Translate "erreurs" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "erreurs" from French to Portuguese

Translations of erreurs

"erreurs" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

erreurs erro erros falhas

Translation of French to Portuguese of erreurs

French
Portuguese

FR Une session peut avoir deux types d’erreurs: les erreurs d’initialisation et les erreurs d’expiration.

PT Uma sessão pode ter dois tipos de erros: erros de inicialização e erros de expiração.

French Portuguese
session sessão
peut pode
et e
erreurs erros
une uma
les de
deux dois

FR Les erreurs HTTP 500 dans MAMP sont généralement causées par des erreurs PHP ou .htaccess. Dans cet article, découvrez comment corriger les erreurs?

PT Os erros HTTP 500 no MAMP são tipicamente causados por erros PHP ou . htaccess. Neste artigo, aprenda como corrigir os erros do HTTP 500 no MAMP.

French Portuguese
http http
généralement tipicamente
php php
découvrez aprenda
corriger corrigir
htaccess htaccess
ou ou
erreurs erros
par por
dans no

FR Une session peut avoir deux types d’erreurs: les erreurs d’initialisation et les erreurs d’expiration.

PT Uma sessão pode ter dois tipos de erros: erros de inicialização e erros de expiração.

French Portuguese
session sessão
peut pode
et e
erreurs erros
une uma
les de
deux dois

FR Je n'ai aucune compétence pour corriger les erreurs collectées par le détecteur d'erreurs. Pouvez-vous m'aider à résoudre ce problème ?

PT Eu estou habilitado para corrigir os erros coletados. Você pode me ajudar a resolver esse problema?

French Portuguese
problème problema
résoudre resolver
corriger corrigir
je eu
erreurs erros
à para
pouvez pode
le a
ce esse

FR J'ai évalué les sites les plus visités sur Sitechecker et découvert que beaucoup d'entre eux avaient beaucoup d'erreurs techniques. Pourquoi devrais-je corriger ces erreurs si les géants du commerce en ligne ne le font pas ?

PT Verifiquei os sites mais visitados no Sitechecker e descobri que muitos deles têm muitos erros técnicos. Por que eu deveria corrigir esses erros com analise de SEO e os gigantes dos negócios online não?

French Portuguese
visités visitados
découvert descobri
techniques técnicos
corriger corrigir
erreurs erros
géants gigantes
commerce negócios
sites sites
en ligne online
je eu
et e
le o
plus mais
avaient que
beaucoup muitos
pas não
si seo

FR Le rapport de répartition des erreurs 500 vous indique le nombre total d’erreurs 500 survenues sur le serveur.  Voici une explication plus approfondie de ce que chacun de ces termes signifie :

PT O relatório dos erros 500 erros exibe o número total de erros 500 ocorridos no servidor. Abaixo você encontra uma explicação mais detalhada do que cada um deles significa:

French Portuguese
rapport relatório
erreurs erros
serveur servidor
explication explicação
approfondie detalhada
signifie significa
vous você
de de
plus mais
le o
nombre número
une uma
chacun um

FR Le rapport de répartition des erreurs 400 vous indique le nombre total des erreurs 400 survenues sur le serveur. Voici une explication plus approfondie de ce que chacun de ces termes signifie:

PT O relatório de erros 400 exibe o número total de erros 400 ocorridos no servidor. Eis uma explicação mais detalhada do que cada um deles significa:

French Portuguese
rapport relatório
erreurs erros
serveur servidor
explication explicação
approfondie detalhada
signifie significa
de de
plus mais
le o
nombre número
une uma
chacun um

FR Plus votre projet est rentable, plus coûteuses sont les erreurs. Préservez votre flux de trésorerie au moyen du suivi des erreurs techniques critiques.

PT Detecte todos os problemas técnicos de SEO em um único lugar, conserte-os e consiga mais tráfego orgânico, usuários satisfeitos e vendas como resultado.

