FR Toute demande d'adresses IP supplémentaires nécessite un justificatif d'utilisation basé sur un plan d'adressage prévisionnel.
FR Toute demande d'adresses IP supplémentaires nécessite un justificatif d'utilisation basé sur un plan d'adressage prévisionnel.
DE Jegliche Anfrage für zusätzliche IP-Adressen ist mit einem Nutzungsnachweis auf Basis eines vorläufigen Adressplans zu begründen.
French | German |
---|---|
demande | anfrage |
ip | ip |
supplémentaires | zusätzliche |
un | einem |
basé | basis |
sur | auf |
toute | zu |
n | ist |
FR Nous nous réservons le droit de vous demander un justificatif de votre âge à tout moment afin de pouvoir démontrer la conformité avec le présent paragraphe.
DE Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit einen Altersnachweis zu verlangen, damit wir die Einhaltung dieses Absatzes sicherstellen können.
French | German |
---|---|
demander | verlangen |
conformité | einhaltung |
droit | recht |
un | einen |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
le | das |
FR Avec Spendesk, chaque personne qui fait une dépense est identifiée, donc on maîtrise la moindre perte de facture ou justificatif
DE Spendesk hilft uns dabei, unser Unternehmen zu skalieren
French | German |
---|---|
une | zu |
de | unser |
FR "Les flux d’approbations, valider les demandes, télécharger un justificatif, la TVA grâce au robot Marvin... tout est simple et facile avec Spendesk, on ne se prend plus la tête !"
DE „Ich bekomme sofort eine Benachrichtigung, um die Ausgaben meines Teams freizugeben. So behalte ich das Budget im Auge, bevor es zu spät ist, und kann fundierte Entscheidungen für mein Team und das Unternehmen treffen."
French | German |
---|---|
se | zu |
et | und |
la | die |
est | ist |
FR Faites vos demandes d’achat et effectuez simplement vos paiements en ligne avec les cartes de paiement virtuelles Spendesk. Ajoutez ensuite votre justificatif et recevez une notification automatique en cas d’oubli ou de retard.
DE Verwenden Sie virtuelle Karten mit Ausgabenlimit und bitten Sie, wenn nötig, um eine Budgetfreigabe. Nach jeder Zahlung erinnert Sie eine Benachrichtigung daran, den Beleg hochzuladen.
French | German |
---|---|
cartes | karten |
notification | benachrichtigung |
et | und |
virtuelles | virtuelle |
paiement | zahlung |
FR Accédez au solde de votre carte, demandez un rechargement de carte et retrouvez votre code PIN depuis l'application mobile de Spendesk. Puis après chaque achat, une notification est envoyée pour ajouter les informations de paiement et le justificatif.
DE Mitarbeiter können in der App ihr Kartenguthaben einsehen, mehr Budget anfragen und ihre PIN abrufen. Nach einer Zahlung werden sie automatisch daran erinnert, den Beleg hinzuzufügen.
French | German |
---|---|
paiement | zahlung |
ajouter | hinzuzufügen |
et | und |
demandez | sie |
lapplication | app |
de | ihr |
le | den |
FR Chaque paiement est automatiquement synchronisé dans Xero avec son justificatif. Ce qui simplifie la réconciliation comptable !
DE Jede Spendesk-Kartenzahlung wird mit Beleg direkt an Xero weitergeleitet. Die manuelle Zuordnung von Zahlungen & Belegen hat ein Ende!
French | German |
---|---|
paiement | zahlungen |
chaque | jede |
dans | wird |
avec | mit |
FR Conformément à la réglementation de la ville et du comté de San Francisco, un justificatif de vaccination est requis dans tous les restaurants, salles de sport et espaces dédiés aux événements.
DE In Übereinstimmung mit den Bestimmungen für die Stadt und den Bezirk San Francisco ist in allen Restaurants, Fitnesscentern und Veranstaltungsräumen die Vorlage eines Impfnachweises erforderlich.
