'infrastructure adéquate
IT Innovare è semplice con la giusta infrastruttura
French | Italian |
---|---|
avec | con |
adéquate | giusta |
FR Sans l'infrastructure adéquate, ces projets sont exposés à un risque d'échec beaucoup plus élevé.
IT Senza la giusta infrastruttura questi progetti affrontano un rischio di fallimento molto più elevato.
French | Italian |
---|---|
adéquate | giusta |
projets | progetti |
risque | rischio |
échec | fallimento |
un | un |
beaucoup | molto |
élevé | elevato |
ces | questi |
plus | più |
FR Afin de garantir une protection adéquate, les données personnelles doivent être chiffrées.
IT Al fine di garantire una protezione adeguata, i dati personali dovrebbero essere crittografati.
French | Italian |
---|---|
adéquate | adeguata |
personnelles | personali |
doivent | dovrebbero |
chiffrées | crittografati |
protection | protezione |
données | dati |
de | di |
garantir | garantire |
être | essere |
FR de manière adéquate, appropriée et limitée à ce qui est nécessaire aux fins pour lesquelles elles sont traitées,
IT in modo adeguato, appropriato e limitato a quanto necessario per le finalità per le quali sono trattati,
French | Italian |
---|---|
nécessaire | necessario |
traitées | trattati |
fins | finalità |
et | e |
limité | limitato |
à | a |
approprié | appropriato |
manière | modo |
FR Afin d?assurer une protection adéquate, il est donc essentiel d?utiliser un équipement de protection individuelle approprié, tel que des gants en latex, des masques faciaux et des vêtements et chaussures spéciaux
IT Al fine di garantire una protezione adeguata, è quindi essenziale utilizzare adeguati dispositivi di protezione individuale, quali guanti in lattice, maschere per il viso e indumenti e calzature speciali
French | Italian |
---|---|
adéquate | adeguata |
essentiel | essenziale |
équipement | dispositivi |
gants | guanti |
latex | lattice |
masques | maschere |
vêtements | indumenti |
chaussures | calzature |
spéciaux | speciali |
assurer | garantire |
protection | protezione |
est | è |
utiliser | utilizzare |
en | in |
et | e |
de | di |
un | individuale |
FR Afin d?assurer une résistance mécanique adéquate, les membranes sont renforcées avec des fibres constituées par exemple de PTFE
IT Per garantire un?adeguata resistenza meccanica, le membrane sono rinforzate con fibre realizzate, ad esempio, PTFE
French | Italian |
---|---|
résistance | resistenza |
mécanique | meccanica |
adéquate | adeguata |
membranes | membrane |
fibres | fibre |
assurer | garantire |
exemple | esempio |
une | un |
FR Nous mettons en œuvre des mesures de sécurité physiques, techniques et administratives pour protéger de manière adéquate tes informations personnelles contre la perte, l'utilisation abusive, l'accès non autorisé, la divulgation ou l'altération
IT Implementiamo misure di sicurezza fisiche, tecniche e amministrative per proteggere adeguatamente le tue informazioni personali da perdita, abuso, accesso non autorizzato, divulgazione e alterazione
French | Italian |
---|---|
physiques | fisiche |
administratives | amministrative |
perte | perdita |
abusive | abuso |
autorisé | autorizzato |
divulgation | divulgazione |
sécurité | sicurezza |
techniques | tecniche |
protéger | proteggere |
informations | informazioni |
et | e |
personnelles | personali |
la | le |
de | di |
mesures | misure |
manière | per |
FR Les images, autres que les images de maquette, peuvent uniquement être utilisées de manière commerciale une fois que vous avez conclu un contrat de licence et payé la redevance adéquate
French | Italian |
---|---|
images | immagini |
commerciale | commerciale |
contrat | contratto |
licence | licenza |
payé | pagato |
peuvent | possono |
utilisées | utilizzate |
un | un |
et | e |
de | di |
la | il |
vous avez | hai |
manière | a |
être | essere |
FR Cet hôtel de villégiature dispose de l?infrastructure adéquate à de nombreux loisirs ; il est situé tout près de l?embarcadère et des chemins de fer du Rigi, ce qui est idéal pour entreprendre des randonnées
IT Questo hotel di villeggiatura dispone dell?infrastruttura adeguata a numerosi divertimenti; è situato nelle immediate vicinanze dell?imbarcadero e della Ferrovia del Rigi, ideale per intraprendere delle belle escursioni
French | Italian |
---|---|
infrastructure | infrastruttura |
adéquate | adeguata |
idéal | ideale |
entreprendre | intraprendere |
randonnées | escursioni |
et | e |
est | è |
dispose | dispone |
situé | situato |
hôtel | hotel |
de | di |
à | a |
de nombreux | numerosi |
du | del |
ce | questo |
des | nelle |
pour | per |
FR Nos spécialistes de l'évaporation savent tout ce qui rend l'évaporation efficace, depuis la vitesse de la vapeur, les taux de mouillage et la température adéquate pour ne pas endommager les produits
IT I nostri specialisti sono esperti nell'efficienza dell'evaporazione, dalla velocità del vapore ai tassi di umidità, fino all'impostazione della temperatura perfetta per impedire di danneggiare i prodotti.
