FR Dans le cas où vous avez besoin de renvoyer à un contact un lien pour s'inscrire, vous pouvez lui renvoyer l'e-mail d'inscription.
FR Dans le cas où vous avez besoin de renvoyer à un contact un lien pour s'inscrire, vous pouvez lui renvoyer l'e-mail d'inscription.
PT Caso precise reenviar um link de registro a um contato, você pode reenviar o e-mail de registro.
FR Stocker et renvoyer du contenu personnalisé en fonction de l'utilisateur, de la session, des cookies ou de tout autre attribut de requête
PT Armazene e retorne conteúdos personalizados de acordo com o usuário, sessão, cookie ou qualquer outro atributo de solicitação
French | Portuguese |
---|---|
stocker | armazene |
personnalisé | personalizados |
session | sessão |
attribut | atributo |
requête | solicitação |
et | e |
ou | ou |
de | de |
autre | outro |
FR Renvoyer les statistiques à Workers KV ou à tout autre service analytique directement depuis Workers.
PT Registre analytics no Workers KV ou qualquer outro serviço de analytics diretamente do Worker.
French | Portuguese |
---|---|
directement | diretamente |
service | serviço |
analytique | analytics |
ou | ou |
autre | outro |
depuis | de |
FR Un enregistrement DNS compromis (ou « cache empoisonné ») peut renvoyer une réponse malveillante du serveur DNS et diriger un visiteur non averti vers le site Web d'un pirate
PT Um registro de DNS comprometido (ou “cache envenenado”) pode retornar uma resposta maliciosa do servidor DNS e enviar um visitante inocente ao site de um invasor
French | Portuguese |
---|---|
enregistrement | registro |
dns | dns |
compromis | comprometido |
cache | cache |
peut | pode |
renvoyer | retornar |
serveur | servidor |
visiteur | visitante |
réponse | resposta |
et | e |
site | site |
du | de |
FR Nous nous sommes en outre engagés à renvoyer les réclamations non résolues concernant la protection de la vie privée à un mécanisme indépendant de résolution des litiges.
PT Reforçamos nosso compromisso de enviar reclamações de privacidade não resolvidas a um mecanismo independente de resolução de conflitos.
French | Portuguese |
---|---|
réclamations | reclamações |
mécanisme | mecanismo |
indépendant | independente |
résolution | resolução |
un | um |
de | de |
la | a |
vie privée | privacidade |
FR Puis-je renvoyer une carte cadeau ?
PT É possível devolver um vale de oferta?
French | Portuguese |
---|---|
cadeau | oferta |
une | um |
French | Portuguese |
---|---|
recherche | procurar |
domaines | domínio |
noms | nome |
une | um |
sans | no |
pas | não |
FR Nous vous indiquerons le moment opportun pour renvoyer un e?mail aux personnes qui ne l'ont pas ouvert la première fois, afin de vous assurer que plus de contacts voient votre message.
PT Informaremos o momento certo para reenviar um e?mail para aqueles que não o abriram na primeira vez; assim, você pode garantir que mais contatos vejam sua mensagem.
French | Portuguese |
---|---|
renvoyer | reenviar |
contacts | contatos |
moment | momento |
e | e |
assurer | garantir |
message | mensagem |
un | um |
vous | você |
le | o |
plus | mais |
fois | vez |
FR Activez un e‑mail de panier abandonné créé par nos soins afin de renvoyer les clients potentiels vers leur panier en ligne.
PT Ative um e?mail de carrinho abandonado que criamos para que você traga possíveis clientes de volta com o carrinho de compras on?line.
French | Portuguese |
---|---|
activez | ative |
panier | carrinho |
renvoyer | volta |
un | um |
par | de |
ligne | line |
clients | clientes |
les | o |
de | para |
FR Si les excellents rapports ne vous convainquent pas, la possibilité de renvoyer une campagne non ouverte le fera ! À recommander !
PT Além disso, são disponibilizados excelentes relatórios, e a possibilidade de reenviar e-mails não abertos é uma maravilha! Recomendo com certeza!
