FR Votre recherche de domaines ne devrait pas vous renvoyer une liste de noms sans fin
French | Russian |
---|---|
domaines | домена |
une | просто |
liste | список |
FR Appuyez sur le bouton Execute Query pour renvoyer la liste complète des contacts affichée dans le champ «Données renvoyées».
RU Нажатие кнопки « Execute Query должно вернуть полный список контактов, показанный в поле «Данные возвращены».
Transliteration Nažatie knopki « Execute Query dolžno vernutʹ polnyj spisok kontaktov, pokazannyj v pole «Dannye vozvraŝeny».
French | Russian |
---|---|
bouton | кнопки |
complète | полный |
liste | список |
contacts | контактов |
champ | поле |
FR Si vous avez des questions concernant la traduction d'un de vos textes, vous pouvez la renvoyer et ajouter vos commentaires
RU Если что-то в готовом переводе выглядит не так, как вы ожидали, заказ можно отправить на доработку, снабдив комментарием
Transliteration Esli čto-to v gotovom perevode vyglâdit ne tak, kak vy ožidali, zakaz možno otpravitʹ na dorabotku, snabdiv kommentariem
FR Vous pourrez renvoyer la commande pour qu'elle soit révisée et poser votre question au traducteur
RU Вы сможете вернуть заказ на доработку и написать свой вопрос переводчику
Transliteration Vy smožete vernutʹ zakaz na dorabotku i napisatʹ svoj vopros perevodčiku
French | Russian |
---|---|
pourrez | сможете |
commande | заказ |
question | вопрос |
FR Tête: identique au message d'obtention, sauf que le serveur ne doit pas renvoyer une réponse du message-corps.
RU Глава: одинаковый для сообщения Get, кроме сервера не должен возвращать ответ-тело сообщения.
Transliteration Glava: odinakovyj dlâ soobŝeniâ Get, krome servera ne dolžen vozvraŝatʹ otvet-telo soobŝeniâ.
French | Russian |
---|---|
sauf | кроме |
serveur | сервера |
doit | должен |
FR Vous n'avez pas reçu l'email ? Renvoyer maintenant
RU Не пришло письмо? Отправить повторно
Transliteration Ne prišlo pisʹmo? Otpravitʹ povtorno
French | Russian |
---|---|
письмо |
FR Sélectionnez « Renvoyer l'e-mail d'activation ».
RU Выберите «Повторно отправить сообщение с кодом активации».
Transliteration Vyberite «Povtorno otpravitʹ soobŝenie s kodom aktivacii».
French | Russian |
---|---|
сообщение | |
s | с |
FR Saisissez votre adresse e-mail et sélectionnez « Renvoyer l'e-mail d'activation ».
RU Введите адрес электронной почты и нажмите «Повторно отправить сообщение с кодом активации».
Transliteration Vvedite adres élektronnoj počty i nažmite «Povtorno otpravitʹ soobŝenie s kodom aktivacii».
French | Russian |
---|---|
et | и |
s | с |
FR Cela peut être utilisé pour renvoyer un "teaser" de données aux utilisateurs finaux potentiels
RU Это может быть использовано для возврата «тизера» данных потенциальным конечным пользователям
Transliteration Éto možet bytʹ ispolʹzovano dlâ vozvrata «tizera» dannyh potencialʹnym konečnym polʹzovatelâm
French | Russian |
---|---|
peut | может |
données | данных |
utilisateurs | пользователям |
FR limit pour spécifier le nombre maximal d'éléments à renvoyer. La valeur par défaut est 10, la valeur maximale 1000.
RU limit чтобы указать максимальное количество элементов, которые будут возвращены. Значение по умолчанию 10, максимальное значение 1000.
Transliteration limit čtoby ukazatʹ maksimalʹnoe količestvo élementov, kotorye budut vozvraŝeny. Značenie po umolčaniû 10, maksimalʹnoe značenie 1000.