French Portuguese
techniques técnicos
flux tráfego
de de
est é
plus mais

FR Éliminer les erreurs de traitement manuel : L'automatisation et l'application des règles métier tout au long du flux de travail éliminent les coûts de traitement des documents et de correction des erreurs. ​  

PT Elimine erros de processamento manual: A automação e aplicação das regras de negócios em todo o fluxo de trabalho elimina o custo de manipulação de documentos e correção de erros. ​  

FR Nos travaux vérification d?orthographe sur une avancée, la technologie en instance de brevet pour modifier et corriger les erreurs, y compris les erreurs qui sont habituellement laissés détectés par tout autre logiciel correct d?orthographe.

PT Nossas obras verificar a ortografia em uma tecnologia avançada, com patente pendente para modificar e corrigir os erros, incluindo os erros que normalmente são deixados sem serem detectados por qualquer outra ortografia software correto.

French Portuguese
travaux obras
vérification verificar
orthographe ortografia
brevet patente
habituellement normalmente
logiciel software
correct correto
et e
corriger corrigir
erreurs erros
une uma
la a
de com
modifier modificar
compris incluindo
technologie tecnologia
par por
autre outra

FR À partir de 6 h HNC, le 23 juillet 2012, Dotcom-Monitor a commencé à détecter un nombre plus élevé que d’habitude d’erreurs liées au DNS. Les erreurs étaient sporadiques et se produisaient en rafales toutes les deux heures.

PT A partir das 06:00 AM CST, 23 de julho de 2012, o Dotcom-Monitor começou a detectar um número maior do que o habitual de erros relacionados ao DNS. Os erros foram esporádicos e aconteceram em rajadas a cada duas horas.

French Portuguese
juillet julho
détecter detectar
et e
erreurs erros
dns dns
un um
plus maior
les os
deux duas
liées relacionados
heures horas
de do
partir partir
que que

FR Informations sur votre activité (bugs, erreurs graves ou erreurs système)

PT Informações de atividade (bugs, falhas ou erros do sistema).

French Portuguese
informations informações
système sistema
bugs bugs
erreurs erros
ou ou
activité atividade
sur de

FR La prochaine particularité de notre outil est que vous pouvez regarder les erreurs divisées en trois catégories. Ce sont des erreurs critiques, qui vous indiquent l?importance de les corriger dès que possible.

PT O próximo recurso especial de nossa ferramenta é que você pode ver os erros divididos em três categorias. Esses são erros críticos, que mostram a importância de corrigi-los o mais rápido possível.

French Portuguese
outil ferramenta
catégories categorias
indiquent mostram
importance importância
de de
est é
vous você
erreurs erros
possible possível
la a
trois três
notre nossa
pouvez pode
prochaine o próximo

FR Les traductions humaines, en revanche, réussissent souvent mieux à créer un résultat plus naturel, avec moins d’erreurs de contexte et de signification, tout en étant plus sujettes aux erreurs de traduction de valeurs numériques

PT Por outro lado, se as traduções humanas tendem a criar um conteúdo que soa mais natural, com menos erros de contexto e significado, elas também são mais propensas a erros na tradução de valores numéricos

French Portuguese
naturel natural
moins menos
contexte contexto
erreurs erros
traductions traduções
un um
signification significado
valeurs valores
et e
créer criar
mieux que
de de
plus mais
étant é
traduction tradução
à as
avec o

FR Si vous avez des hébergements Web partagés ou professionnels, vous pouvez trouver des erreurs dans vos erreurs CPanel> Métriques>.

PT Se você tiver compartilhado ou hospedagem de negócios, poderá encontrar todos os erros no seu cPanel> Métricas>

French Portuguese
hébergements hospedagem
trouver encontrar
erreurs erros
cpanel cpanel
métriques métricas
si se
ou ou
partagé compartilhado
vous você
vous avez tiver
pouvez poderá

FR Vous reconnaissez que ces informations et documents peuvent contenir des inexactitudes ou des erreurs et nous excluons expressément toute responsabilité pour de telles inexactitudes ou erreurs dans toute la mesure permise par la loi.