French | German |
---|---|
réglementation | bestimmungen |
san | san |
francisco | francisco |
requis | erforderlich |
restaurants | restaurants |
ville | stadt |
et | und |
à | die |
est | ist |
dans | in |
de | allen |
la | den |
FR Pour les événements, veuillez contacter l’hôte de votre événement pour plus d’informations concernant l’enregistrement préalable de votre justificatif de vaccination.
DE Wenden Sie sich bei einer Einladung zu einer Veranstaltung an Ihren Gastgeber, um weitere Informationen über eine vorherige Registrierung Ihres Impfnachweises zu erhalten.
French | German |
---|---|
préalable | vorherige |
veuillez | registrierung |
événement | veranstaltung |
plus | weitere |
de | ihres |
FR imposées aux citoyens américains et aux résidents permanents voyageant au Canada. Ces exigences comprennent le justificatif de vaccination
DE für US-Bürger und Personen mit Wohnsitz in den USA, die nach Kanada einreisen, lesen und befolgen. Diese umfassen das Formular
French | German |
---|---|
citoyens | bürger |
et | und |
canada | kanada |
ces | diese |
FR Veuillez noter qu’à compter du 13 septembre 2021, un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique
DE Bitte beachten Sie, dass gemäß Anordnung der Regierung der Provinz British Columbia ab dem 13. September 2021 für die Nutzung einzelner Hoteleinrichtungen ein Impfnachweis erforderlich ist
French | German |
---|---|
noter | beachten |
septembre | september |
nécessaire | erforderlich |
britannique | british |
de | ab |
veuillez | bitte |
conformément | gemäß |
à | die |
pour | für |
un | ein |
la | der |
certaines | sie |
FR * Tarifs réservés aux professionnels du voyage. Un justificatif vous sera demandé à l’hôtel.
DE *Tarife vorbehalten für Reiseprofis. Ein Nachweis wird im Hotel von Ihnen verlangt.
French | German |
---|---|
tarifs | tarife |
réservés | vorbehalten |
sera | wird |
un | ein |
vous | ihnen |
professionnels | von |
FR Au Fairmont Olympic Hotel, un justificatif de vaccination ou un résultat de test négatif (effectué dans les 72 heures) est nécessaire si vous souhaitez accéder à nos restaurants ou bars et à nos espaces dédiés aux réunions/événements.
DE Im Fairmont Olympic Hotel ist ein Impfnachweis oder ein negatives Testergebnis (nicht älter als 72 Stunden) Voraussetzung, um in unseren Restaurants oder Bars zu speisen oder um unsere Tagungs- und Veranstaltungsräume zu betreten.
French | German |
---|---|
fairmont | fairmont |
hotel | hotel |
accéder | betreten |
restaurants | restaurants |
et | und |
ou | oder |
bars | bars |
à | zu |
dans | in |
est | ist |
n | nicht |
négatif | negatives |
nos | unsere |
de | unseren |
un | ein |
FR Justificatif d’administration du vaccin d’un fournisseur de vaccin
DE Nachweis der Verabreichung eines Impfstoffes von einem Impfstoffanbieter
FR Un justificatif de vaccination (au choix ci-dessous) : Deux vaccins sont requis pour les séjours à partir du 25 octobre
DE Impfnachweis (eine der folgenden Optionen): Ab dem 25. Oktober ist der Erhalt von zwei Impfdosen nachzuweisen
French | German |
---|---|
choix | optionen |
octobre | oktober |
de | ab |
partir | von |
un | eine |
du | der |
FR L’un des justificatifs de vaccination suivants sera requis : - Dossier de vaccination de l’application MyHealth Alberta - Code QR gouvernemental - Justificatif de vaccination fourni par les services de santé
DE Einer der folgenden Impfnachweise ist erforderlich: – Impfbescheinigung über die App MyHealth Alberta – QR-Code der Regierung – Impfbescheinigung von Alberta Health Services
