FR Vous n’arrivez pas à choisir entre Ahrefs, SEMrush et Moz?
FR Vous n’arrivez pas à choisir entre Ahrefs, SEMrush et Moz?
RU Не можете выбрать между Ahrefs, SEMrush и Moz?
Transliteration Ne možete vybratʹ meždu Ahrefs, SEMrush i Moz?
French | Russian |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
semrush | semrush |
vous | можете |
choisir | выбрать |
entre | между |
et | и |
FR Vous n’arrivez pas à trouver la langue dont vous avez besoin ? Contactez-nous à sales@onlyoffice.com pour en savoir davantage sur la localisation de ONLYOFFICE.
RU Не можете найти нужный язык? Напишите нам на sales@onlyoffice.com, чтобы узнать больше о локализации ONLYOFFICE.
Transliteration Ne možete najti nužnyj âzyk? Napišite nam na sales@onlyoffice.com, čtoby uznatʹ bolʹše o lokalizacii ONLYOFFICE.
French | Russian |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
FR Supprimez les données sensibles de vos appareils lorsque vous passez les frontières, et restaurez l’accès d’un clic quand vous arrivez.
RU Чтобы извлекать важные данные с устройств при пересечении границ и восстанавливать доступ к ним одним нажатием после возвращения.
Transliteration Čtoby izvlekatʹ važnye dannye s ustrojstv pri peresečenii granic i vosstanavlivatʹ dostup k nim odnim nažatiem posle vozvraŝeniâ.
French | Russian |
---|---|
s | с |
appareils | устройств |
accès | доступ |
FR Arrivez-vous à prendre un peu de temps avec ces idées, ce processus d’idéation, je suppose?
RU Я полагаю, вы можете потратить какое-то время на эти идеи, этот процесс идей?
Transliteration  polagaû, vy možete potratitʹ kakoe-to vremâ na éti idei, étot process idej?
French | Russian |
---|---|
vous | можете |
temps | время |
idées | идеи |
processus | процесс |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Vous devez prendre l’avion. Vous arrivez à l’aéroport...
RU Вы обычно приезжаете в аэропорт...
Transliteration Vy obyčno priezžaete v aéroport...
French | Russian |
---|---|
aéroport | аэропорт |
FR Arrivez tôt dans les musées si vous n’avez pas encore de billets
RU Прибытие в музеи рано, если у вас нет билетов еще
Transliteration Pribytie v muzei rano, esli u vas net biletov eŝe
French | Russian |
---|---|
musées | музеи |
tôt | рано |
French | Russian |
---|---|
utiliser | использованием |
code | кода |
contacter | свяжитесь |
client | клиентов |
FR En entrant dans votre zone client, vous arrivez à la page d'accueil de votre compte.
RU После ввода вашей клиентской области вы прибываете на домашнюю страницу вашего аккаунта.
Transliteration Posle vvoda vašej klientskoj oblasti vy pribyvaete na domašnûû stranicu vašego akkaunta.
French | Russian |
---|---|
client | клиентской |
zone | области |
page | страницу |
compte | аккаунта |
FR Vous arrivez à écrire le meilleur article que vous pouvez sur les
RU Вы получаете к написанию лучшей статьи вы можете на авт
Transliteration Vy polučaete k napisaniû lučšej statʹi vy možete na avt
FR Vous arrivez à s'habiller dans un costume (que j'aime) et vous obtenez également de se permettre de dépenser des montants exorbitants d'argent pour le trafic du site Web
RU Вы получите одеваться в костюм (который я люблю), и вы также можете позволить себе тратить непомерные суммы денег для веб-сайта движения
Transliteration Vy polučite odevatʹsâ v kostûm (kotoryj â lûblû), i vy takže možete pozvolitʹ sebe tratitʹ nepomernye summy deneg dlâ veb-sajta dviženiâ
French | Russian |
---|---|
obtenez | получите |
j | я |
dépenser | тратить |
argent | денег |
FR Lorsque vous arrivez dans un coin ou un espace plus petit, semez à la main pour bien les disperser.
RU В углах и иных ограниченных зонах засевайте семена вручную, чтобы добиться оптимальных результатов.
Transliteration V uglah i inyh ograničennyh zonah zasevajte semena vručnuû, čtoby dobitʹsâ optimalʹnyh rezulʹtatov.
FR Vous arrivez à un stop avec trois directions possibles
RU В конце улицы Burrard будет Т-образный перекресток с 3 знаками «Стоп»
Transliteration V konce ulicy Burrard budet T-obraznyj perekrestok s 3 znakami «Stop»
French | Russian |
---|---|
avec | с |
FR Arrivez avec le statut d’invité(e), repartez avec le statut d’ami(e).
