FR Les redirections 301 concernent les modifications permanentes, tandis que les redirections 302 indiquent une modification temporaire. Les redirections 301 sont plus courantes que les redirections 302.
"redirections" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
redirections | redirecionamento redirecionamentos |
FR Les redirections 301 concernent les modifications permanentes, tandis que les redirections 302 indiquent une modification temporaire. Les redirections 301 sont plus courantes que les redirections 302.
PT O redirecionamento 301 se destina às alterações permanentes, e o redirecionamento 302 se destina às alterações temporárias. O redirecionamento 301 é mais comum do que o 302.
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamento |
permanentes | permanentes |
modifications | alterações |
plus | mais |
les | e |
tandis | se |
que | o |
FR Redirection est conçue pour être utilisée sur des sites comportant quelques redirections ainsi que des sites contenant des milliers de redirections.
PT O Redirection foi feito para ser utilizado em sites que tenham desde alguns até milhares de redirecionamentos.
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamentos |
utilisé | utilizado |
sites | sites |
de | de |
être | ser |
conçue | para |
milliers | milhares |
FR Par défaut, Redirection gère toutes les redirections à l’aide de WordPress. Cependant, vous pouvez le configurer pour que les redirections soient automatiquement enregistrées dans un fichier .htaccess et gérées par Apache lui-même.
PT Por padrão, o Redirection gerencia todos os redirecionamentos usando o WordPress. Entretanto, você pode configurá-lo para que os redirecionamentos sejam salvos automaticamente num arquivo .htaccess e executados pelo próprio Apache.
French | Portuguese |
---|---|
gère | gerencia |
redirections | redirecionamentos |
wordpress | wordpress |
automatiquement | automaticamente |
fichier | arquivo |
apache | apache |
htaccess | htaccess |
et | e |
à | para |
vous | você |
le | o |
un | num |
de | pelo |
par | por |
défaut | por padrão |
pouvez | pode |
FR Les redirections supérieures ont donc la priorité sur les redirections conflictuelles inférieures
PT Dessa forma, os redirecionamentos superiores terão prioridade sobre os redirecionamentos conflitantes abaixo deles
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamentos |
priorité | prioridade |
sur | sobre |
FR Si vous avez des redirections spécifiques (un billet de blog, par exemple), placez-les au-dessus des redirections plus larges qui peuvent être conflictuelles (la page Blog principale, par exemple).
PT Se você tiver redirecionamentos específicos (por exemplo, uma publicação do blog individual), coloque-os acima de redirecionamentos mais abrangentes que possam entrar em conflito (por exemplo, a página do blog principal).
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamentos |
si | se |
blog | blog |
vous | você |
peuvent | possam |
vous avez | tiver |
spécifiques | específicos |
de | de |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
dessus | acima |
un | individual |
plus | mais |
principale | principal |
FR Vous pouvez créer des redirections d’URL afin de rediriger vers des pages actives les visiteurs souhaitant visiter des pages qui n’existent plus. Ces redirections peuvent être permanentes (redirection 301) ou temporaires (redirection 302).
PT É possível criar um redirecionamento de URL para retirar o visitante de uma página inexistente e encaminhá-lo para uma ativa. O redirecionamento pode ser permanente (301) ou temporário (302).
French | Portuguese |
---|---|
créer | criar |
visiteurs | visitante |
redirection | redirecionamento |
ou | ou |
de | de |
être | ser |
pouvez | pode |
visiter | para |
FR Les redirections supérieures ont donc la priorité sur les redirections conflictuelles inférieures
PT Dessa forma, os redirecionamentos superiores terão prioridade sobre os redirecionamentos conflitantes abaixo deles
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamentos |
priorité | prioridade |
sur | sobre |
FR Si vous avez des redirections spécifiques (un billet de blog, par exemple), placez-les au-dessus des redirections plus larges qui peuvent être conflictuelles (la page Blog principale, par exemple).
PT Se você tiver redirecionamentos específicos (por exemplo, uma publicação do blog individual), coloque-os acima de redirecionamentos mais abrangentes que possam entrar em conflito (por exemplo, a página do blog principal).