French | Italian |
---|---|
vapeur | vapore |
température | temperatura |
endommager | danneggiare |
vitesse | velocità |
produits | prodotti |
spécialistes | specialisti |
de | di |
nos | nostri |
l | i |
les taux | tassi |
la | dalla |
FR Les amplificateurs de tension peuvent remédier à ces pertes, en augmentant la tension de 48 à 57 V afin de garantir une alimentation adéquate des équipements de la tour.
IT Gli amplificatori di tensione possono superare tali cadute, incrementando da 48V a 57V per garantire che una potenza sufficiente raggiunga l'apparecchiatura sulla torre.
French | Italian |
---|---|
amplificateurs | amplificatori |
tension | tensione |
v | v |
peuvent | possono |
alimentation | potenza |
garantir | garantire |
de | di |
à | a |
la tour | torre |
ces | tali |
FR Le réseau 5G nécessite l’utilisation de nombreux nouveaux sites cellulaires pour augmenter de manière adéquate la densité du réseau, mais des centaines de milliers de sites existants dans le monde font l’objet d’une modernisation 5G
IT Le reti 5G richiedono che molti nuovi siti di cella aumentino adeguatamente la densità di rete, ma centinaia di migliaia di siti esistenti in tutto il mondo sono sottoposti ad aggiornamenti 5G
French | Italian |
---|---|
nécessite | richiedono |
nouveaux | nuovi |
réseau | rete |
existants | esistenti |
monde | mondo |
mais | ma |
milliers | migliaia |
de | di |
nombreux | molti |
sites | siti |
centaines | centinaia |
FR Ils doivent se charger rapidement et afficher tout le contenu de manière adéquate lorsqu'ils sont consultés depuis un appareil mobile
IT Dovrebbero caricarsi prontamente e visualizzare tutti i contenuti in modo adeguato quando vengono visualizzati da un dispositivo mobile
French | Italian |
---|---|
doivent | dovrebbero |
charger | caricarsi |
mobile | mobile |
rapidement | prontamente |
afficher | visualizzare |
manière | modo |
un | un |
appareil | dispositivo |
et | e |
le | i |
contenu | contenuti |
FR Desoutils comme Google Page Speed et GTMetrix peuvent vous aider à maintenir une vitesse adéquate sur toutes vos pages Web
IT Strumenti come Google Page Speed e GTMetrix possono aiutarti a mantenere una velocità adeguata su tutte le tue pagine web
French | Italian |
---|---|
maintenir | mantenere |
adéquate | adeguata |
speed | speed |
peuvent | possono |
aider | aiutarti |
vitesse | velocità |
et | e |
à | a |
pages | pagine |
sur | su |
toutes | tutte |
web | web |
une | una |
page | page |
FR Jusqu’à maintenant, les critères de sélection dépendaient largement de la constitution de blocs de données et d’une pondération adéquate
IT Finora i criteri di selezione sono in gran parte dipesi dalla definizione e dalla scelta dei parametri ponderali corretti
French | Italian |
---|---|
critères | criteri |
jusqu | finora |
sélection | selezione |
et | e |
de | di |
FR Dans un monde de plus en plus tourné vers le Cloud, la solution iPaaS adéquate peut énormément simplifier l’intégration des données, des applications, de la sécurité et de la conformité de l’entreprise.