RU Приехав как гость, вы уедете как друг.
Transliteration Priehav kak gostʹ, vy uedete kak drug.
FR Contactez-nous si vous avez déjà une activité établie depuis des années mais n?arrivez toujours pas à atteindre vos objectifs
RU Если у вас уже есть бизнес, но реклама не приносит желаемого результата , напишите нам
Transliteration Esli u vas uže estʹ biznes, no reklama ne prinosit želaemogo rezulʹtata , napišite nam
French | Russian |
---|---|
contactez | напишите |
FR Un planificateur est utile lorsque vous avez trop de choses à faire et que vous n'arrivez pas à vous souvenir de votre programme
RU Ежедневник будет особенно полезен, если вы проводите много встреч и ваши ежедневные дела такие разнообразные, что легко запутаться
Transliteration Ežednevnik budet osobenno polezen, esli vy provodite mnogo vstreč i vaši ežednevnye dela takie raznoobraznye, čto legko zaputatʹsâ
French | Russian |
---|---|
lorsque | если |
et | и |
que | что |
FR Utilisez un sac fourretout si vous n'arrivez pas à trouver un panier à temps.
RU Если вы не можете найти корзину, возьмите симпатичную сумочку.
Transliteration Esli vy ne možete najti korzinu, vozʹmite simpatičnuû sumočku.
French | Russian |
---|---|
vous | можете |
trouver | найти |
FR Trouvez un compromis si vous n’arrivez pas à vous entendre
RU Если в каких-то вопросах вы не согласны с партнером — найдите компромиссное решение
Transliteration Esli v kakih-to voprosah vy ne soglasny s partnerom — najdite kompromissnoe rešenie
French | Russian |
---|---|
trouvez | найдите |
FR Vous n'arrivez pas à optimiser votre Mac ?
RU Не удается оптимизировать свой Mac?
Transliteration Ne udaetsâ optimizirovatʹ svoj Mac?
French | Russian |
---|---|
mac | mac |
optimiser | оптимизировать |
FR Vous n'arrivez pas à supprimer les logiciels publicitaires sur votre Mac ? Vous avez besoin d'aide ?
RU Проблемы с удалением рекламного ПО на Mac? Нужна помощь?
Transliteration Problemy s udaleniem reklamnogo PO na Mac? Nužna pomoŝʹ?
French | Russian |
---|---|
mac | mac |
aide | помощь |
FR Dès que vous arrivez au blanc du citron, tournez-le et continuez à frotter ailleurs.
RU Как только вы дойдете до белой части лимона, поверните его и продолжайте натирать в другом месте.
Transliteration Kak tolʹko vy dojdete do beloj časti limona, povernite ego i prodolžajte natiratʹ v drugom meste.
French | Russian |
---|---|
que | только |
et | и |
French | Russian |
---|---|
et | и |
toute | всего |
FR Si votre cote est supérieure aux seuils indiqués ci-dessous, vous recevrez une récompense en fonction du palier où vous arrivez
RU Если ваш рейтинг соответствует приведенным ниже цифрам, у вас будет вероятность получить награды
Transliteration Esli vaš rejting sootvetstvuet privedennym niže cifram, u vas budet veroâtnostʹ polučitʹ nagrady
FR Si vous arrivez dans le haut du classement de cette sélection, vous faites partie de la communauté des meilleurs skateurs de tous les temps de Tony Hawk Pro Skater 1 + 2 .
RU Если вы находитесь на вершине таблицы лидеров этого списка игр, считайте себя лучшим из лучших во всем сообществе Tony Hawk Pro Skater 1 + 2.
Transliteration Esli vy nahoditesʹ na veršine tablicy liderov étogo spiska igr, sčitajte sebâ lučšim iz lučših vo vsem soobŝestve Tony Hawk Pro Skater 1 + 2.
