Translate "justificatif" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "justificatif" from French to Spanish

Translations of justificatif

"justificatif" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

justificatif comprobante

Translation of French to Spanish of justificatif

French
Spanish

FR Toute demande d'adresses IP supplémentaires nécessite un justificatif d'utilisation basé sur un plan d'adressage prévisionnel.

ES Toda solicitud de direcciones IP adicionales precisa un justificante de uso basado en un plan de direccionamiento provisional.

French Spanish
ip ip
supplémentaires adicionales
demande solicitud
dutilisation uso
plan plan
un toda
basé basado

FR Dans des cas particuliers, nous nous réservons le droit de demander à l'utilisateur de produire un justificatif d'identité adéquat.

ES En casos concretos, nos reservamos el derecho a exigir un documento de identidad adecuado.

French Spanish
adéquat adecuado
demander exigir
le el
de de
à a

FR Si l'utilisateur fait figurer un autre objet lors du virement, il doit nous en informer immédiatement et nous faire parvenir un justificatif prouvant que le paiement a bien été effectué

ES En caso de que el usuario de Jimdo realice la transferencia indicando otro concepto, debe informarnos de inmediato y entregarnos un justificante del pago

French Spanish
et y
doit debe
en en
paiement pago
virement transferencia
immédiatement inmediato
autre otro
le el
un caso
du del

FR L'utilisateur Jimdo est tenu de produire le justificatif de paiement.

ES El usuario de Jimdo tiene la obligación de justificar los pagos.

French Spanish
jimdo jimdo
paiement pagos
de de
le el

FR Nous nous réservons le droit de vous demander un justificatif de votre âge à tout moment afin de pouvoir démontrer la conformité avec le présent paragraphe.

ES Nos reservamos el derecho de solicitar pruebas de su edad en cualquier momento para verificar el cumplimiento de este párrafo.

French Spanish
conformité cumplimiento
paragraphe párrafo
âge edad
de de
moment momento
demander solicitar
votre su

FR Conformément à la réglementation de la ville et du comté de San Francisco, un justificatif de vaccination est requis dans tous les restaurants, salles de sport et espaces dédiés aux événements.

ES De acuerdo con la ciudad y el condado de San Francisco, se requiere un comprobante de vacunación en este momento en todos los restaurantes, gimnasios y espacios de eventos.

French Spanish
conformément de acuerdo con
comté condado
san san
francisco francisco
justificatif comprobante
vaccination vacunación
requis requiere
événements eventos
ville ciudad
et y
restaurants restaurantes
espaces espacios
de de
la la
tous todos
à en

FR Pour les événements, veuillez contacter l’hôte de votre événement pour plus d’informations concernant l’enregistrement préalable de votre justificatif de vaccination.

ES Para eventos, comuníquese con el organizador del evento para obtener más información sobre el registro anticipado de su comprobante de vacunación.

French Spanish
justificatif comprobante
vaccination vacunación
contacter obtener
événement evento
événements eventos
de de
votre su
plus más

FR imposées aux citoyens américains et aux résidents permanents voyageant au Canada. Ces exigences comprennent le justificatif de vaccination

ES para los ciudadanos estadounidenses y residentes permanentes que viajen a Canadá. Esto incluye los certificados de vacunación de

French Spanish
américains estadounidenses
permanents permanentes
vaccination vacunación
et y
résidents residentes
de de
canada canadá
citoyens ciudadanos
le para

FR Veuillez noter qu’à compter du 13 septembre 2021, un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique

ES Tenga en cuenta que, a partir del 13 de septiembre de 2021, se requerirá un comprobante de vacunación para visitar algunas instalaciones del hotel, de conformidad con la orden de Salud Provincial de Columbia Británica

French Spanish
septembre septiembre
justificatif comprobante
vaccination vacunación
installations instalaciones
conformément de conformidad
santé salud
britannique británica
sera partir
la la
de de
du del
colombie columbia
certaines algunas
à a
veuillez que

FR * Tarifs réservés aux professionnels du voyage. Un justificatif vous sera demandé à l’hôtel.

ES *Tarifas reservadas a los profesionales del turismo. En el hotel deberá entregar un justificante.