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamentos |
si | se |
blog | blog |
vous | você |
peuvent | possam |
vous avez | tiver |
spécifiques | específicos |
de | de |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
dessus | acima |
un | individual |
plus | mais |
principale | principal |
FR Les modifications apportées à vos redirections d'URL dans les paramètres Redirections d'URL des paramètres de votre compte.
PT Alterações feitas aos redirecionamentos de URL nas configurações de redirecionamento de URL nas configurações da sua conta.
FR Redirection est conçue pour être utilisée sur des sites comportant quelques redirections ainsi que des sites contenant des milliers de redirections.
PT O Redirection foi feito para ser utilizado em sites que tenham desde alguns até milhares de redirecionamentos.
FR Par défaut, Redirection gère toutes les redirections à l’aide de WordPress. Cependant, vous pouvez le configurer pour que les redirections soient automatiquement enregistrées dans un fichier .htaccess et gérées par Apache lui-même.
PT Por padrão, o Redirection gerencia todos os redirecionamentos usando o WordPress. Entretanto, você pode configurá-lo para que os redirecionamentos sejam salvos automaticamente num arquivo .htaccess e executados pelo próprio Apache.
FR Autoriser la journalisation des redirections sans redirection ? permet le suivi de toutes les redirections sur un site
PT Permite o registro de redirecionamentos não criados pelo Redirection ? permite o monitoramento de todos os redirecionamentos num site
FR Page Rules Appliquez des redirections personnalisées, des règles WAF et plus encore à toute URL figurant sur votre site.
PT Regras de página Aplique redirecionamentos personalizados, regras de WAF e muito mais a qualquer URL individual no seu site.
French | Portuguese |
---|---|
appliquez | aplique |
redirections | redirecionamentos |
waf | waf |
url | url |
et | e |
site | site |
page | página |
personnalisées | personalizados |
règles | regras |
plus | mais |
votre | seu |
FR Avec elle, vous pouvez facilement gérer les redirections 301, garder une trace des erreurs 404, et en général, régler tous les problèmes de votre site
PT Com ele, você consegue facilmente gerenciar os redirecionamentos 301, manter-se a par de erros 404 e, em geral, arrumar qualquer parte solta que seu site possa ter
French | Portuguese |
---|---|
facilement | facilmente |
redirections | redirecionamentos |
site | site |
gérer | gerenciar |
garder | manter |
erreurs | erros |
et | e |
pouvez | se |
général | geral |
vous pouvez | possa |
vous | você |
de | de |
n | qualquer |
votre | seu |
elle | a |
une | par |
FR Créez et gérez les redirections rapidement et facilement sans avoir besoin de connaissances Apache ou Nginx. Si votre WordPress prend en charge les permaliens, vous pouvez utiliser Redirection pour rediriger les URL.
PT Crie e gerencie seus redirecionamentos rápida e facilmente, sem precisar entender de Apache ou Nginx. Se o seu site WordPress faz uso de links permanentes, então você pode usar o Redirection para redirecionar qualquer URL.
French | Portuguese |
---|---|
créez | crie |
gérez | gerencie |
redirections | redirecionamentos |
apache | apache |
nginx | nginx |
wordpress | wordpress |
rediriger | redirecionar |
facilement | facilmente |
si | se |
url | url |
ou | ou |
et | e |
rapidement | rápida |
de | de |
utiliser | usar |
vous | você |
besoin | precisar |
en | seus |
pouvez | pode |
FR Une option de journalisation configurable permet d’afficher toutes les redirections survenant sur votre site, y compris des informations sur le visiteur, le navigateur utilisé et le référent
PT Uma opção configurável de registro permite que se vejam todos os redirecionamentos que ocorrem no site, com informações sobre o visitante, o navegador utilizado e o referenciador
French | Portuguese |
---|---|
journalisation | registro |
configurable | configurável |
permet | permite |
redirections | redirecionamentos |
informations | informações |
visiteur | visitante |
navigateur | navegador |
utilisé | utilizado |
site | site |
et | e |
le | o |
de | de |
FR Si vous utilisez Nginx, vous pouvez exporter les redirections vers un fichier de règles de réécriture Nginx.
PT Se você usa o Nginx, pode exportar os redirecionamentos a um arquivo de regras de reescrita do Nginx.