IT In un mondo sempre più rivolto al cloud, una soluzione iPaaS ottimale può semplificare sensibilmente l'integrazione di dati, applicazioni, sistemi di sicurezza e conformità aziendale.
French | Italian |
---|---|
monde | mondo |
cloud | cloud |
ipaas | ipaas |
simplifier | semplificare |
sécurité | sicurezza |
peut | può |
un | un |
applications | applicazioni |
de plus en plus | sempre |
solution | soluzione |
et | e |
en | in |
données | dati |
de | di |
plus | più |
la | una |
FR Cependant, l'infrastructure de traitement des eaux actuelle ne dessert qu'environ 50 % de la population du pays, ce qui signifie qu'environ la moitié de la population ne bénéficie pas d'une couverture adéquate en matière d'assainissement des eaux
IT Tuttavia, poiché l'attuale infrastruttura fognaria serve solo il 50% circa della popolazione del paese, la metà degli abitanti non dispone di una gestione adeguata delle acque reflue
French | Italian |
---|---|
traitement | gestione |
pays | paese |
adéquate | adeguata |
de | di |
population | popolazione |
cependant | tuttavia |
eaux | acque |
la | il |
du | del |
en | delle |
FR Avec Strategic Selling® Coaching, les managers commerciaux disposent des outils nécessaires pour coacher régulièrement leurs équipes commerciales et les aider à appliquer de façon adéquate les concepts de Strategic Selling®
IT Strategic Selling® Coaching fornisce ai sales leader gli strumenti di gestione delle vendite necessari per fare coaching costantemente sui loro team relativamente alla corretta applicazione dei concetti di Strategic Selling®
French | Italian |
---|---|
coaching | coaching |
nécessaires | necessari |
régulièrement | costantemente |
concepts | concetti |
équipes | team |
outils | strumenti |
de | di |
FR Vous apprendrez à équilibrer votre programme de commissions et primes pour garantir une rémunération adéquate et équitable de tous vos commerciaux.
IT Apprenderai come bilanciare correttamente il tuo programma incentivi, per garantire che tutti, all'interno della tua organizzazione, abbiano la retribuzione adeguata.
French | Italian |
---|---|
équilibrer | bilanciare |
programme | programma |
garantir | garantire |
rémunération | retribuzione |
adéquate | adeguata |
vous | che |
FR Vous ne pouvez pas juste transférer vos outils et fonctionnalités de sécurité traditionnels et les faire tourner dans le cloud. Vous devez vous assurer que vous avez en place la technologie adéquate.
IT Non basta semplicemente trasferire gli strumenti e le funzionalità di sicurezza tradizionali e attivarli sul cloud. È necessario assicurarsi di avere a disposizione la tecnologia giusta.
French | Italian |
---|---|
traditionnels | tradizionali |
cloud | cloud |
outils | strumenti |
sécurité | sicurezza |
adéquate | giusta |
et | e |
transférer | trasferire |
fonctionnalités | funzionalità |
assurer | assicurarsi |
technologie | tecnologia |
de | di |
le | le |
devez | necessario |
en | sul |
FR Assurez une protection adéquate du courrier électronique sur les appareils gérés et non gérés
IT Garantisci un’adeguata protezione della posta elettronica su dispositivi gestiti e non gestiti
French | Italian |
---|---|
appareils | dispositivi |
gérés | gestiti |
protection | protezione |
courrier | posta |
et | e |
du | della |
sur | su |
une | non |
FR La flexibilité maximale de l’orientation du module permet de toujours trouver la position adéquate afin de garantir la meilleure capture d’images possible de la zone à sécuriser
IT Data l'estrema flessibilità di orientamento del modulo, è sempre possibile trovare la posizione più adatta per ottenere riprese dell'area di monitoraggio di qualità sempre ottimale
French | Italian |
---|---|
module | modulo |
toujours | sempre |
trouver | trovare |
position | posizione |
possible | possibile |
capture | ottenere |
meilleure | ottimale |
de | di |
à | per |
FR Nous tenons à souligner que la confidentialité sur Internet n'est pas garantie. Chaque utilisateur est donc seul responsable de la protection adéquate de ses données et / ou logiciels contre les virus susceptibles de circuler sur Internet.