FR Vous arrivez à écrire le meilleur article que vous pouvez sur les
RU Вы получаете к написанию лучшей статьи вы можете на авт
Transliteration Vy polučaete k napisaniû lučšej statʹi vy možete na avt
FR Vous arrivez à s'habiller dans un costume (que j'aime) et vous obtenez également de se permettre de dépenser des montants exorbitants d'argent pour le trafic du site Web
RU Вы получите одеваться в костюм (который я люблю), и вы также можете позволить себе тратить непомерные суммы денег для веб-сайта движения
Transliteration Vy polučite odevatʹsâ v kostûm (kotoryj â lûblû), i vy takže možete pozvolitʹ sebe tratitʹ nepomernye summy deneg dlâ veb-sajta dviženiâ
French | Russian |
---|---|
obtenez | получите |
j | я |
dépenser | тратить |
argent | денег |
FR Vous arrivez à un stop avec trois directions possibles
RU В конце улицы Burrard будет Т-образный перекресток с 3 знаками «Стоп»
Transliteration V konce ulicy Burrard budet T-obraznyj perekrestok s 3 znakami «Stop»
French | Russian |
---|---|
avec | с |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Arrivez avec le statut d’invité(e), repartez avec le statut d’ami(e).
RU Приехав как гость, вы уедете как друг.
Transliteration Priehav kak gostʹ, vy uedete kak drug.
FR Arrivez tôt dans les musées si vous n’avez pas encore de billets
RU Прибытие в музеи рано, если у вас нет билетов еще
Transliteration Pribytie v muzei rano, esli u vas net biletov eŝe
French | Russian |
---|---|
musées | музеи |
tôt | рано |
French | Russian |
---|---|
et | и |
toute | всего |
FR Supprimez les données sensibles de vos appareils lorsque vous passez les frontières, et restaurez l’accès d’un clic quand vous arrivez.
RU Чтобы извлекать важные данные с устройств при пересечении границ и восстанавливать доступ к ним одним нажатием после возвращения.
Transliteration Čtoby izvlekatʹ važnye dannye s ustrojstv pri peresečenii granic i vosstanavlivatʹ dostup k nim odnim nažatiem posle vozvraŝeniâ.
French | Russian |
---|---|
s | с |
appareils | устройств |
accès | доступ |
FR Supprimez les données sensibles de vos appareils lorsque vous voyagez, et restaurez l’accès d’un clic quand vous arrivez.
RU Чтобы извлекать важные данные с устройств при пересечении границ и восстанавливать доступ к ним одним нажатием после возвращения.
Transliteration Čtoby izvlekatʹ važnye dannye s ustrojstv pri peresečenii granic i vosstanavlivatʹ dostup k nim odnim nažatiem posle vozvraŝeniâ.
French | Russian |
---|---|
s | с |
appareils | устройств |
accès | доступ |
FR Arrivez-vous à prendre un peu de temps avec ces idées, ce processus d’idéation, je suppose?
RU Я полагаю, вы можете потратить какое-то время на эти идеи, этот процесс идей?
Transliteration  polagaû, vy možete potratitʹ kakoe-to vremâ na éti idei, étot process idej?
French | Russian |
---|---|
vous | можете |
temps | время |
idées | идеи |
processus | процесс |
FR En entrant dans votre zone client, vous arrivez à la page d'accueil de votre compte.
RU После ввода вашей клиентской области вы прибываете на домашнюю страницу вашего аккаунта.
Transliteration Posle vvoda vašej klientskoj oblasti vy pribyvaete na domašnûû stranicu vašego akkaunta.
French | Russian |
---|---|
client | клиентской |
zone | области |
page | страницу |
compte | аккаунта |
French | Russian |
---|---|
php | php |
ssl | ssl |
fin | конца |
FR Contactez-nous si vous avez déjà une activité établie depuis des années mais n?arrivez toujours pas à atteindre vos objectifs
RU Если у вас уже есть бизнес, но реклама не приносит желаемого результата , напишите нам
Transliteration Esli u vas uže estʹ biznes, no reklama ne prinosit želaemogo rezulʹtata , napišite nam
French | Russian |
---|---|
contactez | напишите |
FR Un planificateur est utile lorsque vous avez trop de choses à faire et que vous n'arrivez pas à vous souvenir de votre programme
RU Ежедневник будет особенно полезен, если вы проводите много встреч и ваши ежедневные дела такие разнообразные, что легко запутаться
Transliteration Ežednevnik budet osobenno polezen, esli vy provodite mnogo vstreč i vaši ežednevnye dela takie raznoobraznye, čto legko zaputatʹsâ
French | Russian |
---|---|
lorsque | если |
et | и |
que | что |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry
RU Если вы прибываете в паромный терминал «BC Ferries Swartz Bay», выехав с парома, вы сразу окажетесь на шоссе Highway 17
Transliteration Esli vy pribyvaete v paromnyj terminal «BC Ferries Swartz Bay», vyehav s paroma, vy srazu okažetesʹ na šosse Highway 17
French | Russian |
---|---|
bay | bay |
terminal | терминал |
autoroute | шоссе |
Showing 48 of 48 translations