French | Russian |
---|---|
spécifier | указать |
nombre | количество |
est | будут |
valeur | значение |
FR La configuration de stockage indique à l'API où renvoyer les résultats de vos tâches
RU Конфигурация хранилища сообщает API-интерфейсу, куда возвращать результаты ваших задач
Transliteration Konfiguraciâ hraniliŝa soobŝaet API-interfejsu, kuda vozvraŝatʹ rezulʹtaty vaših zadač
French | Russian |
---|---|
api | api |
résultats | результаты |
tâches | задач |
FR Les pièces éventuellement remplacées sont à renvoyer à Gira sans frais si Gira le demande.
RU Детали, подлежащие замене, заказчик может отправить обратно по адресу компании Gira.
Transliteration Detali, podležaŝie zamene, zakazčik možet otpravitʹ obratno po adresu kompanii Gira.
French | Russian |
---|---|
gira | gira |
FR Veuillez saisir votre email pour renvoyer votre lien d'inscription.
RU Пожалуйста, введите ваш электронный адрес, для того чтобы мы могли направить данные
Transliteration Požalujsta, vvedite vaš élektronnyj adres, dlâ togo čtoby my mogli napravitʹ dannye
French | Russian |
---|---|
lien | адрес |
FR Ce comité a le pouvoir de modifier le script, mais peut renvoyer tout désaccord substantiel à la réunion d'affaires
RU Этому комитету дано право изменить сценарий, но он может передать любое существенное разногласие деловую встречу
Transliteration Étomu komitetu dano pravo izmenitʹ scenarij, no on možet peredatʹ lûboe suŝestvennoe raznoglasie delovuû vstreču
French | Russian |
---|---|
modifier | изменить |
script | сценарий |
peut | может |
tout | любое |
FR Beaucoup de solutions, comme MailSlurp et Mailosaur, utilisent le protocole REST et peuvent renvoyer des appels dans des formats de données JSON ou XML.
RU Многие решения, такие как MailSlurp и Mailosaur, используют протокол REST и могут звонить в форматах данных JSON или XML.
Transliteration Mnogie rešeniâ, takie kak MailSlurp i Mailosaur, ispolʹzuût protokol REST i mogut zvonitʹ v formatah dannyh JSON ili XML.
French | Russian |
---|---|
json | json |
xml | xml |
solutions | решения |
et | и |
utilisent | используют |
protocole | протокол |
peuvent | могут |
appels | звонить |
formats | форматах |
données | данных |
FR Choisissez Supprimer la référence pour supprimer la référence de la feuille. Si la référence est actuellement utilisée, les formules peuvent renvoyer des erreurs #INVALID REF
RU Чтобы удалить ссылку из таблицы, выберите Удалить ссылку. Если ссылка используется, формулы могут возвращать ошибку #INVALID REF.
Transliteration Čtoby udalitʹ ssylku iz tablicy, vyberite Udalitʹ ssylku. Esli ssylka ispolʹzuetsâ, formuly mogut vozvraŝatʹ ošibku #INVALID REF.
French | Russian |
---|---|
supprimer | удалить |
choisissez | выберите |
référence | ссылка |
formules | формулы |
peuvent | могут |
FR Vous devrez donc peut-être appliquer à nouveau une mise en forme telle que le retour automatique à la ligne de mots (la commande Renvoyer à la ligne automatiquement dans Excel).
RU Например, может потребоваться повторно применить перенос по словам (команда Перенести текст в Excel).
Transliteration Naprimer, možet potrebovatʹsâ povtorno primenitʹ perenos po slovam (komanda Perenesti tekst v Excel).
French | Russian |
---|---|
excel | excel |
commande | команда |
FR Nous vous montrerons également comment utiliser les valeurs correspondantes pour rechercher et renvoyer des données.
RU Мы также покажем, как использовать совпадающие значения для поиска и возврата данных.
Transliteration My takže pokažem, kak ispolʹzovatʹ sovpadaûŝie značeniâ dlâ poiska i vozvrata dannyh.
French | Russian |
---|---|
comment | как |
utiliser | использовать |
valeurs | значения |
rechercher | поиска |
FR Le cas échéant, vous pouvez renvoyer la pièce jointe par e-mail pour générer un nouveau lien.
RU При необходимости вы можете отправить вложение по электронной почте ещё раз, чтобы сгенерировать новую ссылку.
