IT Oggi il Monastero è affidato alla vigilanza speciale del Vescovo della diocesi di Civita Castellana ed è anche affidato alle cure dell’Abate Visitatore della Provincia italiana della Congregazione benedettina Sublacense.
IT Oggi il Monastero è affidato alla vigilanza speciale del Vescovo della diocesi di Civita Castellana ed è anche affidato alle cure dell’Abate Visitatore della Provincia italiana della Congregazione benedettina Sublacense.
ES En la actualidad el monasterio está confiado a la peculiar vigilancia del Obispo de la Diócesis de Civita Castellana, así como a la del Abad Visitador de la Provincia Italiana de la Congregación Benedictina Sublacense.
Italian | Spanish |
---|---|
oggi | en la actualidad |
monastero | monasterio |
vigilanza | vigilancia |
vescovo | obispo |
provincia | provincia |
italiana | italiana |
congregazione | congregación |
IT Il Beau-Rivage Palace ha affidato le cucine del suo ristorante gastronomico ad Anne-Sophie Pic. Pur continuando a lavorare a Valence (Francia), la chef tre stelle Michelin ha affidato a Paolo Boscaro la creazione dei suoi piatti.
ES El Palacio Beau-Rivage ha confiado las cocinas de su restaurante gastronómico a Anne-Sophie Pic. Mientras sigue trabajando en Valence (Francia), la chef con tres estrellas Michelin ha confiado a Paolo Boscaro la creación de sus platos.
Italian | Spanish |
---|---|
palace | palacio |
cucine | cocinas |
ristorante | restaurante |
gastronomico | gastronómico |
lavorare | trabajando |
francia | francia |
chef | chef |
stelle | estrellas |
michelin | michelin |
creazione | creación |
piatti | platos |
paolo | paolo |
IT Il Beau-Rivage Palace ha affidato le cucine del suo ristorante gastronomico ad Anne-Sophie Pic. Pur continuando a lavorare a Valence (Francia), la chef tre stelle Michelin ha affidato a Paolo Boscaro la creazione dei suoi piatti.
ES El restaurante panorámico Fritzenfluh se encuentra a 880 metros sobre el nivel del mar en el municipio de Wyssachen.
Italian | Spanish |
---|---|
ristorante | restaurante |
Italian | Spanish |
---|---|
stata | estaba |
IT Scopri chi ha agito su un messaggio in modo da sapere sempre chi ha risposto, affidato come incarico o contrassegnato un messaggio gestito.
ES Descubre quién tomó medidas sobre un mensaje para que siempre sepas que ha respondido, encargado una tarea o marcado un mensaje como completo.
Italian | Spanish |
---|---|
scopri | descubre |
messaggio | mensaje |
sempre | siempre |
o | o |
contrassegnato | marcado |
IT Più di 160 radio FM in Europa hanno affidato lo streaming audio live a Infomaniak per ottimizzare il loro servizio e usufruire dell'affidabilità delle nostre infrastrutture.
ES Más de 160 radios FM en Europe han externalizado su streaming de audio live en Infomaniak para optimizar su servicio y disfrutar de la fiabilidad de nuestras infraestructuras.
Italian | Spanish |
---|---|
fm | fm |
infomaniak | infomaniak |
ottimizzare | optimizar |
servizio | servicio |
e | y |
usufruire | disfrutar |
affidabilità | fiabilidad |
nostre | nuestras |
infrastrutture | infraestructuras |
europa | europe |
IT È stato allora che uno dei suoi ex professori, nonché presidente dell’Huffington Post, gli ha affidato un progetto di analisi che prevedeva una collaborazione con Comscore
ES Por lo tanto, complementó sus estudios con un MBA de la Universidad de Georgetown
Italian | Spanish |
---|---|
analisi | estudios |
IT Con l'autenticazione SAML, ogni volta che un utente accede a un'app, il processo di autenticazione viene affidato al provider di identità SAML
ES Con la autenticación SAML, cada vez que un usuario accede a una aplicación, el proceso de autenticación se pasa al proveedor de identidades SAML
Italian | Spanish |
---|---|
utente | usuario |
accede | accede |
app | aplicación |
processo | proceso |
provider | proveedor |
saml | saml |
IT che può essere affidato in modo scalabile. Tuttavia,
ES no tienen nada de malo, de hecho es el único tipo de certificado
Italian | Spanish |
---|---|
che | el |
IT "Ho perso 9000 colpi nella mia carriera. Ho perso quasi 300 partite. 26 volte mi è stato affidato il tiro e ho perso. Ho fallito ancora e ancora e ancora nella mia vita. Ed è per questo che ci riesco ". Michael Jordan
ES "He fallado 9.000 tiros en mi carrera. He perdido casi 300 juegos. 26 veces me han confiado el tiro ganador y he fallado. He fallado una y otra vez en mi vida. Y es por eso que estoy teniendo éxito". Michael Jordan
Italian | Spanish |
---|---|
perso | perdido |
carriera | carrera |
tiro | tiro |
fallito | fallado |
vita | vida |
michael | michael |
mi | estoy |
IT Per molti anni, il digital advertising si è affidato ai cookie di terzi per sfruttare lo scambio di valore di Internet: contenuti gratis o a basso costo in cambio di pubblicità
ES Durante muchos años, la publicidad digital ha confiado en las cookies de terceros para impulsar el intercambio de valor de Internet: contenido gratuito o de coste reducido a cambio de anuncios
Italian | Spanish |
---|---|
molti | muchos |
anni | años |
digital | digital |
terzi | terceros |
contenuti | contenido |
gratis | gratuito |
o | o |
cookie | cookies |
IT Romania, affidato al generale Ciuca l'incarico di formare il nuovo governo
ES Polonia calienta el debate en la cumbre europea en Bruselas
IT Babbel è l'unica piattaforma leader per l'apprendimento delle lingue online che crea e gestisce internamente tutti i propri contenuti: nulla è affidato a terzi come Duolingo.