PT Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros e nós expressamente excluímos a responsabilidade por tais imprecisões ou erros na extensão máxima permitida por lei.

French Portuguese
reconnaissez reconhece
inexactitudes imprecisões
erreurs erros
expressément expressamente
responsabilité responsabilidade
informations informações
et e
peuvent podem
contenir conter
ou ou
vous você
loi lei
la a
mesure extensão

FR Testez, faites des erreurs et apprenez de vos erreurs pour ne plus les refaire par la suite

PT Então, faça algo, cometa erros, aprenda com eles, e depois volte a fazê-lo

French Portuguese
erreurs erros
et e
de com
la a
apprenez aprenda

FR Erreurs d'orthographe et de grammaire. Une entreprise légitime fait appel à des rédacteurs professionnels. Si un message contient des erreurs d'orthographe ou de grammaire, il y a de fortes chances qu'il s'agisse d'un message frauduleux.

PT Erros de grafia e gramática. Organizações legítimas contratam editores e redatores experientes. Verifique se há erros de grafia ou gramática na mensagem SMS para identificar um golpe.

French Portuguese
erreurs erros
grammaire gramática
rédacteurs editores
message mensagem
entreprise organizações
ou ou
et e
de de
si se
à para
un um

FR Ainsi, les colis qui posent problème sont réorientés pour être immédiatement repris et éviter qu’ils entraînent des bourrages, des erreurs de lecture, des erreurs de tri ou tout autre problème dans le processus en aval

PT Por sua vez, isso desvia os pacotes problemáticos para retrabalho imediato, de forma que não causem atolamentos, leituras erradas, erros de triagem ou outros problemas no processo posterior

French Portuguese
colis pacotes
immédiatement imediato
erreurs erros
tri triagem
processus processo
de de
le o
ou ou
problème que

FR Les erreurs des inspecteurs humains risquent d’entraîner des rappels de produits et la solution automatisée réduit justement ces erreurs

PT Erros humanos arriscam um evento de recall e uma solução automatizada reduz esses erros

French Portuguese
humains humanos
réduit reduz
et e
erreurs erros
de de
solution solução
produits o
automatisée automatizada
la uma

FR Les erreurs commises lors de cette étape peuvent entraîner des erreurs de livraison avec un temps de transport potentiellement plus long pour les produits périssables, tels que les vaccins, qui risqueraient alors de devoir être mis au rebut

PT Erros neste ponto podem levar à entrega incorreta com tempo de deslocamento potencialmente estendido para produtos perecíveis, como vacinas, que podem precisar ser descartados como resultado

French Portuguese
potentiellement potencialmente
vaccins vacinas
peuvent podem
livraison entrega
erreurs erros
être ser
de de
temps tempo
produits produtos

FR Éliminez les erreurs de communication et les erreurs de saisie avec un formulaire de demande de modification gratuit - avec tout le temps que vous économiserez, vous ne saurez plus vous en passer !

PT Elimine o excesso da troca de comunicações e erros manuais ao usar um Formulário para Alteração de Pedidos gratuito — economizando todo este tempo, você nunca mais irá querer viver sem eles!

French Portuguese
erreurs erros
modification alteração
gratuit gratuito
et e
un um
formulaire formulário
de de
le o
en para
temps tempo
plus mais
passer ir

FR Celui-ci prend en compte un grand nombre de problèmes techniques, notamment les codes d’état, les balises méta, les erreurs de liens internes et externes, les données structurées et les erreurs JavaScript et CSS.

PT Essa pontuação é baseada em uma grande variedade de problemas técnicos, incluindo, entre outros: códigos de status, metatags, erros de links internos e externos, dados estruturados e erros de JavaScript e CSS.