Transliteration Pri neobhodimosti vy možete otpravitʹ vloženie po élektronnoj počte eŝë raz, čtoby sgenerirovatʹ novuû ssylku.
French | Russian |
---|---|
pièce jointe | вложение |
nouveau | новую |
lien | ссылку |
FR La cellule parent dont vous souhaitez renvoyer tous les descendants
RU Родительская ячейка, для которой нужно вернуть все дочерние строки
Transliteration Roditelʹskaâ âčejka, dlâ kotoroj nužno vernutʹ vse dočernie stroki
French | Russian |
---|---|
cellule | ячейка |
vous | нужно |
FR La valeur ou la formule à renvoyer si l’expression logique est Vraie (True).
RU Значение или формула, возвращаемое, если результат логического выражения — true (истина).
Transliteration Značenie ili formula, vozvraŝaemoe, esli rezulʹtat logičeskogo vyraženiâ — true (istina).
French | Russian |
---|---|
true | true |
formule | формула |
FR La valeur ou la formule à renvoyer si l’expression logique est Fausse (False)
RU Значение или формула, возвращаемое, если результат логического выражения — false (ложь)
Transliteration Značenie ili formula, vozvraŝaemoe, esli rezulʹtat logičeskogo vyraženiâ — false (ložʹ)
French | Russian |
---|---|
formule | формула |
FR La valeur ou la formule à renvoyer si la première valeur entraîne une erreur.
RU Значение или формула, которая возвращается при наличии ошибки.
Transliteration Značenie ili formula, kotoraâ vozvraŝaetsâ pri naličii ošibki.
French | Russian |
---|---|
formule | формула |
une | при |
erreur | ошибки |
FR La position de la ligne (utilisée dans une collection unidimensionnelle telle qu’une liste) de l’élément à renvoyer.
RU Положение строки возвращаемого элемента (используется для одномерных коллекций, например списков).
Transliteration Položenie stroki vozvraŝaemogo élementa (ispolʹzuetsâ dlâ odnomernyh kollekcij, naprimer spiskov).
French | Russian |
---|---|
ligne | строки |
liste | списков |
FR Le groupe de nombres dont il faut renvoyer la valeur la plus élevée.
RU Группа чисел, из которой возвращается n-ое наибольшее значение.
Transliteration Gruppa čisel, iz kotoroj vozvraŝaetsâ n-oe naibolʹšee značenie.
French | Russian |
---|---|
nombres | чисел |
plus | наибольшее |
valeur | значение |
FR En partant de la gauche, le nombre de caractères à renvoyer. Si aucun numéro n'est fourni, seul le premier caractère est renvoyé.
RU Количество символов, которые нужно вернуть, начиная с крайнего левого символа. Если число не указано, возвращается только первый символ.
Transliteration Količestvo simvolov, kotorye nužno vernutʹ, načinaâ s krajnego levogo simvola. Esli čislo ne ukazano, vozvraŝaetsâ tolʹko pervyj simvol.
French | Russian |
---|---|
est | нужно |
seul | только |
FR Utilisée dans une autre fonction pour renvoyer Vrai (True) si au moins une expression logique fournie est Vraie (True).
RU Используется в других функциях для возврата значения true (истина), если хотя бы одно логическое выражение возвращает значение true.
Transliteration Ispolʹzuetsâ v drugih funkciâh dlâ vozvrata značeniâ true (istina), esli hotâ by odno logičeskoe vyraženie vozvraŝaet značenie true.
French | Russian |
---|---|
si | если |
une | одно |
expression | выражение |
FR Le texte contenant les caractères à renvoyer.
RU Текст, содержащий символы, которые нужно вернуть.
Transliteration Tekst, soderžaŝij simvoly, kotorye nužno vernutʹ.
French | Russian |
---|---|
contenant | содержащий |
FR Utilisé dans une colonne Date pour renvoyer une date à partir d’un nombre spécifié de jours ouvrables.
RU Используется а столбце «Дата», возвращает дату, которая соответствует указанному количеству рабочих дней.
Transliteration Ispolʹzuetsâ a stolbce «Data», vozvraŝaet datu, kotoraâ sootvetstvuet ukazannomu količestvu rabočih dnej.