French | Portuguese |
---|---|
nginx | nginx |
exporter | exportar |
redirections | redirecionamentos |
règles | regras |
si | se |
un | um |
vous | você |
utilisez | usa |
pouvez | pode |
fichier | arquivo |
de | de |
FR Ces crédits ne sont utilisés que lorsque vous explorez une page HTML avec le code d’état 200, de sorte que les autres URL telles que les URL rompues, les redirections ou toute ressource non HTML ne sont pas comptabilisées.
PT Estes créditos apenas são contabilizados quando rastreia uma página HTML com um código de estado 200, portanto outros URLs como URLs partidos, redireccionamentos ou qualquer recurso não HTML não contam.
French | Portuguese |
---|---|
crédits | créditos |
html | html |
code | código |
url | urls |
ressource | recurso |
ou | ou |
état | estado |
le | o |
autres | outros |
page | página |
de | de |
une | uma |
FR Il existe de nombreux outils api qui peuvent aider à recueillir des données de performance, telles que la latence, les codes de réponse, les échecs et les succès, redirections, le tout à partir de divers endroits à travers le monde
PT Existem muitas ferramentas de API que podem ajudar na coleta de dados de desempenho, como latência, códigos de resposta, falhas e sucessos, redirecionamentos, todos de vários locais ao redor do mundo
French | Portuguese |
---|---|
api | api |
latence | latência |
codes | códigos |
redirections | redirecionamentos |
endroits | locais |
monde | mundo |
outils | ferramentas |
peuvent | podem |
aider | ajudar |
performance | desempenho |
échecs | falhas |
et | e |
succès | sucessos |
données | dados |
réponse | resposta |
de | de |
à | ao |
FR Redirigez les liens modifiés ou rompus - Si vous modifiez le slug d’URL sur une page de votre site, créez des redirections URL pour orienter les visiteurs qui utilisent l’ancienne URL vers la bonne page.
PT Redirecione links alterados ou quebrados - se você alterar o slug de URL em uma página do site, crie redirecionamentos de URL para encaminhar visitantes que acessam a URL antiga para a página certa.
French | Portuguese |
---|---|
créez | crie |
redirections | redirecionamentos |
visiteurs | visitantes |
lancienne | antiga |
si | se |
url | url |
ou | ou |
site | site |
vous | você |
page | página |
de | de |
une | uma |
liens | links |
FR Analysez le code de statut HTTP pour chaque URL, trouvez erreurs 404, vérifiez où va le trafic des pages avec les rédirections.
PT Explore o status do código HTTP para cada URL, encontre páginas 404, cheque quais os redirecionamentos que lideram o seu tráfego.
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
statut | status |
http | http |
url | url |
trouvez | encontre |
trafic | tráfego |
le | o |
de | do |
pages | páginas |
pour | para |
chaque | cada |
FR Vous pouvez également configurer des redirections méta pour envoyer les utilisateurs vers une page de remerciement personnalisé de votre site web
PT Você também pode configurar meta redirecionamentos para enviar os usuários a páginas de agradecimento personalizadas no seu site
French | Portuguese |
---|---|
configurer | configurar |
redirections | redirecionamentos |
méta | meta |
utilisateurs | usuários |
personnalisé | personalizadas |
également | também |
de | de |
site | site |
vous | você |
pouvez | pode |
votre | seu |
FR Dans CPanel, vous êtes en mesure de configurer les redirections nécessaires via un formulaire de soumission d'échantillon.Tête à votre compte CPanel, accueil> Domaines section et localiser Redirige
PT No cPanel, você é capaz de configurar os redirecionamentos necessários através de um formulário de envio de amostra.Dirija-se à sua conta cPanel, em casa> Domínios seção e localizar Redireciona
French | Portuguese |
---|---|
cpanel | cpanel |
configurer | configurar |
redirections | redirecionamentos |
formulaire | formulário |
soumission | envio |
domaines | domínios |
localiser | localizar |
échantillon | amostra |
et | e |
êtes | é |
de | de |
un | um |
compte | conta |
vous | você |
section | seção |
FR Publication de contenu incluant des redirections de liens comme manière de contourner un blocage de domaine existant et/ou de masquer la source d'un lien (à l'exclusion des barres latérales des subreddits).