ES Babbel es la única plataforma líder de aprendizaje de idiomas en línea que crea y administra todo su propio contenido internamente; nada se subcontrata a terceros como Duolingo.
Italian | Spanish |
---|---|
l | l |
piattaforma | plataforma |
leader | líder |
apprendimento | aprendizaje |
lingue | idiomas |
online | en línea |
crea | crea |
e | y |
gestisce | administra |
internamente | internamente |
contenuti | contenido |
terzi | terceros |
duolingo | duolingo |
IT Per difendersi dalle minacce odierne serve un sistema di vigilanza costante affidato a personale competente
ES Una protección eficaz frente a las amenazas actuales requiere la vigilancia permanente de analistas cualificados
Italian | Spanish |
---|---|
minacce | amenazas |
vigilanza | vigilancia |
costante | permanente |
Italian | Spanish |
---|---|
compito | tarea |
manualmente | manualmente |
e | y |
computer | ordenadores |
IT Grazie per averci affidato l'hosting dei tuoi indirizzi e-mail.
ES Gracias por confiarnos el alojamiento de tus correos.
Italian | Spanish |
---|---|
hosting | alojamiento |
IT Grazie per averci affidato l'hosting dei suoi progetti online.
ES Gracias por confiarnos el alojamiento de sus proyectos en línea.
Italian | Spanish |
---|---|
l | l |
hosting | alojamiento |
progetti | proyectos |
online | en línea |
IT Grazie per averci affidato l'hosting dei tuoi progetti online.
ES Gracias por confiarnos el alojamiento de tus proyectos en línea.
Italian | Spanish |
---|---|
l | l |
hosting | alojamiento |
progetti | proyectos |
online | en línea |
IT I periodi 1 e 2 si applicano per analogia alla documentazione del cliente; tuttavia questa può essere resa accessibile ai terzi a cui Gira abbia affidato lecitamente l'esecuzione delle forniture.
ES Las frases 1 y 2 se aplican de la forma correspondiente a los documentos del Cliente, que podrán facilitarse a aquellos terceros a los que Gira haya transferido legítimamente la ejecución de los suministros.
Italian | Spanish |
---|---|
applicano | aplican |
documentazione | documentos |
cliente | cliente |
terzi | terceros |
esecuzione | ejecución |
forniture | suministros |
IT Affidato dal settore Media & Entertainment per un accesso remoto sicuro e ad alte prestazioni
ES Con la confianza del sector de medios y entretenimiento para un acceso remoto seguro y de alto rendimiento
Italian | Spanish |
---|---|
settore | sector |
media | medios |
entertainment | entretenimiento |
accesso | acceso |
remoto | remoto |
e | y |
prestazioni | rendimiento |
un | un |
IT Affidato dal settore della & progettazione dell'architettura per un accesso remoto sicuro e ad alte prestazioni
ES Con la confianza del sector de la arquitectura y diseño para un acceso remoto seguro y de alto rendimiento
Italian | Spanish |
---|---|
settore | sector |
accesso | acceso |
remoto | remoto |
e | y |
prestazioni | rendimiento |
un | un |
IT Affidato dalle migliori istituzioni sanitarie per le loro esigenze di accesso remoto e supporto remoto
ES Confiado por las principales instituciones de salud para sus necesidades de acceso y apoyo remoto
Italian | Spanish |
---|---|
istituzioni | instituciones |
esigenze | necesidades |
accesso | acceso |
remoto | remoto |
supporto | apoyo |
IT Affidato dalle istituzioni governative per un accesso remoto sicuro e ad alte prestazioni
ES Con la confianza de las instituciones gubernamentales para un acceso remoto seguro y de alto rendimiento
Italian | Spanish |
---|---|
istituzioni | instituciones |
governative | gubernamentales |
accesso | acceso |
remoto | remoto |
prestazioni | rendimiento |
un | un |
IT A partire dagli anni Ottanta, Flexform ha affidato la realizzazione delle sue campagne pubblicitarie ad indiscussi maestri della fotografia – Aldo...LEGGI TUTTO
ES Desde la década de 1980, Flexform ha confiado la creación de sus campañas publicitarias a maestros indiscutibles de la fotografía: Aldo Ballo,...LEER MÁS
Italian | Spanish |
---|---|
realizzazione | creación |
maestri | maestros |
fotografia | fotografía |
leggi | leer |