French | Russian |
---|---|
colonne | столбце |
date | дату |
jours | дней |
FR pour renvoyer les joueurs dans le passé, tout faisant une réadaptation moderne avec l'ensemble des éléments de gameplay des FPS classiques.
RU и классические элементы FPS, которые пробудят у любителей пострелять из дробовика приятное чувство ностальгии.
Transliteration i klassičeskie élementy FPS, kotorye probudât u lûbitelej postrelâtʹ iz drobovika priâtnoe čuvstvo nostalʹgii.
FR Nous pouvons la renvoyer tout de suite. Cliquez simplement sur ce lien.
RU Нажмите на ссылку восстановления лицензии, и мы вышлем вам ключ еще раз.
Transliteration Nažmite na ssylku vosstanovleniâ licenzii, i my vyšlem vam klûč eŝe raz.
French | Russian |
---|---|
lien | ссылку |
nous | вам |
la | раз |
French | Russian |
---|---|
recherche | исследований |
FR Dois-je renvoyer les éventuels articles cadeaux reçus avec la commande en cas retour ?
RU Можно ли вернуть покупку в бутике?
Transliteration Možno li vernutʹ pokupku v butike?
FR Non, il n’est pas nécessaire de renvoyer les articles cadeaux reçus avec la commande en cas de retour des produits.
RU Вы можете вернуть покупку в бутике. Перечень доступных бутиков указан в онлайн-форме возврата.
Transliteration Vy možete vernutʹ pokupku v butike. Perečenʹ dostupnyh butikov ukazan v onlajn-forme vozvrata.
FR Utilisez-le pour renvoyer le type d'une variable quand appelé
RU Используйте его, чтобы вернуть тип переменной при вызове
Transliteration Ispolʹzujte ego, čtoby vernutʹ tip peremennoj pri vyzove
French | Russian |
---|---|
le | его |
type | тип |
FR Utilisé pour prendre des valeurs numériques comme leurs opérandes et renvoyer une seule valeur numérique
RU Используется для принятия численных ценностей как их операнды и вернуть одно числовое значение
Transliteration Ispolʹzuetsâ dlâ prinâtiâ čislennyh cennostej kak ih operandy i vernutʹ odno čislovoe značenie
French | Russian |
---|---|
comme | как |
French | Russian |
---|---|
valeur | значение |
des | что-то |
FR Les pièces éventuellement remplacées sont à renvoyer à Gira sans frais si Gira le demande.
RU Детали, подлежащие замене, заказчик может отправить обратно по адресу компании Gira.
Transliteration Detali, podležaŝie zamene, zakazčik možet otpravitʹ obratno po adresu kompanii Gira.
French | Russian |
---|---|
gira | gira |
FR Les pièces éventuellement remplacées sont à renvoyer à Gira sans frais si Gira le demande.
RU Детали, подлежащие замене, заказчик может отправить обратно по адресу компании Gira.
Transliteration Detali, podležaŝie zamene, zakazčik možet otpravitʹ obratno po adresu kompanii Gira.
French | Russian |
---|---|
gira | gira |
FR Les pièces éventuellement remplacées sont à renvoyer à Gira sans frais si Gira le demande.
RU Детали, подлежащие замене, заказчик может отправить обратно по адресу компании Gira.
Transliteration Detali, podležaŝie zamene, zakazčik možet otpravitʹ obratno po adresu kompanii Gira.