PT Postar conteúdos que incluam redireccionamentos por links como uma maneira de contornar um bloqueio de domínio existente e/ou disfarçar a fonte de um link (excluindo barras laterais do subreddit).
French | Portuguese |
---|---|
manière | maneira |
contourner | contornar |
blocage | bloqueio |
existant | existente |
barres | barras |
et | e |
ou | ou |
domaine | domínio |
la | a |
de | de |
liens | links |
un | um |
à | por |
source | fonte |
lien | link |
FR Vous devrez rediriger uniquement ces pages en mettant en place des redirections 301 à une autre ou à la même page de votre site
PT Você vai ter que redirecionar apenas estas páginas através da criação de 301 redirecionamentos para qualquer outra ou a mesma página de seu site
French | Portuguese |
---|---|
rediriger | redirecionar |
redirections | redirecionamentos |
uniquement | apenas |
site | site |
ou | ou |
à | para |
de | de |
pages | páginas |
page | página |
vous | você |
votre | seu |
autre | outra |
la | a |
FR Redirections 301, 302, 303 des URLs et 404 - SEO
PT 301, 302, 303 URL Redireciona e 404 - SEO
French | Portuguese |
---|---|
seo | seo |
et | e |
FR Redirections d’URL ? Aide Squarespace
PT Redirecionamentos de URL ? Central de Ajuda do Squarespace
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamentos |
aide | ajuda |
squarespace | squarespace |
FR Les redirections 301 redirigent les visiteurs vers une autre URL lorsqu'ils cliquent sur un lien menant vers une page inexistante
PT O redirecionamento 302 leva o visitante para outra URL quando alguém clica no link para uma página não existente
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamento |
visiteurs | visitante |
url | url |
page | página |
lien | link |
sur | no |
autre | outra |
FR Les redirections 302 sont notamment utilisées lorsqu’une boutique ou un restaurant change ses produits et ses offres de façon saisonnière. Vous devez utiliser une redirection 302 si :
PT O redirecionamento 302 é bastante usado quando uma loja ou restaurante muda produtos e ofertas de forma sazonal. Use o redirecionamento 302 se você:
French | Portuguese |
---|---|
boutique | loja |
restaurant | restaurante |
façon | forma |
et | e |
offres | ofertas |
redirection | redirecionamento |
si | se |
utilisé | usado |
ou | ou |
de | de |
vous | você |
lorsquune | quando |
produits | produtos |
une | uma |
FR Utilisez les majuscules de la même manière que dans vos URL. Si vos URL sont en minuscules, vos redirections doivent également être en minuscules.
PT Use minúsculas e maiúsculas conforme suas URLs. Se elas tiverem apenas minúsculas, o redirecionamento deve ser igual.
French | Portuguese |
---|---|
utilisez | use |
url | urls |
minuscules | minúsculas |
redirections | redirecionamento |
si | se |
être | ser |
de | conforme |
vos | e |
doivent | o |
FR Le champ de mappage d'URL est limité à 400 Ko, ce qui correspond habituellement à environ 2 500 lignes de redirection. Nous vous recommandons de supprimer les redirections inactives pour que cette zone reste gérable.
PT O campo de mapeamento do URL tem um limite de 400 kb o que normalmente corresponde a 2500 linhas de redirecionamento. Nós recomendamos que sejam deletados redirecionamentos inativos para manter a área gerenciável.
French | Portuguese |
---|---|
mappage | mapeamento |
correspond | corresponde |
habituellement | normalmente |
lignes | linhas |
recommandons | recomendamos |
champ | campo |
redirection | redirecionamento |
zone | área |
à | para |
redirections | redirecionamentos |
de | de |
FR Votre site active les redirections de haut en bas
PT Seu site ativa redirecionamentos de cima para baixo
French | Portuguese |
---|---|
site | site |
active | ativa |
redirections | redirecionamentos |
haut | cima |
de | de |
votre | seu |
FR Utilisez les redirections 302 si vous souhaitez que certaines pages redirigent périodiquement vers une autre.
PT Use o redirecionamento 302 para que uma página redirecione periodicamente para outra.
