FR Une fois le tirage effectué, vous serez contacté par e-mail avec les détails du tirage et si vos numéros figurent parmi les numéros gagnants
French | Russian |
---|---|
avec | с |
détails | информацию |
FR Tirage au sort avec preuve de premier tirage et partage du résultat
RU Жеребьевка с доказательством первой жеребьёвки и передачей результата
Transliteration Žerebʹevka s dokazatelʹstvom pervoj žerebʹëvki i peredačej rezulʹtata
French | Russian |
---|---|
avec | с |
et | и |
French | Russian |
---|---|
avec | с |
détails | информацию |
French | Russian |
---|---|
qui | как |
un | любом |
French | Russian |
---|---|
joueurs | игроки |
doivent | должны |
French | Russian |
---|---|
gagner | выиграть |
quelque | любой |
French | Russian |
---|---|
personne | никто |
montant | сумма |
RU Еженедельный тираж проходит в четверг в 21:30*, а продажи билетов закрываются в 20:30 в день тиража и открываются сразу после завершения.
Transliteration Eženedelʹnyj tiraž prohodit v četverg v 21:30*, a prodaži biletov zakryvaûtsâ v 20:30 v denʹ tiraža i otkryvaûtsâ srazu posle zaveršeniâ.
French | Russian |
---|---|
jeudi | четверг |
vente | продажи |
des | день |
et | и |
RU Сегодня розыгрыши проводятся каждую среду и субботу с гарантированным призом в 1 миллион новозеландских долларов в каждом розыгрыше.
Transliteration Segodnâ rozygryši provodâtsâ každuû sredu i subbotu s garantirovannym prizom v 1 million novozelandskih dollarov v každom rozygryše.
French | Russian |
---|---|
chaque | каждую |
et | и |
le | в |
million | миллион |
dollars | долларов |
FR Adaptation à des articles de journaux à sensation et à grand tirage
RU возможность размещения в таблоидах и широкополосных изданиях;
Transliteration vozmožnostʹ razmeŝeniâ v tabloidah i širokopolosnyh izdaniâh;
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Participer à un tirage au sort, un concours ou s?inscrire à une promotion ;
RU участие в лотереях или конкурсах или регистрация для участия в рекламных акциях;
Transliteration učastie v lotereâh ili konkursah ili registraciâ dlâ učastiâ v reklamnyh akciâh;
French | Russian |
---|---|
participer | участие |
ou | или |
inscrire | регистрация |
au | для |
FR Vous trouverez toutes les règles du tirage au sort ici.
RU Полный текст правил проведения розыгрыша можно найти здесь.
Transliteration Polnyj tekst pravil provedeniâ rozygryša možno najti zdesʹ.
French | Russian |
---|---|
règles | правил |
trouverez | найти |
ici | здесь |
FR Phemex Earn Crypto Tirage au Sort
RU Биткоин Бонанза - Торгуйте и получите шанс разделить призовой фонд до $20,000
Transliteration Bitkoin Bonanza - Torgujte i polučite šans razdelitʹ prizovoj fond do $20,000
FR Chers traders, Pour célébrer le lancement de Gagner des cryptos, notre tout nouveau programme de gestion d’actifs de crypto, nous organisons un tirage au sort pour les 1000 premiers utilisateur……
RU Наши уважаемые пользователи Phemex, знаете ли Вы, что недавно мы добавили новый контракт BTCUSD с маржой в USD? Сейчас……
Transliteration Naši uvažaemye polʹzovateli Phemex, znaete li Vy, čto nedavno my dobavili novyj kontrakt BTCUSD s maržoj v USD? Sejčas……
French | Russian |
---|---|
utilisateur | пользователи |
nouveau | новый |
FR Si vous rencontrez un bogue dans le code source ou une erreur dans les documents, vous pouvez nous aider en soumettant une demande de tirage avec une correction.
RU Если вы нашли ошибку в исходном коде или в документации, вы можете помочь нам, отправив запрос на принятие изменений с исправлением.
Transliteration Esli vy našli ošibku v ishodnom kode ili v dokumentacii, vy možete pomočʹ nam, otpraviv zapros na prinâtie izmenenij s ispravleniem.
French | Russian |
---|---|
erreur | ошибку |
aider | помочь |
demande | запрос |
avec | с |
FR Les petites modifications peuvent être élaborées et soumises au référentiel GitHub en tant que demande de tirage.
RU Небольшие изменения можно разрабатывать и отправлять в репозиторий GitHub в виде запроса на принятие изменений.
Transliteration Nebolʹšie izmeneniâ možno razrabatyvatʹ i otpravlâtʹ v repozitorij GitHub v vide zaprosa na prinâtie izmenenij.