French Spanish
tarifs tarifas
réservés reservadas
voyage turismo
sera deberá
professionnels profesionales
du del
à a

FR Justificatif d’administration du vaccin d’un fournisseur de vaccin

ES Registro de administración de vacunas de un proveedor de vacunas

French Spanish
vaccin vacunas
fournisseur proveedor
de de

FR  L’un des justificatifs de vaccination suivants sera requis :  - Dossier de vaccination de l’application MyHealth Alberta - Code QR gouvernemental - Justificatif de vaccination fourni par les services de santé

ES  Se requerirá uno de los siguientes comprobantes de vacunación:  - Registro de vacunación de la aplicación MyHealth Alberta - Código QR del gobierno - Documento de vacunación de los Servicios de Salud

French Spanish
vaccination vacunación
alberta alberta
qr qr
gouvernemental gobierno
santé salud
lapplication la aplicación
code código
suivants siguientes
dossier registro
de de
services servicios

FR Toutefois, un justificatif de vaccination, un résultat de test rapide négatif ou une preuve d’exemption médicale seront nécessaires pour accéder aux services publics mentionnés ci-dessus pendant le séjour. 

ES Sin embargo, se requerirá un comprobante de vacunación, una prueba rápida negativa o una exención médica para acceder a los servicios públicos mencionados anteriormente durante la estancia. 

French Spanish
vaccination vacunación
rapide rápida
négatif negativa
médicale médica
services servicios
publics públicos
mentionnés mencionados
séjour estancia
test prueba
ou o
toutefois sin embargo
de de
accéder acceder
le la
n sin
justificatif comprobante
un a

FR Depuis le 20 septembre 2021 et en vertu du programme d’exemption de restrictions de l’Alberta, un justificatif de vaccination ou un résultat de test Covid-19 négatif est obligatoire pour accéder à certaines entreprises de la province

ES A partir del 20 de septiembre de 2021, en virtud del programa de exención de restricciones de Alberta, es obligatorio presentar un comprobante de vacunación o una prueba de COVID-19 negativa para ingresar en determinados negocios en la provincia

French Spanish
septembre septiembre
vertu virtud
programme programa
restrictions restricciones
justificatif comprobante
vaccination vacunación
test prueba
négatif negativa
obligatoire obligatorio
entreprises negocios
province provincia
ou o
en en
de de
est es
la la
du del
à a

FR de plus amples informations sur les services et espaces exigeant un justificatif de vaccination au Fairmont Château Lake Louise. 

ES  sobre qué servicios y espacios requerirán un comprobante de vacunación en el Fairmont Chateau Lake Louise.

French Spanish
services servicios
espaces espacios
justificatif comprobante
vaccination vacunación
fairmont fairmont
louise louise
et y
lake lake
de de
sur en

FR Veuillez noter qu’un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique

ES Tenga en cuenta que se requerirá un comprobante de vacunación para visitar algunas instalaciones del hotel, de conformidad con la orden de Salud Provincial de Columbia Británica

French Spanish
justificatif comprobante
vaccination vacunación
installations instalaciones
conformément de conformidad
santé salud
britannique británica
la la
de de
colombie columbia
certaines algunas

FR Veuillez cliquer ici pour en savoir plus sur les nouvelles directives et ici pour obtenir plus d’informations concernant le justificatif de vaccination contre la COVID-19.

ES Haga clic aquí para obtener más información sobre la nueva obligación y aquí para obtener más información sobre la prueba de vacunación contra la COVID-19.

French Spanish
vaccination vacunación
et y
obtenir obtener
ici aquí
plus más
de de
la la
contre contra
en sobre
savoir más información
nouvelles nueva
cliquer haga clic

FR La demande devra indiquer les nom et prénom, adresse e-mail ou postale, de la personne concernée, et être signée et accompagnée d’un justificatif d’identité en cours de validité.

ES La solicitud debe indicar el apellido y nombre, correo electrónico o dirección postal del interesado, y estar firmada y acompañada de una prueba de identidad válida.

French Spanish
concernée interesado
signée firmada
la personne identidad
demande solicitud
et y
ou o
devra debe
indiquer indicar
adresse dirección
nom nombre
prénom apellido
de de
e electrónico
la la
mail correo

FR La demande devra indiquer vos nom et prénom, adresse e-mail ou postale, et être signée et accompagnée d’un justificatif d’identité en cours de validité.

ES La solicitud debe indicar su nombre y apellido, correo electrónico o dirección postal, y estar firmada y acompañada de una prueba de identidad válida.

French Spanish
signée firmada
la la
demande solicitud
et y
ou o
devra debe
indiquer indicar
adresse dirección
nom nombre
prénom apellido
de de
e electrónico
mail correo

FR Jenji numérise, transmet et analyse chaque dépense en quelques secondes. Le collaborateur peut même jeter son justificatif.

ES Jenji importa los datos, transfiere y analiza cada gasto en segundos. El colaborador ahora ya puede tirar la factura o ticket.