French | German |
---|---|
requis | erforderlich |
alberta | alberta |
qr | qr |
services | services |
santé | health |
sera | ist |
lapplication | app |
code | code |
suivants | folgenden |
de | die |
FR Veuillez noter qu’un justificatif de vaccination sera nécessaire pour accéder à certaines installations de l’hôtel, conformément à l’ordonnance de santé provinciale de la Colombie-Britannique
DE Bitte beachten Sie, dass gemäß Anordnung der Regierung der Provinz British Columbia für die Nutzung einzelner Hoteleinrichtungen ein Impfnachweis erforderlich ist
French | German |
---|---|
veuillez | bitte |
noter | beachten |
nécessaire | erforderlich |
britannique | british |
conformément | gemäß |
à | die |
FR Conformément à la dernière ordonnance exécutive du gouvernement portoricain, tous les clients doivent présenter un justificatif de vaccination ou un résultat de test COVID-19 effectué dans les 72 heures ayant précédé leur arrivée
DE In Puerto Rico gilt nun die Vorgabe, dass alle Gäste bei der Ankunft in einem Hotel einen Impfausweis oder den Nachweis für einen innerhalb von 72 Stunden vor dem Check-in durchgeführten COVID-19-Test vorlegen müssen
French | German |
---|---|
test | test |
heures | stunden |
arrivée | ankunft |
présenter | vorlegen |
ou | oder |
à | die |
dans | in |
tous | alle |
les clients | gäste |
FR Veuillez cliquer ici pour en savoir plus sur les nouvelles directives et ici pour obtenir plus d’informations concernant le justificatif de vaccination contre la COVID-19.
DE Hier erfahren Sie mehr über die neuen Richtlinien und hier erhalten Sie weitere Informationen zum Nachweis Ihrer COVID-19-Impfung.
French | German |
---|---|
directives | richtlinien |
vaccination | impfung |
plus | weitere |
et | und |
ici | hier |
nouvelles | neuen |
de | ihrer |
savoir | erfahren |
obtenir | sie |
French | German |
---|---|
réparation | reparatur |
traité | behandelt |
frais | kosten |
par | gestellt |
sans | ohne |
FR Pour les dons jusqu'à 200 euros, nous vous demandons de télécharger ici le justificatif simplifié de don afin de limiter les frais administratifs de la fondation
DE Bei Spenden bis 200 Euro möchten wir Sie bitten, den vereinfachten Spendennachweis hier herunterzuladen, um die Verwaltungskosten der Stiftung gering zu halten
French | German |
---|---|
euros | euro |
télécharger | herunterzuladen |
simplifié | vereinfachten |
fondation | stiftung |
ici | hier |
dons | spenden |
afin | um |
nous | wir |
vous | bitten |
de | der |
jusqu | bis |
FR Un justificatif de vaccination pourrait vous être demandé.
DE Es kann ein Impfnachweis verlangt werden
French | German |
---|---|
être | werden |
FR Justificatif d’un engagement remarquable au service de la branche et qui peut être appuyé par l’expertise d’une personne de référence pertinente (p. ex. employeur, enseignant ou formateur).
DE Nachweis einer herausragenden Leistung, die der Branche dient und mit einem aussagekräftigen Gutachten einer Referenzperson (z.B. Arbeitgeber, Lehrer, Berufsbildner) belegt werden kann.
French | German |
---|---|
employeur | arbeitgeber |
enseignant | lehrer |
branche | branche |
et | und |
peut | kann |
service | dient |
être | werden |
FR Il est possible que nous vous demandions, à notre entière discrétion, un justificatif d'identité pour le traitement de vos demandes.
DE Für die Bearbeitung Ihrer Gesuche können wir, nach eigenem Ermessen, einen Identitätsnachweis verlangen.