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamento |
périodiquement | periodicamente |
utilisez | use |
pages | página |
une | uma |
que | o |
autre | outra |
FR Comme une seule de ces pages sera active à la fois, vous pouvez utiliser les redirections 302 pour éviter que les liens ne soient brisés
PT Como só uma dessas páginas estará no ar por vez, você pode usar o redirecionamento 302 para evitar a quebra do link
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamento |
éviter | evitar |
sera | estará |
vous | você |
utiliser | usar |
ces | dessas |
la | a |
une | uma |
de | do |
à | para |
fois | vez |
pages | páginas |
pouvez | pode |
comme | como |
FR Dans Mappages des URL, créez trois redirections 302 de /soldes-ete, /promos-printemps et /soldes-hiver vers /promos-automne.
PT Em Mapeamentos de URL, crie três redirecionamentos 302: de /vendas-verao, /vendas-primavera e /vendas-inverno para /vendas-outono.
French | Portuguese |
---|---|
mappages | mapeamentos |
url | url |
redirections | redirecionamentos |
créez | crie |
et | e |
de | de |
trois | três |
FR Lorsque l’automne touche à sa fin et que vos soldes d’hiver démarrent, activez /soldes-hiver, mettez à jour vos redirections 302 et désactivez /promos-automne :
PT No fim do outono, quando as vendas de inverno se iniciarem, ative /vendas-inverno, atualize os redirecionamentos 302 e desative /vendas-outono:
French | Portuguese |
---|---|
fin | fim |
soldes | vendas |
activez | ative |
redirections | redirecionamentos |
automne | outono |
hiver | inverno |
et | e |
lorsque | se |
à | as |
mettez | de |
FR Une erreur 404 s’affichera également pour les utilisateurs si une URL de redirection mène vers une page désactivée ou supprimée. Veillez donc à ce que vos redirections mènent vers des pages activées.
PT O visitante também verá uma página 404 se o redirecionamento levar para uma página desativada ou apagada. Veja se o redirecionamento aponta para uma página ativada.
French | Portuguese |
---|---|
activé | ativada |
si | se |
redirection | redirecionamento |
ou | ou |
également | também |
à | para |
une | uma |
page | página |
donc | é |
vos | o |
French | Portuguese |
---|---|
adresses | endereços |
et | e |
vous | você |
de | de |
pages | páginas |
destination | para |
FR Vous pouvez éditer des balises alt pour vos images, configurer des redirections 301, et même accéder à certains des codes sous-jacent de votre site
PT Você pode editar tags alt para suas imagens, configurar 301 redirecionamentos e até mesmo acessar alguns dos códigos subjacentes do seu site
French | Portuguese |
---|---|
éditer | editar |
balises | tags |
images | imagens |
configurer | configurar |
redirections | redirecionamentos |
codes | códigos |
site | site |
et | e |
accéder | acessar |
à | para |
vous | você |
de | do |
pouvez | pode |
même | mesmo |
votre | seu |
FR Le code Google Analytics peut être ajouté via des extensions ou en l’insérant manuellement via l’éditeur de code du tableau de bord. SSL et Les redirections 301 sont également disponibles via des solutions et extensions externes.
PT O código do Google Analytics pode ser adicionado através de plugins ou inserindo-o manualmente através do editor de códigos do painel de controle. Os redirecionamentos SSL e 301 também estão disponíveis através de soluções e plugins externos.
French | Portuguese |
---|---|
analytics | analytics |
extensions | plugins |
manuellement | manualmente |
ssl | ssl |
redirections | redirecionamentos |
solutions | soluções |
externes | externos |
éditeur | editor |
code | código |
ajouté | adicionado |
et | e |
ou | ou |
être | ser |
également | também |
disponibles | disponíveis |
peut | pode |
en | os |
de | de |
du | do |
le | o |
tableau | painel |
FR Si vous constatez la présence de barres d'outils inconnues ou de redirections suspectes dans votre navigateur, c'est qu'il est temps d'effectuer une recherche de logiciels publicitaires
PT Se o navegador está com barras de ferramentas desconhecidas ou redirecionamentos suspeitos, está na hora de fazer uma verificação de adware
French | Portuguese |
---|---|
barres | barras |
redirections | redirecionamentos |
logiciels | ferramentas |
si | se |
navigateur | navegador |
ou | ou |
de | de |
une | uma |
cest | o |
est | está |
FR Si une telle erreur a eu lieu, votre master domain est soumis à la redirection 301 par page. N?oubliez pas de test redirections de page de temps en temps
PT Se o erro ocorreu, deu domínio principal precisa ser submetido a um redirecionamento 301 por página
French | Portuguese |
---|---|
erreur | erro |
soumis | submetido |
eu lieu | ocorreu |
si | se |
domain | domínio |
redirection | redirecionamento |
la | a |
une | um |
page | página |
FR Si vous avez changé vos URL de domaines, vous devrez configurer les redirections 301 de Tumblr vers WordPress.