French Spanish
dépense gasto
secondes segundos
collaborateur colaborador
jeter tirar
et y
peut puede
en en
analyse datos
le el
chaque cada

FR Justificatif d'identité/de domicile pour les numéros Aircall - Pourquoi ?

ES Prueba de identidad/dirección para los números de Aircall: ¿por qué?

French Spanish
aircall aircall
de de
pourquoi por

FR Un aperçu des raisons pour lesquelles il est nécessaire de fournir un justificatif d'identité et/ou de domicile pour votre numéro d'Aircall.

ES Un rápido resumen de por qué es necesario proporcionar una prueba de identificación o una dirección para tu número de Aircall.

French Spanish
aperçu resumen
fournir proporcionar
ou o
nécessaire necesario
de de
votre tu
numéro número de
est es
un una

FR Justificatif de domicile pour vos numéros de téléphone Aircall

ES Requisitos de dirección para los números de teléfono de Aircall

French Spanish
téléphone teléfono
aircall aircall
de de
domicile los

FR En cas de maladie grave, si vous devez interrompre votre formation, un remboursement pourra avoir lieu sur présentation d’un justificatif médical.

ES En caso de enfermedad grave, si se tiene que interrumpir su formación, se hará un reembolso al presentar un certificado médico.

French Spanish
grave grave
interrompre interrumpir
formation formación
remboursement reembolso
présentation presentar
maladie enfermedad
médical médico
en en
votre su
cas caso
de de
devez tiene que

FR Pour les dons jusqu'à 200 euros, nous vous demandons de télécharger ici le justificatif simplifié de don afin de limiter les frais administratifs de la fondation

ES Para las donaciones de hasta 200 euros, te pedimos que descargues aquí, el recibo de donación simplificado para mantener bajos los costes administrativos de la Fundación

French Spanish
euros euros
simplifié simplificado
frais costes
administratifs administrativos
fondation fundación
de de
don donación
dons donaciones
jusqu hasta
ici aquí
la la
le el

FR Nous sommes toujours ravis de soutenir les organisations à but non lucratif et nous offrons une réduction à vie de 50% sur présentation d'un justificatif officiel.

ES Estamos encantados de apoyar a organizaciones sin ánimo de lucro y las ofrecemos un descuento vitalicio del 50% previa presentación de una copia de su carta de determinación, o un documento equivalente emitido por el gobierno.

French Spanish
ravis encantados
soutenir apoyar
organisations organizaciones
réduction descuento
présentation presentación
et y
à a
de de
offrons ofrecemos
nous sommes estamos

FR Le cas échéant, vous acceptez que ComponentSource vous demande de fournir par fax ou par tout autre moyen un justificatif de commande écrit sur lequel est portée votre adresse de facturation pour chaque licence limitée de logiciel

ES Usted acepta que ComponentSource pueda exigirle el envío de un pedido de compra escrito por cada licencia limitada del Software, por transmisión de fax o de otro modo, en la que se incluya una dirección de facturación

French Spanish
acceptez acepta
fax fax
écrit escrito
facturation facturación
licence licencia
commande pedido
logiciel software
ou o
adresse dirección
de de
limitée limitada
le el
autre otro
sur en

FR Un justificatif de vaccination pourrait vous être demandé.

ES Puede exigirse una prueba de vacunación

French Spanish
vaccination vacunación
de de
un una
être puede

FR Jenji numérise, transmet et analyse chaque dépense en quelques secondes. Le collaborateur peut même jeter son justificatif.

ES Jenji importa los datos, transfiere y analiza cada gasto en segundos. El colaborador ahora ya puede tirar la factura o ticket.

French Spanish
dépense gasto
secondes segundos
collaborateur colaborador
jeter tirar
et y
peut puede
en en
analyse datos
le el
chaque cada

FR Conformément aux directives de santé publique, un justificatif de vaccination sera requis pour accéder à tous les restaurants, au salon Fairmont Or, au club de santé, au studio de yoga et à toute réunion ou événement de plus de 50 personnes

ES Por orden del funcionario de salud pública, se solicitará un comprobante de vacunación para tener acceso a todos los restaurantes, el salón Fairmont Gold, nuestro gimnasio, estudio de yoga y cualquier reunión y evento de más de 50 personas

French Spanish
santé salud
justificatif comprobante
vaccination vacunación
restaurants restaurantes
fairmont fairmont
or gold
yoga yoga
publique pública
accéder acceso
salon salón
studio estudio
et y
réunion reunión
événement evento
de de
plus más
tous todos
personnes personas
à a

FR Nous vous demanderons de présenter un justificatif de vaccination et une pièce d’identité officielle en cours de validité si vous souhaitez accéder à l’un de ces services sur place.