French Portuguese
grand grande
notamment incluindo
codes códigos
liens links
externes externos
structurées estruturados
javascript javascript
css css
état status
problèmes problemas
erreurs erros
et e
données dados
de de
techniques técnicos
compte uma
internes internos
celui-ci o
en em

FR Les réponses sont regroupées en cinq classes : les réponses informationnelles, les réponses de succès, les redirections, les erreurs client et les erreurs serveur.

PT Códigos de status são agrupados em cinco classes: Informações, respostas, respostas de sucesso, redirecionamentos, erros de cliente e erros de servidor.

French Portuguese
classes classes
succès sucesso
redirections redirecionamentos
client cliente
serveur servidor
et e
de de
erreurs erros
en em
cinq cinco
réponses respostas

FR Les erreurs fatales sont des erreurs qui empêcheraient une page de s'afficher correctement

PT Os erros fatais são erros que impedem uma página de ser renderizada com sucesso

FR Comme les erreurs 404 sont de loin les erreurs HTTP les plus fréquentes, il existe une façon simplifiée de les traiter.

PT Como os erros 404 são de longe o erro HTTP mais comum, existe uma maneira mais fácil de lidar com estes erros.

FR Aide le web à être plus sécurisé en réduisant les erreurs de certificat TLS à l'aide d'un service d'horodatage authentifié.

PT Ajuda a Web a ser mais segura ao reduzir erros de certificado de TLS com o uso de um serviço de carimbo de data/hora autenticado.

French Portuguese
être ser
réduisant reduzir
tls tls
authentifié autenticado
aide ajuda
web web
sécurisé segura
certificat certificado
à ao
erreurs erros
dun um
service serviço
de de
plus mais

FR Les serveurs surexploités ou géographiquement distants ajoutent de la latence et nuisent à l'expérience utilisateur. Ces erreurs peuvent s'avérer coûteuses, entraîner des pertes de clients ou de revenus et porter atteinte à votre réputation.

PT Servidores sobrecarregados ou geograficamente distantes aumentam a latência e degradam a experiência do usuário. Esses erros podem custar caro, resultando em perda de clientes, perda de receita e danos à reputação.

French Portuguese
géographiquement geograficamente
latence latência
lexpérience experiência
erreurs erros
peuvent podem
revenus receita
réputation reputação
et e
utilisateur usuário
clients clientes
ou ou
la a
pertes perda
serveurs servidores
à em
de de

FR Le chiffrement SSL/TLS permet également de prévenir les erreurs de contenu mixte sur votre site web.

PT A criptografia SSL/TLS também impede erros de conteúdo misto no seu site.

French Portuguese
chiffrement criptografia
mixte misto
ssl ssl
erreurs erros
le a
tls tls
également também
site site
de de
contenu conteúdo
votre seu

FR Avec elle, vous pouvez facilement gérer les redirections 301, garder une trace des erreurs 404, et en général, régler tous les problèmes de votre site

PT Com ele, você consegue facilmente gerenciar os redirecionamentos 301, manter-se a par de erros 404 e, em geral, arrumar qualquer parte solta que seu site possa ter

French Portuguese
facilement facilmente
redirections redirecionamentos
site site
gérer gerenciar
garder manter
erreurs erros
et e
pouvez se
général geral
vous pouvez possa
vous você
de de
n qualquer
votre seu
elle a
une par

FR Elle va vous aider à réduire les erreurs et à améliorer le classement de votre site.

PT Isso pode ajudar a reduzir erros e melhorar a classificação do seu site.

French Portuguese
aider ajudar
réduire reduzir
améliorer melhorar
classement classificação
site site
et e
erreurs erros
de do
le o
votre seu

FR Redirection gardera une trace de toutes les erreurs 404 qui se produisent sur votre site, vous permettant ainsi de localiser et de résoudre les problèmes.

PT O Redirection vai registrar todos os erros 404 que ocorrerem no site, permitindo que você monitore e corrija os problemas.