French | Portuguese |
---|---|
excellents | excelentes |
rapports | relatórios |
renvoyer | reenviar |
de | além |
une | uma |
FR Si nous détectons un problème, nous pouvons renvoyer l'e-mail à différents serveurs aux différentes adresses IP pendant que nous enquêtons sur le compte en question.
PT Se detectarmos um problema, podemos redistribuir a entrega dos e-mails para servidores e endereços IP diferentes enquanto investigamos a conta em questão.
French | Portuguese |
---|---|
serveurs | servidores |
adresses | endereços |
ip | ip |
e-mails | |
si | se |
compte | conta |
un | um |
pouvons | podemos |
à | para |
d | e |
problème | problema |
le | o |
FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.
PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor
French | Portuguese |
---|---|
liens | links |
lecteur | leitor |
doivent | devem |
et | e |
pages | páginas |
contenu | conteúdo |
le | pelo |
FR Elle permet aux administrateurs d’établir des politiques pour renvoyer un champ entièrement tokénisé ou masquer dynamiquement des parties d’un champ
PT Ela permite que administradores estabeleçam políticas para devolver um token de campo inteiro ou mascarar dinamicamente partes de um campo
French | Portuguese |
---|---|
permet | permite |
administrateurs | administradores |
politiques | políticas |
champ | campo |
masquer | mascarar |
dynamiquement | dinamicamente |
parties | partes |
ou | ou |
un | um |
aux | de |
FR Une page de votre site peut également renvoyer une erreur 404 si Google interprète par erreur le texte de cette page comme un message d'erreur
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro
French | Portuguese |
---|---|
renvoyer | retornar |
erreur | erro |
site | site |
si | se |
message | mensagem |
de | de |
également | também |
un | um |
page | página |
peut | pode |
texte | texto |
une | uma |
le | o |
FR Notez que ce type de données peut nécessiter plusieurs sondages, le second venant ~ 10-30 secondes après le premier, afin de renvoyer des données complètes
PT Observe que esse tipo de dados pode exigir várias pesquisas, com a segunda chegando de 10 a 30 segundos após a primeira, para retornar dados completos
French | Portuguese |
---|---|
notez | observe |
nécessiter | exigir |
sondages | pesquisas |
secondes | segundos |
renvoyer | retornar |
complètes | completos |
données | dados |
type | tipo |
de | de |
peut | pode |
second | para |
le | a |
ce | esse |
plusieurs | várias |
après | após |
FR Tâchez de renvoyer le message à une autre adresse électronique ou demandez au destinataire de contacter l'administrateur du serveur.
PT Reenvie para outro endereço de e-mail ou peça para o destinatário falar com o administrador do servidor.
French | Portuguese |
---|---|
destinataire | destinatário |
serveur | servidor |
ou | ou |
à | para |
électronique | e |
de | de |
adresse | endereço |
autre | outro |
du | do |
le | a |
FR : l'affichage de tout logo nécessite l'activation de la barre de lecture. Les logos personnalisés peuvent être masqués pendant la lecture en direct et peuvent renvoyer à un site web.
PT - Exibir qualquer logotipo requer que a barra do play seja ativada. Logotipos personalizados podem ser ocultos durante a reprodução ao vivo e podem vincular a um site.
French | Portuguese |
---|---|
nécessite | requer |
barre | barra |
logo | logotipo |
peuvent | podem |
un | um |
de | do |
la | a |
logos | logotipos |
personnalisés | personalizados |
être | ser |
et | e |
à | ao |
site | site |
pendant | durante |
en direct | vivo |
n | qualquer |
FR Les demandes expirent au bout de 7 jours. Vous pouvez renouveler votre demande en cliquant sur les points situés à côté du compte client que vous souhaitez connecter et en sélectionnant Resend (Renvoyer).
PT As solicitações expiram depois de 7 dias. Você pode reenviar uma solicitação clicando nos pontos ao lado da conta do cliente com a qual quer se conectar, e escolhendo Resend (Reenviar).