French | Russian |
---|---|
peuvent | можно |
référentiel | репозиторий |
github | github |
demande | запроса |
FR Avant de soumettre votre demande de tirage, tenez compte des lignes directrices suivantes :
RU Прежде чем отправить запрос на принятие изменений, выполните указанные ниже рекомендации.
Transliteration Prežde čem otpravitʹ zapros na prinâtie izmenenij, vypolnite ukazannye niže rekomendacii.
French | Russian |
---|---|
soumettre | отправить |
demande | запрос |
FR Effectuez une recherche sur GitHub pour voir s’il existe une demande de tirage ouverte ou fermée liée à votre soumission afin d’éviter faire des efforts inutiles.
RU Поищите на GitHub открытый или закрытый запрос на принятие изменений, связанный с вашей отправкой. Не стоит дублировать задачи.
Transliteration Poiŝite na GitHub otkrytyj ili zakrytyj zapros na prinâtie izmenenij, svâzannyj s vašej otpravkoj. Ne stoit dublirovatʹ zadači.
French | Russian |
---|---|
github | github |
ouverte | открытый |
votre | вашей |
FR N’envoyez pas une demande de tirage distincte pour chaque fichier que vous modifiez.
RU Не отправляйте отдельный запрос на принятие изменений для каждого изменяемого файла.
Transliteration Ne otpravlâjte otdelʹnyj zapros na prinâtie izmenenij dlâ každogo izmenâemogo fajla.
French | Russian |
---|---|
envoyez | отправляйте |
demande | запрос |
chaque | каждого |
fichier | файла |
FR Créer une demande de tirage dans GitHub.
RU Создайте запрос на принятие изменений в GitHub.
Transliteration Sozdajte zapros na prinâtie izmenenij v GitHub.
French | Russian |
---|---|
demande | запрос |
dans | в |
github | github |
FR Néanmoins, cela ne vous empêche pas de faire une bonne demande de tirage vers le port .NET.
RU Тем не менее, это не должно останавливать вас от отправки хорошего запроса на принятие изменений в порт .NET.
Transliteration Tem ne menee, éto ne dolžno ostanavlivatʹ vas ot otpravki horošego zaprosa na prinâtie izmenenij v port .NET.
French | Russian |
---|---|
vous | вас |
bonne | хорошего |
demande | запроса |
port | порт |
FR Veuillez signer le contrat de licence de contributeur d’iText (iText Contributor License Agreement, iCLA) avant d’envoyer toute demande de tirage
RU Прежде чем отправлять запросы на принятие изменений, подпишите лицензионное соглашение с участником iText (iCLA)
Transliteration Prežde čem otpravlâtʹ zaprosy na prinâtie izmenenij, podpišite licenzionnoe soglašenie s učastnikom iText (iCLA)
French | Russian |
---|---|
itext | itext |
envoyer | отправлять |
demande | запросы |
contrat | соглашение |
French | Russian |
---|---|
attendre | ждать |
savoir | узнать |
RU Нажмите на дату для получения более подробной информации, включая список выигрышных кодов Lotto Millionaire Raffle для каждого розыгрыша.
Transliteration Nažmite na datu dlâ polučeniâ bolee podrobnoj informacii, vklûčaâ spisok vyigryšnyh kodov Lotto Millionaire Raffle dlâ každogo rozygryša.
French | Russian |
---|---|
date | дату |
plus | более |
liste | список |
codes | кодов |
chaque | каждого |
French | Russian |
---|---|
new | new |
French | Russian |
---|---|
derniers | последние |
résultats | результаты |
plus | plus |
temps | сразу |
RU Тиражи проходят в 21:30 по центрально-африканскому времени, а результаты доступны для просмотра онлайн сразу после окончания жеребьёвки
Transliteration Tiraži prohodât v 21:30 po centralʹno-afrikanskomu vremeni, a rezulʹtaty dostupny dlâ prosmotra onlajn srazu posle okončaniâ žerebʹëvki
French | Russian |
---|---|
résultats | результаты |
après | после |
RU Розыгрыши South Africa Powerball Plus проводятся каждый вечер вторника и пятницы сразу после розыгрышей Powerball, которые проводятся в 21:00 UTC+2
Transliteration Rozygryši South Africa Powerball Plus provodâtsâ každyj večer vtornika i pâtnicy srazu posle rozygryšej Powerball, kotorye provodâtsâ v 21:00 UTC+2
French | Russian |
---|---|
plus | plus |
tout | каждый |
vendredi | пятницы |
tout de suite | сразу |
qui | которые |
French | Russian |
---|---|
résultat | результаты |
un | а |
ticket | билет |
French | Russian |
---|---|
participer | участвовать |
French | Russian |
---|---|
résultats | результаты |
French | Russian |
---|---|
jeux | игр |
