FR Pour en savoir plus et pour soumettre votre candidature, consultez la page dédiée aux Atlassian Solution Partners.
FR Pour en savoir plus et pour soumettre votre candidature, consultez la page dédiée aux Atlassian Solution Partners.
RU Получить дополнительную информацию и отправить заявку можно на странице программы Atlassian Solution Partner.
Transliteration Polučitʹ dopolnitelʹnuû informaciû i otpravitʹ zaâvku možno na stranice programmy Atlassian Solution Partner.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
plus | дополнительную |
soumettre | отправить |
savoir | можно |
page | странице |
solution | solution |
FR Après le dépôt de votre candidature, Zendesk vous contactera par e-mail pour vous informer du statut de votre dossier et vous communiquer les informations relatives à l’offre.
RU После успешной подачи заявки Zendesk свяжется с вами по электронной почте и сообщит о статусе заявки и деталях, необходимых для начала работы.
Transliteration Posle uspešnoj podači zaâvki Zendesk svâžetsâ s vami po élektronnoj počte i soobŝit o statuse zaâvki i detalâh, neobhodimyh dlâ načala raboty.
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
FR Vous souhaitez devenir un Partenaire Humble ? Cliquez sur le bouton ci-dessous pour poser votre candidature.
RU Хотите стать Humble Partner? Нажмите кнопку ниже, чтобы подать заявку.
Transliteration Hotite statʹ Humble Partner? Nažmite knopku niže, čtoby podatʹ zaâvku.
French | Russian |
---|---|
devenir | стать |
humble | humble |
bouton | кнопку |
FR Posez votre candidature pour le programme 1Password
RU Подайте заявку на участие в программе 1Password
Transliteration Podajte zaâvku na učastie v programme 1Password
French | Russian |
---|---|
programme | программе |
FR Découvrez la vision des Jeux qu’a le comité de candidature de Milano Cortina et l’héritage qu’il espère laisser derrière lui:
RU Как заявочный комитет Милана Кортины описывает свое видение Игр и их наследия:
Transliteration Kak zaâvočnyj komitet Milana Kortiny opisyvaet svoe videnie Igr i ih naslediâ:
French | Russian |
---|---|
vision | видение |
et | и |
FR Veuillez remplir notre formulaire de candidature pour demander à passer au niveau Partenaire certifié privilégié.
RU Чтобы стать сертифицированным партнером, заполните форму заявки.
Transliteration Čtoby statʹ sertificirovannym partnerom, zapolnite formu zaâvki.
French | Russian |
---|---|
partenaire | партнером |
remplir | заполните |
formulaire | форму |
FR Recherchez les réseaux associés et soumettez-leur votre candidature
RU Найдите похожие сети и отправьте в них заявку
Transliteration Najdite pohožie seti i otpravʹte v nih zaâvku
French | Russian |
---|---|
réseaux | сети |
FR Après avoir soumis votre candidature en ligne, vous recevrez une confirmation par e-mail dans les 24 heures.
RU В течение 24 часов после подачи вами заявления о приеме на работу вы получите подтверждение по электронной почте.
Transliteration V tečenie 24 časov posle podači vami zaâvleniâ o prieme na rabotu vy polučite podtverždenie po élektronnoj počte.
French | Russian |
---|---|
avoir | получите |
confirmation | подтверждение |
French | Russian |
---|---|
ma | моя |
French | Russian |
---|---|
demande | заявку |
groupe | группу |
devez | должны |
questions | вопросов |
FR Faites-nous parvenir votre candidature et devenez membre de la communauté MOBOTIX !
RU Отправьте нам свое резюме и станьте частью команды MOBOTIX!
Transliteration Otpravʹte nam svoe rezûme i stanʹte častʹû komandy MOBOTIX!
French | Russian |
---|---|
nous | нам |
votre | свое |
et | и |
devenez | станьте |
FR Quoi inclure dans mon dossier de candidature?
RU Что включить в досье для моей кандидатуры?
Transliteration Čto vklûčitʹ v dosʹe dlâ moej kandidatury?