ES Le solicitaremos que nos muestre su comprobante de vacunación y una identificación válida del gobierno si desea disfrutar de cualquiera de estos servicios en las instalaciones.

French Spanish
justificatif comprobante
vaccination vacunación
et y
souhaitez desea
services servicios
de de
en en

FR Toute demande d'adresses IP supplémentaires nécessite un justificatif d'utilisation basé sur un plan d'adressage prévisionnel.

ES Toda solicitud de direcciones IP adicionales precisa un justificante de uso basado en un plan de direccionamiento provisional.

French Spanish
ip ip
supplémentaires adicionales
demande solicitud
dutilisation uso
plan plan
un toda
basé basado

FR En cas de maladie grave, si vous devez interrompre votre formation, un remboursement pourra avoir lieu sur présentation d’un justificatif médical.

ES En caso de enfermedad grave, si se tiene que interrumpir su formación, se hará un reembolso al presentar un certificado médico.

French Spanish
grave grave
interrompre interrumpir
formation formación
remboursement reembolso
présentation presentar
maladie enfermedad
médical médico
en en
votre su
cas caso
de de
devez tiene que

FR our l’arrivée et le séjour au Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten, aucun justificatif de vaccination ou de rétablissement ni aucun résultat de test ne doivent être présentés.

ES no es necesario presentar pruebas sobre el estado de vacunación o recuperación ni los resultados de las pruebas para la llegada o la estancia en el Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten.

French Spanish
fairmont fairmont
hotel hotel
vaccination vacunación
rétablissement recuperación
test pruebas
ou o
ni ni
résultat resultados
séjour estancia
de de
le el
ne no
doivent es necesario
être en
et sobre

FR our l’arrivée et le séjour au Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten, aucun justificatif de vaccination ou de rétablissement ni aucun résultat de test ne doivent être présentés.

ES no es necesario presentar pruebas sobre el estado de vacunación o recuperación ni los resultados de las pruebas para la llegada o la estancia en el Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten.

French Spanish
fairmont fairmont
hotel hotel
vaccination vacunación
rétablissement recuperación
test pruebas
ou o
ni ni
résultat resultados
séjour estancia
de de
le el
ne no
doivent es necesario
être en
et sobre

FR Pour les résidents australiens, un permis de conduire, un passeport et un justificatif de domicile sont nécessaires.

ES Los residentes de Australia necesitan una licencia de conducir, un pasaporte y un comprobante de domicilio.

French Spanish
résidents residentes
permis licencia
conduire conducir
passeport pasaporte
justificatif comprobante
nécessaires necesitan
et y
de de
un una

FR Pour les résidents de l'Union européenne, un permis de conduire, un passeport, un justificatif de domicile et une preuve des dates de voyage précédentes sont nécessaires.

ES Para los residentes de la Unión Europea, se necesita una licencia de conducir, pasaporte, comprobante de domicilio y comprobante de fechas de viaje anteriores.

French Spanish
résidents residentes
permis licencia
passeport pasaporte
dates fechas
conduire conducir
et y
de de
européenne europea
voyage viaje
nécessaires necesita
précédentes anteriores
justificatif comprobante

FR Pour les non-résidents de l'UE, un permis de conduire, un passeport, un permis de conduire international (IDP), un justificatif de domicile et une preuve des dates de voyage précédentes sont nécessaires.

ES Para los no residentes en la UE, se necesita licencia de conducir, pasaporte, permiso de conducir internacional (IDP), comprobante de domicilio y comprobante de fechas de viaje anteriores.

French Spanish
passeport pasaporte
international internacional
idp idp
dates fechas
résidents residentes
conduire conducir
et y
de de
permis permiso
voyage viaje
nécessaires necesita
précédentes anteriores
n no
justificatif comprobante

FR Pour les résidents de Malaisie, un permis de conduire, un passeport et un justificatif de domicile sont nécessaires.

ES Para los residentes de Malasia, se necesita una licencia de conducir, pasaporte y comprobante de domicilio.

French Spanish
résidents residentes
malaisie malasia
permis licencia
conduire conducir
passeport pasaporte
justificatif comprobante
et y
de de
nécessaires necesita
un una

FR Pour les résidents du Maroc, un permis de conduire, un passeport et un justificatif de domicile sont nécessaires.

ES Para los residentes de Marruecos, se necesita una licencia de conducir, pasaporte y comprobante de domicilio.

French Spanish
résidents residentes
maroc marruecos
permis licencia
conduire conducir
passeport pasaporte
justificatif comprobante
et y
de de
nécessaires necesita
un una

FR Pour les résidents de Russie, un permis de conduire, un passeport et un justificatif de domicile sont nécessaires.

