FR imposées aux citoyens américains et aux résidents permanents voyageant au Canada. Ces exigences comprennent le justificatif de vaccination
FR imposées aux citoyens américains et aux résidents permanents voyageant au Canada. Ces exigences comprennent le justificatif de vaccination
RU для граждан и постоянных жителей США, путешествующих в Канаду. Среди них — подтверждающие вакцинацию документы
Transliteration dlâ graždan i postoânnyh žitelej SŠA, putešestvuûŝih v Kanadu. Sredi nih — podtverždaûŝie vakcinaciû dokumenty
French | Russian |
---|---|
citoyens | граждан |
et | и |
FR Justificatif d’administration du vaccin d’un fournisseur de vaccin
RU Административная запись о введении вакцины от поставщика вакцины
Transliteration Administrativnaâ zapisʹ o vvedenii vakciny ot postavŝika vakciny
French | Russian |
---|---|
fournisseur | поставщика |
FR Un justificatif de vaccination (au choix ci-dessous) : Deux vaccins sont requis pour les séjours à partir du 25 octobre
RU Доказательство вакцинации (любой из приведенных ниже документов): С 25 октября требуется доказательство получения двух доз вакцины
Transliteration Dokazatelʹstvo vakcinacii (lûboj iz privedennyh niže dokumentov): S 25 oktâbrâ trebuetsâ dokazatelʹstvo polučeniâ dvuh doz vakciny
French | Russian |
---|---|
octobre | октября |
requis | требуется |
vaccins | вакцины |
FR our l’arrivée et le séjour au Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten, aucun justificatif de vaccination ou de rétablissement ni aucun résultat de test ne doivent être présentés.
RU и при проживании в Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten не требуется подтверждение вакцинации или выздоровления, а также предоставление результатов тестов.
Transliteration i pri proživanii v Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten ne trebuetsâ podtverždenie vakcinacii ili vyzdorovleniâ, a takže predostavlenie rezulʹtatov testov.
French | Russian |
---|---|
et | и |
fairmont | fairmont |
hotel | hotel |
doivent | требуется |
résultat | результатов |
FR our l’arrivée et le séjour au Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten, aucun justificatif de vaccination ou de rétablissement ni aucun résultat de test ne doivent être présentés.
RU и при проживании в Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten не требуется подтверждение вакцинации или выздоровления, а также предоставление результатов тестов.
Transliteration i pri proživanii v Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten ne trebuetsâ podtverždenie vakcinacii ili vyzdorovleniâ, a takže predostavlenie rezulʹtatov testov.
French | Russian |
---|---|
et | и |
fairmont | fairmont |
hotel | hotel |
doivent | требуется |
résultat | результатов |
FR Pour les résidents australiens, un permis de conduire, un passeport et un justificatif de domicile sont nécessaires.
RU Для жителей Австралии необходимы водительские права, паспорт и подтверждение адреса.
Transliteration Dlâ žitelej Avstralii neobhodimy voditelʹskie prava, pasport i podtverždenie adresa.
French | Russian |
---|---|
nécessaires | необходимы |
passeport | паспорт |
FR Pour les résidents de l'Union européenne, un permis de conduire, un passeport, un justificatif de domicile et une preuve des dates de voyage précédentes sont nécessaires.
RU Для жителей Европейского Союза необходимы водительские права, паспорт, подтверждение адреса и подтверждение предыдущих дат поездки.
Transliteration Dlâ žitelej Evropejskogo Soûza neobhodimy voditelʹskie prava, pasport, podtverždenie adresa i podtverždenie predyduŝih dat poezdki.
French | Russian |
---|---|
nécessaires | необходимы |
passeport | паспорт |
preuve | подтверждение |
précédentes | предыдущих |
voyage | поездки |
FR Pour les résidents de Malaisie, un permis de conduire, un passeport et un justificatif de domicile sont nécessaires.
RU Для жителей Малайзии необходимы водительские права, паспорт и подтверждение адреса.
Transliteration Dlâ žitelej Malajzii neobhodimy voditelʹskie prava, pasport i podtverždenie adresa.
French | Russian |
---|---|
nécessaires | необходимы |
passeport | паспорт |
FR Pour les résidents du Maroc, un permis de conduire, un passeport et un justificatif de domicile sont nécessaires.
RU Для жителей Марокко необходимы водительские права, паспорт и подтверждение адреса.
Transliteration Dlâ žitelej Marokko neobhodimy voditelʹskie prava, pasport i podtverždenie adresa.
French | Russian |
---|---|
nécessaires | необходимы |
passeport | паспорт |
FR Pour les résidents de Russie, un permis de conduire, un passeport et un justificatif de domicile sont nécessaires.
RU Для жителей России необходимы водительские права, паспорт и подтверждение адреса.
Transliteration Dlâ žitelej Rossii neobhodimy voditelʹskie prava, pasport i podtverždenie adresa.
French | Russian |
---|---|
nécessaires | необходимы |
passeport | паспорт |
FR Pour les résidents de Turquie, un permis de conduire, un passeport, un justificatif de domicile et un code DVLA sont nécessaires.
RU Для жителей Турции необходимы водительские права, паспорт, подтверждение адреса и код DVLA.
Transliteration Dlâ žitelej Turcii neobhodimy voditelʹskie prava, pasport, podtverždenie adresa i kod DVLA.
French | Russian |
---|---|
nécessaires | необходимы |
passeport | паспорт |
code | код |
FR Pour les résidents du Royaume-Uni, un permis de conduire, un passeport, un justificatif de domicile et un code DVLA sont nécessaires.
RU Для жителей Великобритании необходимы водительские права, паспорт, подтверждение адреса и код DVLA.
Transliteration Dlâ žitelej Velikobritanii neobhodimy voditelʹskie prava, pasport, podtverždenie adresa i kod DVLA.
French | Russian |
---|---|
nécessaires | необходимы |
passeport | паспорт |
code | код |
Showing 12 of 12 translations