French | Portuguese |
---|---|
expirent | expiram |
points | pontos |
côté | lado |
client | cliente |
connecter | conectar |
renvoyer | reenviar |
demandes | solicitações |
et | e |
demande | solicitação |
jours | dias |
compte | conta |
de | de |
cliquant | clicando |
du | do |
vous | você |
pouvez | pode |
que | o |
FR Erreur d'envoi : veuillez renvoyer votre adresse e-mail ou réessayer plus tard
PT Erro de envio – Envie outra vez ou tente novamente em breve
French | Portuguese |
---|---|
erreur | erro |
votre | ou |
plus | de |
envie |
FR Utilisez le résultat du questionnaire pour renvoyer des conseils personnalisés à vos répondants, par e-mail ou via un rapport PDF généré automatiquement.
PT Use o resultado do questionário para devolver conselhos personalizados aos seus inquiridos, através de e-mail ou através de um relatório PDF gerado automaticamente.
French | Portuguese |
---|---|
questionnaire | questionário |
généré | gerado |
automatiquement | automaticamente |
utilisez | use |
un | um |
ou | ou |
personnalisés | personalizados |
à | para |
rapport | relatório |
du | do |
le | o |
via | de |
des conseils | conselhos |
FR Tête: identique au message d'obtention, sauf que le serveur ne doit pas renvoyer une réponse du message-corps.
PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.
French | Portuguese |
---|---|
tête | cabeça |
sauf | exceto |
renvoyer | retornar |
corps | corpo |
message | mensagem |
serveur | servidor |
doit | deve |
du | do |
réponse | resposta |
une | uma |
le | a |
FR Vous n'avez pas reçu l'email ? Renvoyer maintenant
PT Não recebeu o e-mail? Reenviar agora
French | Portuguese |
---|---|
reçu | recebeu |
renvoyer | reenviar |
maintenant | agora |
pas | não |
vous | e |
FR Dans votre propre intérêt, nous vous recommandons d'utiliser un service de transport traçable qui peut vous fournir une confirmation de livraison pour renvoyer votre produit retourné à l'endroit indiqué dans l'autorisation RMA
PT Para seu próprio benefício, recomendamos que utilize um transportador rastreável que lhe possa proporcionar a confirmação de entrega para enviar o seu Produto Devolvido para o local indicado na autorização de RMA
French | Portuguese |
---|---|
recommandons | recomendamos |
traçable | rastreável |
confirmation | confirmação |
retourné | devolvido |
indiqué | indicado |
rma | rma |
livraison | entrega |
de | de |
votre | seu |
un | um |
peut | possa |
produit | produto |
à | para |
fournir | proporcionar |
FR Cela est particulièrement efficace pour les recherches sur des données série et IMEI et permet de renvoyer beaucoup de données de périphérique associées
PT Isso é particularmente eficaz para pesquisas em dados seriais e IMEI e pode retornar muitos dados relacionados ao dispositivo
French | Portuguese |
---|---|
particulièrement | particularmente |
efficace | eficaz |
recherches | pesquisas |
imei | imei |
renvoyer | retornar |
périphérique | dispositivo |
est | é |
et | e |
données | dados |
sur | em |
cela | isso |
pour | para |
FR Les connexions sont situées dans deux renfoncements à larrière, le premier contenant une entrée et une sortie HDMI avec ARC (canal de retour audio), vous permettant de renvoyer laudio du téléviseur vers la barre de son
PT As conexões estão localizadas em dois recessos na parte traseira, com o primeiro contendo uma entrada HDMI e uma saída com ARC (canal de retorno de áudio), permitindo enviar áudio da TV de volta para a barra de som
French | Portuguese |
---|---|
connexions | conexões |
contenant | contendo |
hdmi | hdmi |
canal | canal |
permettant | permitindo |
téléviseur | tv |
barre | barra |
et | e |
audio | áudio |
à | para |
de | de |
entrée | entrada |
une | uma |
situées | localizadas |
deux | dois |
retour | volta |
du | parte |