French | German |
---|---|
discrétion | ermessen |
traitement | bearbeitung |
à | die |
un | einen |
de | ihrer |
nous | wir |
pour | für |
FR Avec Spendesk, chaque personne qui fait une dépense est identifiée, donc on maîtrise la moindre perte de facture ou justificatif
DE Spendesk hilft uns dabei, unser Unternehmen zu skalieren
French | German |
---|---|
une | zu |
de | unser |
FR "Les flux d’approbations, valider les demandes, télécharger un justificatif, la TVA grâce au robot Marvin... tout est simple et facile avec Spendesk, on ne se prend plus la tête !"
DE „Ich bekomme sofort eine Benachrichtigung, um die Ausgaben meines Teams freizugeben. So behalte ich das Budget im Auge, bevor es zu spät ist, und kann fundierte Entscheidungen für mein Team und das Unternehmen treffen."
French | German |
---|---|
se | zu |
et | und |
la | die |
est | ist |
FR Chaque paiement est automatiquement synchronisé dans Xero avec son justificatif. Ce qui simplifie la réconciliation comptable !
DE Jede Spendesk-Kartenzahlung wird mit Beleg direkt an Xero weitergeleitet. Die manuelle Zuordnung von Zahlungen & Belegen hat ein Ende!
French | German |
---|---|
paiement | zahlungen |
chaque | jede |
dans | wird |
avec | mit |
FR Conformément aux directives de santé publique, un justificatif de vaccination sera requis pour accéder à tous les restaurants, au salon Fairmont Or, au club de santé, au studio de yoga et à toute réunion ou événement de plus de 50 personnes
DE Auf Anordnung der Gesundheitsbehörden ist für den Zugang zu Restaurants, Fairmont Gold Lounge, Health Club, Yogastudio und für die Teilnahme an Veranstaltungen mit mehr als 50 Teilnehmern ein gültiges Impfzertifikat erforderlich
French | German |
---|---|
santé | health |
requis | erforderlich |
restaurants | restaurants |
salon | lounge |
fairmont | fairmont |
or | gold |
club | club |
accéder | zugang |
événement | veranstaltungen |
et | und |
à | zu |
plus | mehr |
FR Nous vous demanderons de présenter un justificatif de vaccination et une pièce d’identité officielle en cours de validité si vous souhaitez accéder à l’un de ces services sur place.
DE Wenn Sie eines dieser Angebote nutzen möchten, werden wir Sie bitten, ein gültiges Impfzertifikat und ein Ausweisdokument vorzulegen.
French | German |
---|---|
et | und |
si | wenn |
services | angebote |
nous | wir |
vous | bitten |
souhaitez | möchten |
FR Toute demande d'adresses IP supplémentaires nécessite un justificatif d'utilisation basé sur un plan d'adressage prévisionnel.
DE Jegliche Anfrage für zusätzliche IP-Adressen ist mit einem Nutzungsnachweis auf Basis eines vorläufigen Adressplans zu begründen.
French | German |
---|---|
demande | anfrage |
ip | ip |
supplémentaires | zusätzliche |
un | einem |
basé | basis |
sur | auf |
toute | zu |
n | ist |
FR Chaque paiement est automatiquement synchronisé dans QuickBooks avec son justificatif. Ce qui simplifie la réconciliation comptable !
DE Jede Spendesk-Kartenzahlung wird mit Beleg direkt an QuickBooks weitergeleitet. Die manuelle Zuordnung von Zahlungen & Belegen hat ein Ende!
French | German |
---|---|
paiement | zahlungen |
chaque | jede |
dans | wird |
avec | mit |
FR Mots-clés : comptabilité | justificatif | preuve | reçu
DE Schlüsselwörter: Beleg | Belege | Buchhaltung | Rechnung | Rechnungslegung
French | German |
---|---|
comptabilité | buchhaltung |
clés | schlüsselwörter |
preuve | beleg |
FR Enregistrez facilement vos notes de frais, prenez une photo du justificatif de note de frais, ajoutez la facture ou le reçu et le tour est joué !