French | Russian |
---|---|
gira | gira |
FR Si vous avez des questions concernant la traduction d'un de vos textes, vous pouvez la renvoyer et ajouter vos commentaires
RU Если что-то в готовом переводе выглядит не так, как вы ожидали, заказ можно отправить на доработку, снабдив комментарием
Transliteration Esli čto-to v gotovom perevode vyglâdit ne tak, kak vy ožidali, zakaz možno otpravitʹ na dorabotku, snabdiv kommentariem
FR Vous pourrez renvoyer la commande pour qu'elle soit révisée et poser votre question au traducteur
RU Вы сможете вернуть заказ на доработку и написать свой вопрос переводчику
Transliteration Vy smožete vernutʹ zakaz na dorabotku i napisatʹ svoj vopros perevodčiku
French | Russian |
---|---|
pourrez | сможете |
commande | заказ |
question | вопрос |
FR L'image Ubuntu 18.04 de Hostwinds doit renvoyer une version de noyau éligible comme ci-dessous après l'exécution du nom -r:
RU HOVENDWINDS 'Ubuntu 18.04 Изображение должно вернуть приемлемую версию ядра, как ниже после запущенного имени -R:
Transliteration HOVENDWINDS 'Ubuntu 18.04 Izobraženie dolžno vernutʹ priemlemuû versiû âdra, kak niže posle zapuŝennogo imeni -R:
French | Russian |
---|---|
doit | должно |
version | версию |
comme | как |
nom | имени |
French | Russian |
---|---|
recherche | исследований |
FR Dans le cadre de cette transaction de vente basée sur un système d’échange, le client est tenu de renvoyer l’élément de base usagé au service commercial en échange d’un composant reconditionné.
RU Это договор, при котором заказчик должен вернуть в центр обслуживания использованный компонент в обмен на восстановленную деталь.
Transliteration Éto dogovor, pri kotorom zakazčik dolžen vernutʹ v centr obsluživaniâ ispolʹzovannyj komponent v obmen na vosstanovlennuû detalʹ.
French | Russian |
---|---|
client | заказчик |
service | обслуживания |
composant | компонент |
FR Quel que soit l'outil que vous choisissez d'utiliser, nous vous recommandons d'identifier un canal de communication principal et de renvoyer les utilisateurs des autres canaux vers celui-ci
RU Выберите один инструмент в качестве основного средства общения и направляйте туда всех пользователей из других каналов
Transliteration Vyberite odin instrument v kačestve osnovnogo sredstva obŝeniâ i napravlâjte tuda vseh polʹzovatelej iz drugih kanalov
French | Russian |
---|---|
outil | инструмент |
communication | общения |
utilisateurs | пользователей |
autres | других |
FR Appuyez sur le bouton Execute Query pour renvoyer la liste complète des contacts affichée dans le champ «Données renvoyées».
RU Нажатие кнопки « Execute Query должно вернуть полный список контактов, показанный в поле «Данные возвращены».
Transliteration Nažatie knopki « Execute Query dolžno vernutʹ polnyj spisok kontaktov, pokazannyj v pole «Dannye vozvraŝeny».
French | Russian |
---|---|
bouton | кнопки |
complète | полный |
liste | список |
contacts | контактов |
champ | поле |
FR Nous vous fournirons une étiquette d'expédition imprimable pour que vous puissiez nous le renvoyer gratuitement pour vous.
RU Мы предоставим транспортную этикетку, которую можно будет распечатать, так что вы сможете выслать нам неисправное устройство за наш счет.
Transliteration My predostavim transportnuû étiketku, kotoruû možno budet raspečatatʹ, tak čto vy smožete vyslatʹ nam neispravnoe ustrojstvo za naš sčet.
French | Russian |
---|---|
puissiez | сможете |
FR Utilisée dans une autre fonction pour renvoyer Vrai (True) si au moins une expression logique fournie est Vraie (True). En savoir plus
RU Используется в других функциях для возврата значения true (истина), если хотя бы одно логическое выражение возвращает значение true. Подробнее
Transliteration Ispolʹzuetsâ v drugih funkciâh dlâ vozvrata značeniâ true (istina), esli hotâ by odno logičeskoe vyraženie vozvraŝaet značenie true. Podrobnee
French | Russian |
---|---|
si | если |
une | одно |
expression | выражение |
FR Utilisé dans une colonne Date pour renvoyer une date à partir d’un nombre spécifié de jours ouvrables. En savoir plus
RU Используется а столбце «Дата», возвращает дату, которая соответствует указанному количеству рабочих дней. Подробнее
Transliteration Ispolʹzuetsâ a stolbce «Data», vozvraŝaet datu, kotoraâ sootvetstvuet ukazannomu količestvu rabočih dnej. Podrobnee
French | Russian |
---|---|
colonne | столбце |
date | дату |
jours | дней |
Showing 50 of 50 translations