FR Le Samsung HW-Q800A est doté dune entrée HDMI et dune sortie HDMI prenant en charge eARC, ce qui permet de renvoyer laudio sans perte à partir dun téléviseur compatible
PT O Samsung HW-Q800A possui uma entrada HDMI e uma saída HDMI compatível com eARC, permitindo que o áudio sem perdas seja enviado de uma TV compatível
French | Portuguese |
---|---|
samsung | samsung |
hdmi | hdmi |
téléviseur | tv |
compatible | compatível |
laudio | áudio |
et | e |
permet | da |
de | de |
perte | perdas |
entrée | entrada |
dun | que |
FR Bien quil ny ait pas de décodage Dolby Atmos intégré, le QN95A peut renvoyer le format audio basé sur les objets via ARC depuis ses applications internes vers une barre de son ou un récepteur AV compatible
PT Embora não haja decodificação Dolby Atmos on-board, o QN95A pode enviar o formato de áudio baseado em objeto de volta via ARC de seus aplicativos internos para uma barra de som de suporte ou receptor AV
French | Portuguese |
---|---|
décodage | decodificação |
renvoyer | volta |
barre | barra |
récepteur | receptor |
applications | aplicativos |
ou | ou |
objets | objeto |
de | de |
audio | áudio |
dolby | dolby |
peut | pode |
format | formato |
bien | para |
internes | internos |
une | uma |
FR Puisquil prend également en charge eARC, le Samsung peut même renvoyer laudio sans perte via HDMI vers une barre de son ou un récepteur AV compatible.
PT Uma vez que também suporta eARC, a Samsung pode até mesmo passar o áudio sem perdas de volta via HDMI para uma barra de som compatível ou receptor AV.
French | Portuguese |
---|---|
samsung | samsung |
renvoyer | volta |
hdmi | hdmi |
barre | barra |
récepteur | receptor |
compatible | compatível |
ou | ou |
de | de |
également | também |
même | mesmo |
peut | pode |
perte | perdas |
en | até |
une | uma |
son | áudio |
FR Renvoyer une campagne non ouverte
PT Reenviar uma campanha não aberta
French | Portuguese |
---|---|
renvoyer | reenviar |
campagne | campanha |
ouverte | aberta |
une | uma |
non | não |
FR Les clients savent qu'il n'est pas correct de renvoyer un produit acheté 2 ans auparavant
PT Os clientes reconhecem que, provavelmente, não se deve devolver uma coisa comprada há dois anos
French | Portuguese |
---|---|
clients | clientes |
ans | anos |
un | uma |
les | os |
quil | o |
produit | que |
FR Pour renvoyer un e-mail de confirmation :
PT Para reenviar um e-mail de confirmação:
French | Portuguese |
---|---|
renvoyer | reenviar |
confirmation | confirmação |
un | um |
de | de |
FR Vous pouvez mettre en place un routage spécifique pendant vos horaires de travail et renvoyer les correspondants vers votre messagerie vocale en dehors des heures de travail
PT Você pode fazer um determinado direcionamento durante seu horário comercial e enviar os autores das chamadas ao seu correio de voz em horário pós-expediente
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
messagerie | correio |
horaires | horário |
de | de |
un | um |
vous | você |
travail | comercial |
pouvez | pode |
votre | seu |
FR Une autre solution consiste à rédiger un article de blog auquel vous pouvez renvoyer les internautes. Cependant, bien que vous puissiez inclure une URL dans un article de blog, vous ne pouvez pas le faire.
PT Outra solução é escrever um post no blogue para o qual possa direccionar seguidores. No entanto, enquanto pode incluir um URL num
French | Portuguese |
---|---|
solution | solução |
blog | blogue |
inclure | incluir |
url | url |
à | para |
un | um |
pouvez | pode |
dans | no |
le | o |
vous | qual |
FR 7. Des liens hypertextes peuvent renvoyer vers d'autres sites que le Site de ACCOR SA lequel dégage toute responsabilité quant au contenu de ces sites et aux services proposés.
PT 7. Links com hipertextos podem levar a outros sites distintos do Site da ACCOR SA, a qual se exime de toda e qualquer responsabilidade quanto ao conteúdo desses sites e aos serviços oferecidos.