DE Erfassen Sie Ihre Ausgaben, fotografieren Sie den Beleg, hängen Sie das Foto an und fertig!
French | German |
---|---|
frais | ausgaben |
et | und |
photo | foto |
de | ihre |
reçu | an |
FR 5% de réduction s'applique aux élèves, aux apprenti·e·s, aux étudiant·e·s et aux personnes sans emploi. Un justificatif est requis.
DE Schüler*innen, Auszubildende, Studierende und Arbeitssuchende bekommen 5%-Rabatt. Nachweis erforderlich.
French | German |
---|---|
réduction | rabatt |
requis | erforderlich |
et | und |
est | bekommen |
élèves | schüler |
FR " Les flux d’approbations, valider les demandes, télécharger un justificatif, la TVA grâce au robot Marvin... tout est simple et facile avec Spendesk, on ne se prend plus la tête ! "
DE " Ich bekomme sofort eine Benachrichtigung, um die Ausgaben meines Teams freizugeben. So behalte ich das Budget im Auge, bevor es zu spät ist, und kann fundierte Entscheidungen für mein Team und das Unternehmen treffen. "
French | German |
---|---|
et | und |
l | ich |
ne | kann |
un | eine |
est | bekomme |
FR Plus de 65 ans, porteurs de la carte Jeunes européenne et étudiants de moins de 26 ans sur présentation d’un justificatif.
DE Für über 65-Jährige, Inhaber der European Youth Card und Schüler und Studierende unter 26 Jahren. Ein entsprechender.
French | German |
---|---|
carte | card |
et | und |
ans | jahren |
étudiants | schüler |
de | unter |
FR Faites vos demandes d’achat et effectuez simplement vos paiements en ligne avec les cartes de paiement virtuelles Spendesk. Ajoutez ensuite votre justificatif et recevez une notification automatique en cas d’oubli ou de retard.
DE Verwenden Sie virtuelle Karten mit Ausgabenlimit und bitten Sie, wenn nötig, um eine Budgetfreigabe. Nach jeder Zahlung erinnert Sie eine Benachrichtigung daran, den Beleg hochzuladen.
French | German |
---|---|
cartes | karten |
notification | benachrichtigung |
et | und |
virtuelles | virtuelle |
paiement | zahlung |
FR Accédez au solde de votre carte, demandez un rechargement de carte et retrouvez votre code PIN depuis l'application mobile de Spendesk. Puis après chaque achat, une notification est envoyée pour ajouter les informations de paiement et le justificatif.
DE Mitarbeiter können in der App ihr Kartenguthaben einsehen, mehr Budget anfragen und ihre PIN abrufen. Nach einer Zahlung werden sie automatisch daran erinnert, den Beleg hinzuzufügen.
French | German |
---|---|
paiement | zahlung |
ajouter | hinzuzufügen |
et | und |
demandez | sie |
lapplication | app |
de | ihr |
le | den |
FR Un justificatif de vaccination pourrait vous être demandé.
DE Es kann ein Impfnachweis verlangt werden
French | German |
---|---|
être | werden |
French | German |
---|---|
raison | grund |
manquez | verpassen |
inscrit | angemeldet |
partie | teilweise |
ou | oder |
et | und |
si | wenn |
formation | schulung |
pas | nicht |
à | zu |
de | der |
êtes | sind |
une | eine |
FR Au lieu de parcourir votre dossier pour trouver une preuve didentité ou un justificatif de domicile, The Post Office (au Royaume-Uni) a cherché à le
DE Anstatt Ihre Unterlagen zu durchforsten, um einen Identitäts- oder Adressnachweis zu finden, hat The Post Office (in Großbritannien) versucht, es mit
French | German |
---|---|
office | office |
dossier | unterlagen |
ou | oder |
post | post |
trouver | finden |
à | zu |
un | einen |
au lieu | anstatt |
a | hat |
Showing 41 of 41 translations