French | Russian |
---|---|
inclure | включить |
mon | моей |
FR Crans-Montana: classique de la coupe du monde de ski et candidature aux mondiaux
RU Этап Кубка мира в Кран-Монтане
Transliteration Étap Kubka mira v Kran-Montane
French | Russian |
---|---|
monde | мира |
FR Si vous voulez travailler pour une entreprise technologique cool située au cœur de l'Europe, vous pouvez parcourir nos positions ouvertes et nous envoyer votre candidature à
RU Если Вы хотите работать в крутой IT-компании в самом сердце Европы, Вы можете посмотреть наши вакансии и отправить заявку на
Transliteration Esli Vy hotite rabotatʹ v krutoj IT-kompanii v samom serdce Evropy, Vy možete posmotretʹ naši vakansii i otpravitʹ zaâvku na
French | Russian |
---|---|
travailler | работать |
cœur | сердце |
envoyer | отправить |
FR Consultez nos offres d'emploi actuelles et déposez votre candidature
RU Список доступных вакансий и форма для связи
Transliteration Spisok dostupnyh vakansij i forma dlâ svâzi
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Découvrez tous les postes offerts chez Tetra Pak et déposez votre candidature
FR Les initiatives et organisations de promotion de la justice de genre sont invitées à considérer le processus de candidature ci-dessous.
RU Инициативам и организациям в области гендерной справедливости предлагается рассмотреть приведенный ниже процесс подачи заявки.
Transliteration Iniciativam i organizaciâm v oblasti gendernoj spravedlivosti predlagaetsâ rassmotretʹ privedennyj niže process podači zaâvki.
French | Russian |
---|---|
organisations | организациям |
processus | процесс |
FR La candidature a été soumise avec succès, veuillez patienter avant de donner votre avis. Si vous avez des questions, contactez-nous!
RU Заявка была отправлена успешно, пожалуйста, подождите, если у вас возникнут вопросы, свяжитесь с нами!
Transliteration Zaâvka byla otpravlena uspešno, požalujsta, podoždite, esli u vas vozniknut voprosy, svâžitesʹ s nami!
French | Russian |
---|---|
avec succès | успешно |
si | если |
FR Si vous ne faites pas encore partie du réseau d’affiliation Commission Junction, remplissez la candidature
RU Если вы не зарегистрированы в партнерской сети Commission Junction, заполните форму заявления
Transliteration Esli vy ne zaregistrirovany v partnerskoj seti Commission Junction, zapolnite formu zaâvleniâ
French | Russian |
---|---|
la | в |
réseau | сети |
commission | commission |
remplissez | заполните |
FR Si vous ne faites pas encore partie du réseau d’affiliation Commission Junction, remplissez la candidature
RU Если вы не зарегистрированы в партнерской сети Commission Junction, заполните форму заявления
Transliteration Esli vy ne zaregistrirovany v partnerskoj seti Commission Junction, zapolnite formu zaâvleniâ
French | Russian |
---|---|
la | в |
réseau | сети |
commission | commission |
remplissez | заполните |
RU Подайте заявку на участие в программе. Мы рассмотрим вашу заявку, после чего вы получите электронное письмо с информацией о программе.
Transliteration Podajte zaâvku na učastie v programme. My rassmotrim vašu zaâvku, posle čego vy polučite élektronnoe pisʹmo s informaciej o programme.
French | Russian |
---|---|
programme | программе |
au | после |
French | Russian |
---|---|
dans | в |
jours | дней |
et | и |
résultats | результатах |
FR Afin de classer vos vidéos comme candidature, vous devez:
RU Чтобы ваши видео соответствовали условиям подачи заявки, вам необходимо:
Transliteration Čtoby vaši video sootvetstvovali usloviâm podači zaâvki, vam neobhodimo:
French | Russian |
---|---|
vidéos | видео |
devez | необходимо |
FR Un lien vers votre candidature vidéo
RU Ссылка на ваше видео для заявки
Transliteration Ssylka na vaše video dlâ zaâvki
French | Russian |
---|---|
votre | ваше |
vidéo | видео |
French | Russian |
---|---|
ici | здесь |
French | Russian |
---|---|
devenir | стать |
partenaire | партнером |
French | Russian |
---|---|
lien | ссылку |
appli | приложение |
FR Sélection des candidatures à compléter dans les 60 jours suivant la clôture de la fenêtre de candidature
RU Отбор заявок должен быть завершен в течение 60 дней с момента закрытия Окна заявок
Transliteration Otbor zaâvok dolžen bytʹ zaveršen v tečenie 60 dnej s momenta zakrytiâ Okna zaâvok
French | Russian |
---|---|
être | быть |
jours | дней |
FR Statut actuel : Fermé pour candidature
RU Текущий статус: закрыто для подачи заявки
Transliteration Tekuŝij status: zakryto dlâ podači zaâvki
French | Russian |
---|---|
statut | статус |
pour | для |
FR À compléter dans les 15 jours ouvrables à compter de la dernière date de soumission de la candidature.