French | Portuguese |
---|---|
liens | links |
peuvent | podem |
dautres | outros |
responsabilité | responsabilidade |
services | serviços |
proposés | oferecidos |
sites | sites |
sa | sa |
site | site |
ces | desses |
et | e |
quant | quanto |
de | de |
contenu | conteúdo |
le | a |
FR Choisissez Supprimer la référence pour supprimer la référence de la feuille. Si la référence est actuellement utilisée, les formules peuvent renvoyer des erreurs #INVALID REF
PT Escolha Excluir referência para excluir a referência da planilha. Se a referência estiver em uso na planilha, as fórmulas passarão a retornar erros #INVALID REF
French | Portuguese |
---|---|
choisissez | escolha |
supprimer | excluir |
référence | referência |
formules | fórmulas |
renvoyer | retornar |
erreurs | erros |
si | se |
la | a |
utilisée | uso |
FR Vous pouvez alors renvoyer l’invitation
PT Então, você poderá reenviar o convite
French | Portuguese |
---|---|
alors | então |
renvoyer | reenviar |
vous | você |
pouvez | poderá |
FR Vous devrez donc peut-être appliquer à nouveau une mise en forme telle que le retour automatique à la ligne de mots (la commande Renvoyer à la ligne automatiquement dans Excel).
PT Portanto, você pode precisar reaplicar formatações, como quebras de linha (o comando Quebra de texto no Excel).
French | Portuguese |
---|---|
commande | comando |
excel | excel |
de | de |
telle | como |
en | no |
vous | você |
peut | pode |
ligne | linha |
peut-être | você pode |
le | o |
la | portanto |
FR Puisque les rapports ne peuvent renvoyer de données provenant de feuilles multiples (chacune ayant un nom de Colonne principale différent), les informations de la colonne principale sont consolidées dans une colonne unique nommée Principale.
PT Como os relatórios podem retornar dados de várias planilhas, cada um com um nome de Coluna Principal diferente, as informações das colunas principais são consolidadas em uma única coluna denominada Principal.
French | Portuguese |
---|---|
renvoyer | retornar |
nom | nome |
peuvent | podem |
colonne | coluna |
informations | informações |
rapports | relatórios |
données | dados |
feuilles | planilhas |
de | de |
un | um |
principale | principal |
différent | diferente |
FR Le cas échéant, vous pouvez renvoyer la pièce jointe par e-mail pour générer un nouveau lien.
PT Se necessário, você pode reenviar o anexo por e-mail para gerar um novo link.
French | Portuguese |
---|---|
renvoyer | reenviar |
générer | gerar |
nouveau | novo |
lien | link |
un | um |
vous | você |
le | o |
pouvez | pode |
par | por |
pour | para |
jointe | anexo |
FR La valeur ou la formule à renvoyer si l’expression logique est Fausse (False). En cas d’omission, une valeur vide est renvoyée.
PT Valor ou fórmula a retornar se a expressão lógica for falsa. Se omitido, será retornado um valor em branco.
French | Portuguese |
---|---|
valeur | valor |
formule | fórmula |
renvoyer | retornar |
logique | lógica |
fausse | falsa |
si | se |
ou | ou |
une | um |
la | a |
est | o |
FR La valeur ou la formule à renvoyer si la première valeur entraîne une erreur.
PT Valor ou fórmula a ser retornado se o primeiro valor resultar em erro.
French | Portuguese |
---|---|
formule | fórmula |
à | em |
si | se |
erreur | erro |
valeur | valor |
ou | ou |
la | a |
première | o primeiro |
FR La position de la ligne (utilisée dans une collection unidimensionnelle telle qu’une liste) de l’élément à renvoyer.
PT A posição da linha (usada em uma coleção unidimensional, como uma lista) do item a ser retornado.
French | Portuguese |
---|---|
position | posição |
collection | coleção |
élément | item |
de | do |
quune | uma |
liste | lista |
la | a |
ligne | linha |
telle | como |
à | em |
utilisée | usada |
FR Vous pouvez utiliser la fonction MATCH dans la fonction INDEX pour renvoyer un élément d’une plage en fonction de la position relative d’une valeur dans une plage. (Voir l’exemple ci-dessous.)
PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)
French | Portuguese |
---|---|
index | index |
renvoyer | retornar |
plage | intervalo |
relative | relativa |
match | match |
position | posição |
valeur | valor |
voir | veja |
vous | você |
fonction | função |
un | um |
la | a |
de | de |
dessous | abaixo |
pouvez | pode |
élément | item |
en | em |
utiliser | usar |
FR Vous pouvez utiliser la fonction COLLECT dans la fonction INDEX pour renvoyer un élément d’une plage en fonction des valeurs collectées qui répondent au critère spécifié. (Voir l’exemple ci-dessous.)
PT Você pode usar a função COLLECT dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base nos valores coletados que atendem aos critérios especificados. (Veja o exemplo abaixo.)
French | Portuguese |
---|---|
index | index |
renvoyer | retornar |
plage | intervalo |
critère | critérios |
voir | veja |
vous | você |
fonction | função |
un | um |
valeurs | valores |
la | a |
dessous | abaixo |
pouvez | pode |
utiliser | usar |
élément | item |
en | dentro |
FR Utilisée dans une autre fonction pour renvoyer Vrai (True) si au moins une expression logique fournie est Vraie (True).
PT Utilizado dentro de outra função para retornar true se pelo menos uma expressão lógica fornecida for verdadeira.
French | Portuguese |
---|---|
fonction | função |
renvoyer | retornar |
expression | expressão |
logique | lógica |
true | true |
si | se |
utilisé | utilizado |
fournie | fornecida |
moins | menos |
vraie | verdadeira |
une | uma |
autre | outra |
pour | de |
au | dentro |
FR Un nombre décimal compris entre 0 et 1 représentant le centile à renvoyer.
PT Um número decimal entre 0 e 1 que representa o percentual que deseja obter.
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
et | e |
entre | entre |
le | o |
nombre | número |
FR Utilisé dans une colonne Date pour renvoyer une date à partir d’un nombre spécifié de jours ouvrables.
PT Utilizado em uma Coluna de Data para retornar uma data a partir de um número específico de dias úteis.
French | Portuguese |
---|---|
utilisé | utilizado |
colonne | coluna |
renvoyer | retornar |
jours | dias |
à | para |
dun | um |
de | de |
date | data |
nombre | número |
une | uma |
partir | a |
FR Un modèle d’apprentissage automatique peut s’appliquer, en temps réel, à chaque événement qui se produit et renvoyer un score
PT Um modelo de aprendizado de máquina pode ser aplicado, em tempo real, a todos os eventos que estão ocorrendo e o envio de uma pontuação
French | Portuguese |
---|---|
événement | eventos |
score | pontuação |
modèle | modelo |
réel | real |
un | um |
et | e |
peut | pode |
temps | tempo |
se | envio |
FR Dans l’exemple ci-dessous, le client indique supporter la compression Gzip, Brotli et deflate. Le serveur a décidé de renvoyer une réponse compressée avec Gzip contenant un document text/html.
PT No exemplo seguinte, o cliente comunica que tem suporte para compressão Gzip, Brotli e Deflate. O servidor decidiu retornar uma resposta comprimida com Gzip que contém um documento text/html.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
indique | exemplo |
compression | compressão |
décidé | decidiu |
renvoyer | retornar |
document | documento |
text | text |
html | html |
serveur | servidor |
et | e |
de | com |
réponse | resposta |
un | um |
ci-dessous | para |
le | o |
dans | no |
une | uma |
FR Dans le cas des signatures humides, il peut s'agir de rechercher des signatures par téléphone et par courriel pour vérifier l'état d'avancement d'un document ou de renvoyer un accord qui a été signé de manière incorrecte
PT Com assinaturas úmidas, isso pode incluir perseguir assinaturas por telefone e e-mail para verificar o progresso de um documento ou reenviar um acordo que tenha sido assinado incorretamente
French | Portuguese |
---|---|
signatures | assinaturas |
document | documento |
renvoyer | reenviar |
accord | acordo |
signé | assinado |
téléphone | telefone |
et | e |
courriel | |
vérifier | verificar |
ou | ou |
peut | pode |
de | de |
un | um |
manière | para |
le | o |
été | sido |
Showing 50 of 50 translations