ES Para los residentes de Rusia, se necesita una licencia de conducir, un pasaporte y un comprobante de domicilio.

French Spanish
résidents residentes
russie rusia
permis licencia
conduire conducir
passeport pasaporte
justificatif comprobante
et y
de de
nécessaires necesita
un una

FR Pour louer une voiture, le locataire doit être âgé de 21 ans et doit porter ces documents : Pour les résidents de l'UE - un permis de conduire, un passeport et un justificatif de domicile sont nécessaires

ES Para alquilar un coche, el arrendatario debe tener 21 años de edad y llevar los siguientes documentos: Para los residentes de la UE: se requiere una licencia de conducir, un pasaporte y un comprobante de domicilio

French Spanish
louer alquilar
locataire arrendatario
documents documentos
résidents residentes
permis licencia
passeport pasaporte
justificatif comprobante
et y
doit debe
de de
ans años
porter llevar
un a
conduire conducir
le el
nécessaires requiere

FR Pour les non-résidents de l'UE - un permis de conduire, un passeport, un permis de conduire international (IDP), un justificatif de domicile et une preuve des dates de voyage précédentes.

ES Para residentes fuera de la UE: licencia de conducir, pasaporte, permiso de conducir internacional (IDP), comprobante de domicilio y comprobante de fechas de viaje anteriores.

French Spanish
passeport pasaporte
international internacional
idp idp
dates fechas
résidents residentes
conduire conducir
et y
permis permiso
voyage viaje
de de
précédentes anteriores
justificatif comprobante

FR Pour les résidents de Turquie, un permis de conduire, un passeport, un justificatif de domicile et un code DVLA sont nécessaires.

ES Para los residentes de Turquía, se necesita una licencia de conducir, pasaporte, comprobante de domicilio y código DVLA.

French Spanish
résidents residentes
turquie turquía
permis licencia
passeport pasaporte
justificatif comprobante
code código
et y
de de
nécessaires necesita
un a
conduire conducir

FR Pour les résidents du Royaume-Uni, un permis de conduire, un passeport, un justificatif de domicile et un code DVLA sont nécessaires.

ES Para los residentes del Reino Unido, se necesita una licencia de conducir, pasaporte, comprobante de domicilio y código DVLA.

French Spanish
résidents residentes
permis licencia
conduire conducir
passeport pasaporte
justificatif comprobante
code código
royaume reino
uni unido
et y
de de
nécessaires necesita
du del
un una

FR Lorsque le document émis intervient comme justificatif dans la composition d’un dossier, son contrôle est très simple

ES Cuando el documento emitido constituye un justificante dentro de un expediente, su verificación es muy sencilla

French Spanish
émis emitido
contrôle verificación
simple sencilla
dossier expediente
très muy
document documento
son su
est es

FR Tous les documents d’identité (CNI, passeport, carte de résident, carte de ressortissant, carte de séjour, certificat ADR ? formation de conducteur, justificatif de domicile et RIB) peuvent ainsi être vérifiés.

ES Se pueden comprobar todos los documentos de identidad (documento nacional de identidad, pasaporte, tarjeta de residencia, tarjeta de nacionalidad, certificado ADR ? formación de conductores, comprobante de domicilio y datos bancarios).

French Spanish
formation formación
justificatif comprobante
peuvent pueden
certificat certificado
et y
de de
documents documentos
passeport pasaporte
carte tarjeta
tous todos

FR Pour réaliser cette activité, vous n'avez pas besoin d'apporter de justificatif. Le prestataire aura avec lui une liste des personnes ayant réservé.

ES Para realizar esta actividad no necesitas llevar ningún comprobante, el proveedor tendrá un listado de las personas que han reservado.

French Spanish
activité actividad
justificatif comprobante
prestataire proveedor
réservé reservado
besoin necesitas
le el
de de
personnes personas
pas no
réaliser realizar
ayant que
des ningún

FR Un justificatif de vaccination pourrait vous être demandé.

ES Puede exigirse una prueba de vacunación

French Spanish
vaccination vacunación
de de
un una
être puede

FR Au lieu de parcourir votre dossier pour trouver une preuve didentité ou un justificatif de domicile, The Post Office (au Royaume-Uni) a cherché à le

ES En lugar de hojear su presentación para encontrar una prueba de identificación o un comprobante de dirección, The Post Office (en el Reino Unido) ha

French Spanish
post post
office office
royaume reino
uni unido
trouver encontrar
ou o
le el
lieu lugar
de de
votre su
justificatif comprobante

Showing 50 of 50 translations