PT Se você alterou nossos URLs, você vai querer configurar o 301 redireciona do Tumblr para o WordPress.
French | Portuguese |
---|---|
configurer | configurar |
tumblr | tumblr |
wordpress | wordpress |
si | se |
url | urls |
vos | o |
de | do |
vous | você |
FR Ils mettront même en place des redirections 301 depuis votre site Tumblr existant vers votre nouveau site WordPress. Il s’agit d’une étape importante dans la conservation de votre jus de lien SEO.
PT Eles até vão configurar 301 redirecionamentos do seu site Tumblr existente para o seu novo site WordPress. Este é um passo importante para manter o seu sumo de ligação SEO.
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamentos |
tumblr | tumblr |
existant | existente |
nouveau | novo |
wordpress | wordpress |
importante | importante |
conservation | manter |
site | site |
seo | seo |
place | configurar |
étape | passo |
de | de |
FR Chaque sauvegarde est un instantané complet des fichiers, de la base de données, des redirections et de la configuration Nginx de votre site au moment où la sauvegarde a été créée.
PT Cada backup é um retrato completo dos arquivos do seu site, banco de dados, redirecionamentos e configuração Nginx no momento em que o backup foi criado.
French | Portuguese |
---|---|
redirections | redirecionamentos |
configuration | configuração |
nginx | nginx |
site | site |
sauvegarde | backup |
est | é |
complet | completo |
données | dados |
et | e |
créé | criado |
au | no |
moment | momento |
été | foi |
un | um |
fichiers | arquivos |
de | de |
votre | seu |
la | dos |
FR Gestion des redirections de sites web
PT Gerenciamento do redirecionamento do site
French | Portuguese |
---|---|
gestion | gerenciamento |
redirections | redirecionamento |
de | do |
web | site |
FR Créez un nombre illimité de redirections 301, 302 et 303 pour optimiser le référencement SEO de votre boutique et supprimer les erreurs 404. Inclut ...
PT Crie um número ilimitado de 301, 302 e 303 URL redireciona aperfeiçoar o SEO de seu site da Web e evitar os 404 erros.Também inclui um importador de CSV ...
French | Portuguese |
---|---|
créez | crie |
illimité | ilimitado |
inclut | inclui |
optimiser | aperfeiçoar |
et | e |
un | um |
de | de |
erreurs | erros |
seo | seo |
votre | seu |
le | o |
nombre | número |
FR Cela est dû à la façon dont l'URL DoubleClick interagit avec les redirections de notre suivi des clics.
PT Isso ocorre pela maneira como a URL do DoubleClick interage com nossos redirecionamentos de rastreamento de cliques.
French | Portuguese |
---|---|
interagit | interage |
redirections | redirecionamentos |
suivi | rastreamento |
clics | cliques |
la | a |
de | de |
FR Redirections 301, 302, 303 des URLs et 404 - SEO
PT 301, 302, 303 URL Redireciona e 404 - SEO
French | Portuguese |
---|---|
seo | seo |
et | e |
FR Les redirections 301 transfèrent les visiteurs du site et les moteurs de recherche vers une URL différente de celle qu'ils ont initialement saisie dans leur navigateur ou sélectionnée dans les résultats des moteurs de recherche
PT O 301 redireciona os visitantes do site de transferência e os mecanismos de pesquisa para um URL diferente daquele que eles digitaram originalmente em seus navegadores ou selecionaram nos resultados dos mecanismos de pesquisa
French | Portuguese |
---|---|
visiteurs | visitantes |
recherche | pesquisa |
url | url |
initialement | originalmente |
navigateur | navegadores |
et | e |
ou | ou |
site | site |
résultats | resultados |
de | de |
du | do |
celle | o |
quils | que |
Showing 50 of 50 translations