RU Заполняется в течение 15 рабочих дней с момента последней подачи заявки.
Transliteration Zapolnâetsâ v tečenie 15 rabočih dnej s momenta poslednej podači zaâvki.
French | Russian |
---|---|
date | течение |
jours | дней |
FR VOUS AUREZ PLUS DE DÉTAILS SUR LA PROCÉDURE DE CANDIDATURE, LE PORTAIL ET LE PROGRAMME D?ACCÉLÉRATION TRÈS PROCHAINEMENT. CONSULTEZ RÉGULIÈREMENT CETTE PLATEFORME !
RU БОЛЕЕ ДЕТАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОЦЕССЕ ПОДАЧИ ЗАЯВОК, ПОРТАЛЕ И ПРОГРАММЕ УСКОРЕНИЯ ВСКОРЕ БУДЕТ ДОСТУПНА ? СМ. ЭТУ СТРАНИЦУ!
Transliteration BOLEE DETALʹ̱NAÂ INFORMACIÂ O PROCESSE PODAČI ZAÂVOK, PORTALE I PROGRAMME USKORENIÂ VSKORE BUDET DOSTUPNA ? SM. ÉTU STRANICU!
FR Informations sur la protection des données dans le processus de candidature
RU Информация о защите данных в процессе подачи заявки
Transliteration Informaciâ o zaŝite dannyh v processe podači zaâvki
French | Russian |
---|---|
protection | защите |
processus | процессе |
FR Les candidats peuvent également nous envoyer leur candidature par courrier électronique
RU Претенденты также могут отправить нам свои заявки по электронной почте
Transliteration Pretendenty takže mogut otpravitʹ nam svoi zaâvki po élektronnoj počte
French | Russian |
---|---|
peuvent | могут |
envoyer | отправить |
nous | нам |
FR Dans le cas contraire, si la candidature à une offre d?emploi n?est pas retenue, les données du candidat seront supprimées
RU В противном случае, если заявка на предложение о работе не будет успешной, данные соискателя будут удалены
Transliteration V protivnom slučae, esli zaâvka na predloženie o rabote ne budet uspešnoj, dannye soiskatelâ budut udaleny
French | Russian |
---|---|
cas | случае |
si | если |
offre | предложение |
FR Les données des candidats seront également effacées en cas de retrait d?une candidature, à laquelle les candidats ont droit à tout moment.
RU Данные заявителей также будут удалены, если заявка Заявление отозвано, на что претенденты имеют право в любое время.
Transliteration Dannye zaâvitelej takže budut udaleny, esli zaâvka Zaâvlenie otozvano, na čto pretendenty imeût pravo v lûboe vremâ.
French | Russian |
---|---|
seront | будут |
ont | имеют |
droit | право |
moment | время |
French | Russian |
---|---|
accéder | доступ |
commencer | начать |
devrez | необходимо |
inscrire | зарегистрироваться |
French | Russian |
---|---|
commencer | начать |
processus | процесс |
FR Si vous ne faites pas encore partie du réseau d’affiliation Commission Junction, remplissez la candidature
RU Если вы не зарегистрированы в партнерской сети Commission Junction, заполните форму заявления
Transliteration Esli vy ne zaregistrirovany v partnerskoj seti Commission Junction, zapolnite formu zaâvleniâ
French | Russian |
---|---|
la | в |
réseau | сети |
commission | commission |
remplissez | заполните |
FR Si vous ne faites pas encore partie du réseau d’affiliation Commission Junction, remplissez la candidature
RU Если вы не зарегистрированы в партнерской сети Commission Junction, заполните форму заявления
Transliteration Esli vy ne zaregistrirovany v partnerskoj seti Commission Junction, zapolnite formu zaâvleniâ
French | Russian |
---|---|
la | в |
réseau | сети |
commission | commission |
remplissez | заполните |
FR Afin de classer vos vidéos comme candidature, vous devez:
RU Для того, чтобы ваше видео считалось заявкой, вы должны:
Transliteration Dlâ togo, čtoby vaše video sčitalosʹ zaâvkoj, vy dolžny:
French | Russian |
---|---|
vidéos | видео |
devez | должны |
FR Le lien de votre vidéo de candidature posté sur YouTube, Vimeo ou Facebook.