disponibles | доступными |
French | Russian |
---|---|
de | после |
French | Russian |
---|---|
et | и |
French | Russian |
---|---|
aléatoire | случайным |
chaque | все |
générateur | генератора |
French | Russian |
---|---|
disponible | доступный |
prix | приз |
FR Adaptation à des articles de journaux à sensation et à grand tirage
RU возможность размещения в таблоидах и широкополосных изданиях;
Transliteration vozmožnostʹ razmeŝeniâ v tabloidah i širokopolosnyh izdaniâh;
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Conditions générales du tirage au sort :
RU Порядок и условия розыгрыша призов:
Transliteration Porâdok i usloviâ rozygryša prizov:
French | Russian |
---|---|
conditions | условия |
FR En participant au Tirage au sort, les Membres auront la chance de gagner un million de points de récompense dans le cadre du programme ALL - Accor Live Limitless
RU Участие в розыгрыше призов позволяет участвующим Участникам получить шанс выиграть один миллион баллов по программе ALL - Accor Live Limitless
Transliteration Učastie v rozygryše prizov pozvolâet učastvuûŝim Učastnikam polučitʹ šans vyigratʹ odin million ballov po programme ALL - Accor Live Limitless
French | Russian |
---|---|
chance | шанс |
million | миллион |
programme | программе |
live | live |
FR Les dates et heures indiquées dans les présentes Conditions générales du Tirage au sort correspondent au fuseau horaire de l’Europe centrale (UTC+1).1
RU Даты и время, обозначенные в Порядке и условиях розыгрыша призов, указаны по центрально-европейскому времени (CET) (UTC+1).1
Transliteration Daty i vremâ, oboznačennye v Porâdke i usloviâh rozygryša prizov, ukazany po centralʹno-evropejskomu vremeni (CET) (UTC+1).1
French | Russian |
---|---|
conditions | условиях |
FR CONDITIONS DE PARTICIPATION La participation au Tirage au sort devra se faire entre le 25 octobre 2021 et le 30 avril 2022 (inclus)
RU УСЛОВИЯ РЕГИСТРАЦИИ Регистрация в розыгрыше призов проводится в период с 25 октября 2021 по 30 апреля 2022 включительно
Transliteration USLOVIÂ REGISTRACII Registraciâ v rozygryše prizov provoditsâ v period s 25 oktâbrâ 2021 po 30 aprelâ 2022 vklûčitelʹno
French | Russian |
---|---|
octobre | октября |
avril | апреля |
FR Les participants doivent être âgés d’au moins 18 ans à la date de leur participation au Tirage au sort
RU На дату регистрации в Розыгрыше призов возраст Участников розыгрыша призов должен составлять не менее 18 лет
Transliteration Na datu registracii v Rozygryše prizov vozrast Učastnikov rozygryša prizov dolžen sostavlâtʹ ne menee 18 let
French | Russian |
---|---|
doivent | должен |
FR La participation au Tirage au sort est soumise aux conditions suivantes :
RU Для регистрации в Розыгрыше призов необходимо соблюдение следующих условий:
Transliteration Dlâ registracii v Rozygryše prizov neobhodimo soblûdenie sleduûŝih uslovij:
French | Russian |
---|---|
suivantes | следующих |
conditions | условий |
FR Toute nouvelle participation au Tirage au sort ne sera plus possible après 23 h 59 le 30 avril 2022.3
RU Регистрация в Розыгрыше призов прекращается в 23:59 30 апреля 2022.3
Transliteration Registraciâ v Rozygryše prizov prekraŝaetsâ v 23:59 30 aprelâ 2022.3
French | Russian |
---|---|
le | в |
avril | апреля |
FR Chaque Séjour comptera pour une participation au Tirage au sort.
RU Каждое отдельное Размещение засчитывается как одна отдельная регистрация на участие в Розыгрыше призов.
Transliteration Každoe otdelʹnoe Razmeŝenie zasčityvaetsâ kak odna otdelʹnaâ registraciâ na učastie v Rozygryše prizov.
French | Russian |
---|---|
une | одна |
participation | участие |
pour | в |
FR Si vous rencontrez un bogue dans le code source ou une erreur dans les documents, vous pouvez nous aider en soumettant une demande de tirage avec une correction.
RU Если вы нашли ошибку в исходном коде или в документации, вы можете помочь нам, отправив запрос на принятие изменений с исправлением.
Transliteration Esli vy našli ošibku v ishodnom kode ili v dokumentacii, vy možete pomočʹ nam, otpraviv zapros na prinâtie izmenenij s ispravleniem.
French | Russian |
---|---|
erreur | ошибку |
aider | помочь |
demande | запрос |
avec | с |
Showing 50 of 50 translations