French Portuguese
permettant permitindo
site site
problèmes problemas
erreurs erros
sur no
et e
vous você

FR Les erreurs peuvent être regroupées pour vous indiquer où porter votre attention, et peuvent être redirigées par lots.

PT Erros podem ser agrupados para mostrar onde você deve concentrar sua atenção e podem ser redirecionados em massa

French Portuguese
indiquer mostrar
attention atenção
peuvent podem
et e
erreurs erros
les massa
être ser
vous você
pour para
par o

FR Prendre des décisions plus réfléchies, plus rapides, et éviter les erreurs

PT Tome decisões mais inteligentes com maior rapidez e evite erros

French Portuguese
prendre tome
décisions decisões
rapides rapidez
éviter evite
et e
erreurs erros
plus mais

FR Le routage intelligent réduit la latence moyenne du trafic d’origine de 30 % et les erreurs de connexion de 27 %.

PT O Roteamento Inteligente reduz a latência do tráfego de origem em uma média de 30% e os erros de conexão em 27%.

French Portuguese
routage roteamento
intelligent inteligente
réduit reduz
latence latência
moyenne média
trafic tráfego
et e
erreurs erros
de de
du do

FR Enregistrement des erreurs au niveau de l'application et du protocole

PT Registro de erros em aplicativos e protocolos

French Portuguese
erreurs erros
lapplication aplicativos
et e
enregistrement registro
de de
protocole protocolos

FR Si vous souhaitez obtenir plus de trafic de recherche, tout ce que vous avez à faire, c’est de suivre le rapport d’analyse du site Web. Celui-ci vous indique toutes les erreurs SEO que vous devez corriger pour augmenter vos positions de classement.

PT Se você quer mais tráfego de pesquisa, você só precisa seguir o relatório de análise do site. Ele vai apontar todos os erros de SEO que você precisa corrigir para aumentar seus rankings.

French Portuguese
trafic tráfego
corriger corrigir
classement rankings
si se
recherche pesquisa
rapport relatório
erreurs erros
à para
suivre seguir
site site
seo seo
de de
du do
le o
vous você
devez você precisa
vos seus

FR Obtenez une liste complète des erreurs qui empêchent votre site d’être en première position sur Google

PT Receba uma lista completa de erros que estão impedindo o seu site de alcançar o primeiro lugar no Google

French Portuguese
obtenez receba
liste lista
complète completa
erreurs erros
site site
google google
votre seu
en no
une uma

FR Notre Analyse SEO ne se contente pas de vous indiquer les erreurs mais vous donne aussi des instructions, étape par étape, sur comment toutes les corriger

PT A nossa Análise de SEO não somente aponta erros, mas fornecemos instruções passo a passo sobre como você pode corrigir cada um deles

French Portuguese
analyse análise
corriger corrigir
de de
erreurs erros
seo seo
instructions instruções
étape passo
vous você
mais mas
notre nossa

FR Obtenez des idées sur la manière d'améliorer la santé de votre site Web et de corriger les erreurs critiques

PT Veja ideias de como melhorar a integridade do seu site e corrigir erros críticos

French Portuguese
corriger corrigir
idées ideias
et e
erreurs erros
la a
site site
de de
votre seu

FR Notre outil scanne les sites Web pour détecter plus de 130 erreurs d'ordre technique et de référencement. Par où commencer ?

PT Nossa ferramenta examina sites em busca de 130 erros técnicos e de SEO. Por onde começar?

French Portuguese
outil ferramenta
erreurs erros
référencement seo
commencer começar
détecter busca
technique técnicos
de de
et e
sites sites
notre nossa

FR Tous les problèmes constatés sont divisés en trois groupes, selon leur gravité : erreurs, avertissements et avis

PT Todos os problemas são divididos em três grupos, dependendo de sua gravidade: erros, advertências e avisos

French Portuguese
groupes grupos
gravité gravidade
problèmes problemas
erreurs erros
et e
avertissements avisos
trois três

FR Scannez votre site web pour plus de 130 erreurs SEO et techniques.

