FR Ne laissez pas les temps d'arrêt vous retarder
FR Ne laissez pas les temps d'arrêt vous retarder
RU Не позволяйте простоям тормозить вашу работу
Transliteration Ne pozvolâjte prostoâm tormozitʹ vašu rabotu
FR Des pièces étaient en attente de découpe et TNT ne pouvait pas retarder ses délais de production
RU Детали, ожидающие обработки, копились, и нужно было срочно искать решение
Transliteration Detali, ožidaûŝie obrabotki, kopilisʹ, i nužno bylo sročno iskatʹ rešenie
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Et lorsqu’une nouvelle demande de devis vous parvient d’un client potentiel, le fait de retarder votre réponse pourrait entraîner la perte d’une vente.
RU А когда от потенциального клиента поступает запрос ценового предложения, задержка с ответом может привести к срыву сделки.
Transliteration A kogda ot potencialʹnogo klienta postupaet zapros cenovogo predloženiâ, zaderžka s otvetom možet privesti k sryvu sdelki.
French | Russian |
---|---|
lorsqu | когда |
client | клиента |
demande | запрос |
pourrait | может |
FR Plus besoin de basculer entre plusieurs outils, plus de risques de rater des suivis et de retarder les réponses
RU Больше не нужно переключаться между несколькими инструментами, пропускать последующие действия и задерживать ответы
Transliteration Bolʹše ne nužno pereklûčatʹsâ meždu neskolʹkimi instrumentami, propuskatʹ posleduûŝie dejstviâ i zaderživatʹ otvety
French | Russian |
---|---|
plus | Больше |
outils | инструментами |
réponses | ответы |
FR Identifie les modèles et les tendances, tels que les clients susceptibles de retarder le paiement
RU Определяет закономерности и тенденции, например, какие клиенты могут задерживать платеж
Transliteration Opredelâet zakonomernosti i tendencii, naprimer, kakie klienty mogut zaderživatʹ platež
French | Russian |
---|---|
tels | например |
que | какие |
paiement | платеж |
FR Ne laissez pas les temps d'arrêt vous retarder
RU Не позволяйте простоям тормозить вашу работу
Transliteration Ne pozvolâjte prostoâm tormozitʹ vašu rabotu
FR Plus besoin de basculer entre plusieurs outils, plus de risques de rater des suivis et de retarder les réponses
RU Больше не нужно переключаться между несколькими инструментами, пропускать последующие действия и задерживать ответы
Transliteration Bolʹše ne nužno pereklûčatʹsâ meždu neskolʹkimi instrumentami, propuskatʹ posleduûŝie dejstviâ i zaderživatʹ otvety
Showing 7 of 7 translations