RU Ссылка на вашу заявку в формате видео на Youtube, Vimeo или Facebook.
Transliteration Ssylka na vašu zaâvku v formate video na Youtube, Vimeo ili Facebook.
French | Russian |
---|---|
youtube | youtube |
votre | вашу |
vidéo | видео |
vimeo | vimeo |
FR Après votre candidature, Zendesk vous contactera par e-mail pour vous informer du statut de votre dossier et vous communiquer les informations relatives à l’offre.
RU После успешной подачи заявки Zendesk свяжется с вами по электронной почте и сообщит о статусе заявки и деталях, необходимых для начала работы.
Transliteration Posle uspešnoj podači zaâvki Zendesk svâžetsâ s vami po élektronnoj počte i soobŝit o statuse zaâvki i detalâh, neobhodimyh dlâ načala raboty.
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
FR Merci pour votre candidature au programme Zendesk pour les start-ups
RU Спасибо, что подали заявку на программу «Zendesk для стартапов».
Transliteration Spasibo, čto podali zaâvku na programmu «Zendesk dlâ startapov».
French | Russian |
---|---|
programme | программу |
zendesk | zendesk |
FR Le gouvernement de Singapour connecte le chatbot d'évaluation Adaface avec son bouton de candidature
RU Правительство Сингапура подключает оценочный чат Adaface с помощью кнопки «Подать заявку»
Transliteration Pravitelʹstvo Singapura podklûčaet ocenočnyj čat Adaface s pomoŝʹû knopki «Podatʹ zaâvku»
French | Russian |
---|---|
adaface | adaface |
avec | с |
bouton | кнопки |
FR L'analyse puissante d'Adaface vous donne différents moyens de visualiser votre entonnoir de candidature et de filtrer les candidats les plus qualifiés pour le rôle
RU Мощная аналитика AdaFace дает вам разные способы визуализации воронки кандидата и фильтровать самые квалифицированные кандидаты для роли
Transliteration Moŝnaâ analitika AdaFace daet vam raznye sposoby vizualizacii voronki kandidata i filʹtrovatʹ samye kvalificirovannye kandidaty dlâ roli
French | Russian |
---|---|
adaface | adaface |
analyse | аналитика |
donne | дает |
différents | разные |
moyens | способы |
filtrer | фильтровать |
rôle | роли |
FR Après votre candidature, Zendesk vous contactera par e-mail pour vous informer du statut de votre dossier et vous communiquer les informations relatives à l’offre.
RU После успешной подачи заявки Zendesk свяжется с вами по электронной почте и сообщит о статусе заявки и деталях, необходимых для начала работы.
Transliteration Posle uspešnoj podači zaâvki Zendesk svâžetsâ s vami po élektronnoj počte i soobŝit o statuse zaâvki i detalâh, neobhodimyh dlâ načala raboty.
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
FR Merci pour votre candidature au programme Zendesk pour les start-ups
RU Спасибо, что подали заявку на программу «Zendesk для стартапов».
Transliteration Spasibo, čto podali zaâvku na programmu «Zendesk dlâ startapov».
French | Russian |
---|---|
programme | программу |
zendesk | zendesk |
FR Après votre candidature, Zendesk vous contactera par e-mail pour vous informer du statut de votre dossier et vous communiquer les informations relatives à l’offre.
RU После успешной подачи заявки Zendesk свяжется с вами по электронной почте и сообщит о статусе заявки и деталях, необходимых для начала работы.
Transliteration Posle uspešnoj podači zaâvki Zendesk svâžetsâ s vami po élektronnoj počte i soobŝit o statuse zaâvki i detalâh, neobhodimyh dlâ načala raboty.
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
Showing 50 of 50 translations