PT Analise seu site para mais de 130 erros técnicos e de SEO.

French Portuguese
erreurs erros
seo seo
techniques técnicos
et e
de de
site site
votre seu
plus mais

FR <strong>Erreurs de référencement:</strong> si vous rencontrez des problèmes avec des balises méta manquantes, dupliquez du contenu et plus encore.

PT <strong>Erros SEO:</strong> Se está a enfrentar problemas com etiquetas meta em falta, conteúdo duplicado, entre outros.

French Portuguese
rencontrez enfrentar
balises etiquetas
méta meta
erreurs erros
si se
problèmes problemas
contenu conteúdo
référencement seo
du do
de com

FR Vérifiez les performances globales de référencement de votre site Web en un coup d’œil grâce à Health Score, un nombre à deux chiffres basé sur le nombre d’erreurs détectées.

PT Verifique rapidamente o desempenho geral de SEO dos seus websites com a Pontuação de Saúde, um número de dois dígitos baseado no número de erros encontrados.

French Portuguese
vérifiez verifique
health saúde
performances desempenho
score pontuação
référencement seo
un um
site websites
basé baseado
globales geral
de de
en no
deux dois

FR Vous pouvez également appliquer des filtres sur les erreurs, les index manquants, les temps de réponse lents, et bien plus, pour identifier les requêtes les moins performantes.

PT Também é possível filtrar por erros, índices ausentes, tempo de resposta lento e mais para encontrar as consultas com pior desempenho.

French Portuguese
filtres filtrar
identifier encontrar
requêtes consultas
performantes desempenho
index índices
et e
erreurs erros
également também
réponse resposta
de de
temps tempo
plus mais
pouvez é

FR Nous avons rassemblé nos conseils pour résoudre les problèmes et erreurs courants de l'iPhone ci-dessous.

PT Reunimos nossas dicas para resolver os problemas e erros comuns do iPhone abaixo.

French Portuguese
conseils dicas
résoudre resolver
liphone iphone
problèmes problemas
et e
erreurs erros
de do
dessous abaixo
les comuns
ci-dessous para

FR Vous obtenez des erreurs iPhone «la sauvegarde est corrompue ou non compatible»? Découvrez pourquoi vous rencontrez ces problèmes, comment réparer les sauvegardes iTunes corrompues et comment récupérer et restaurer les données de votre iPhone.

PT Obtendo erros de iPhone com "backup corrompido ou incompatível"? Saiba mais sobre por que você está enfrentando esses problemas, como corrigir backups corrompidos do iTunes e como recuperar e restaurar seus dados do iPhone.

French Portuguese
iphone iphone
itunes itunes
erreurs erros
problèmes problemas
récupérer recuperar
ou ou
réparer corrigir
et e
données dados
vous você
sauvegardes backups
de de
obtenez obtendo
est está

FR Lucky Red Pixel, agence basée en Floride, nous explique comment rédiger un bon e-mail… et comment éviter des erreurs fréquentes.

PT A agência Lucky Red Pixel, com sede na Flórida, explica o que é necessário para compor um bom e-mail e como corrigir erros comuns.

French Portuguese
agence agência
red red
pixel pixel
floride flórida
explique explica
bon bom
erreurs erros
et e
nous comuns
mail e-mail

FR Vous ne pourrez peut-être pas vous permettre de relancer tous les tests à la fois, mais en effectuant un nouveau test de temps en temps, vous aurez plus de chances d’identifier des erreurs.

PT Pode não ser possível realizar todos os testes novamente, mas se você refizer o teste de vez em quando, terá uma chance maior de detectar erros.

French Portuguese
chances chance
erreurs erros
vous você
de de
tests testes
peut pode
mais mas
test teste
un uma
nouveau novamente
aurez terá
fois vez

Showing 50 of 50 translations