IT Vorremmo sottolineare che la riservatezza su Internet non è garantita. Ogni utente è quindi l'unico responsabile della protezione adeguata dei propri dati e / o software da eventuali virus che possono circolare su Internet.
French | Italian |
---|---|
souligner | sottolineare |
internet | internet |
adéquate | adeguata |
données | dati |
virus | virus |
utilisateur | utente |
est | è |
ou | o |
logiciels | software |
susceptibles | possono |
protection | protezione |
et | e |
chaque | ogni |
responsable | responsabile |
que | che |
ses | la |
de | dei |
donc | quindi |
confidentialité | riservatezza |
pas | non |
garantie | garantita |
FR En fournissant SilverShield® aux fabricants de dispersions et en formant le personnel de fabrication sur son utilisation appropriée, Microban facilite l’intégration adéquate de SilverShield® dans les textiles
IT Fornendo SilverShield ai produttori in dispersioni e formando il personale di produzione al suo corretto utilizzo, Microban rende molto facile inserire SilverShield nei tessuti in modo corretto
French | Italian |
---|---|
formant | formando |
facilite | facile |
textiles | tessuti |
approprié | corretto |
microban | microban |
fabricants | produttori |
fabrication | produzione |
utilisation | utilizzo |
et | e |
le | il |
en | in |
fournissant | fornendo |
de | di |
son | suo |
FR Si le modèle le supporte, on peut brancher plusieurs antennes sur un seul lecteur, pour détecter des Tags dans plusieurs points différents ou pour couvrir de manière adéquate un portique de passage.
IT Se il modello lo supporta, a un lettore possono essere collegate più antenne, in modo da individuare Tag in punti diversi, oppure per coprire accuratamente un determinato varco.
French | Italian |
---|---|
supporte | supporta |
antennes | antenne |
lecteur | lettore |
détecter | individuare |
tags | tag |
points | punti |
modèle | modello |
le | il |
un | un |
couvrir | coprire |
différents | diversi |
dans | in |
ou | oppure |
manière | modo |
FR Avec une infrastructure adéquate de gestion des données en place, les entreprises peuvent profiter de l'énorme quantité de données générées par la mesure 3D, au lieu d'en être gênées
IT Con la giusta infrastruttura di gestione dei dati in funzione, le aziende possono beneficiare dell’enorme quantità di dati generati dalla misura 3D, anziché esserne ostacolate
French | Italian |
---|---|
infrastructure | infrastruttura |
adéquate | giusta |
profiter | beneficiare |
entreprises | aziende |
peuvent | possono |
en | in |
données | dati |
gestion | gestione |
mesure | misura |
de | di |
la | le |
au lieu | anziché |
French | Italian |
---|---|
juridiction | giurisdizione |
adéquate | adeguata |
commission | commissione |
européenne | europea |
décision | decisione |
clauses | clausole |
contractuelles | contrattuali |
types | standard |
inclut | include |
ou | o |
en | in |
de | di |
mettant | mettendo |
la | dalla |
pas | non |
FR La plateforme nationale Jeunes et médias met en oeuvre de manière efficace et adéquate les mesures visant à développer les compétences médiatiques des jeunes. Le travail d’information et de sensibilisation réalisé au…
IT La Piattaforma nazionale «Giovani e media» attua le misure per la promozione delle competenze mediali dei giovani in modo efficiente e appropriato. Grazie all’informazione e alla sensibilizzazione, negli ultimi cinque…
Showing 50 of 50 translations