tutto | cada |
IT Circa il 50% dei contratti di fornitura di Enel X è affidato alla filiera italiana, motore per lo sviluppo dell'azienda
ES El 50% del gasto va a la cadena de suministros, un motor para el desarrollo
Italian | Spanish |
---|---|
motore | motor |
sviluppo | desarrollo |
IT Non c’è nulla di sbagliato con i certificati solo-DV, dopo tutto è l’unico tipo di certificato TLS che può essere affidato in modo scalabile
ES Los certificados DV no tienen nada de malo, de hecho es el único tipo de certificado TLS que puede ser otorgado automáticamente en forma masiva
Italian | Spanish |
---|---|
sbagliato | malo |
tls | tls |
IT Affidato da oltre 30 milioni di clienti in tutto il mondo
ES Con la confianza de más de 30 millones de clientes de todo el mundo
Italian | Spanish |
---|---|
milioni | millones |
clienti | clientes |
IT Più recentemente ha affidato l'ambiente del laboratorio a progresso per trasformarsi in in Product Manager ai sistemi diagnostici di EKF.
ES Ella ha dejado más recientemente el ambiente del laboratorio al progreso para hacer Director de producto en los diagnósticos de EKF.
Italian | Spanish |
---|---|
più | más |
recentemente | recientemente |
ambiente | ambiente |
laboratorio | laboratorio |
progresso | progreso |
manager | director |
IT Per questo abbiamo deciso che di cambiare un po' le carte in tavola e abbiamo affidato a tre esperti del GCC Pokémon il compito di creare un mazzo per ognuno di questi Pokémon-VMAX
ES Para esta triple jugada, le dimos un giro al formato y les pedimos a tres grandes creadores de barajas que compongan una baraja con cada uno de estos Pokémon VMAX
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
pokémon | pokémon |
mazzo | baraja |
creare | formato |
vmax | vmax |
IT Un importante fornitore di generi alimentari e servizi sanitari si è affidato ai nostri team per la creazione e la distribuzione di un annuncio video di 20 minuti
ES Un importante proveedor de alimentos y servicios sanitarios confió en nuestros equipos para crear y distribuir un anuncio en vídeo de 20 minutos
Italian | Spanish |
---|---|
importante | importante |
fornitore | proveedor |
alimentari | alimentos |
e | y |
sanitari | sanitarios |
team | equipos |
creazione | crear |
distribuzione | distribuir |
annuncio | anuncio |
video | vídeo |
minuti | minutos |
un | un |
IT Affidato dalle imprese di tutto il mondo
ES Con la confianza de empresas de todo el mundo
Italian | Spanish |
---|---|
imprese | empresas |
IT Quando l'ordine sarà affidato al corriere riceverai un'e-mail contenente il numero della spedizione e le istruzioni per monitorarne lo stato di avanzamento
ES Cuando la orden será entregada al courier, recibirás un correo electrónico que contiene el número de la expedición y las instrucciones para controlar su estado actual
Italian | Spanish |
---|---|
ordine | orden |
istruzioni | instrucciones |
IT Nord, che ha vinto medaglie d?oro olimpico e bronzo e quattro campionati del mondo stellare, non si è mai affidato all?intuizione
ES North, que ganó medallas olímpicas de oro y bronce y cuatro Campeonatos del Mundo Estrella, nunca se basó en la intuición
Italian | Spanish |
---|---|
nord | north |
medaglie | medallas |
e | y |
bronzo | bronce |
campionati | campeonatos |
intuizione | intuición |
IT Investire comporta grandi responsabilità, sia verso i nostri clienti che ci hanno affidato i loro capitali che la società in generale.
ES La inversión conlleva una gran responsabilidad, tanto para nuestros clientes, que nos confían su dinero, como para la sociedad en general.
Italian | Spanish |
---|---|
investire | inversión |
grandi | gran |
responsabilità | responsabilidad |
clienti | clientes |
società | sociedad |
IT Investire comporta grandi responsabilità, sia per i nostri clienti che ci hanno affidato i loro capitali che per la società in generale
ES Invertir conlleva una gran responsabilidad, tanto de cara a nuestros clientes, que nos han confiado su dinero, como de cara a la sociedad en general
Italian | Spanish |
---|---|
investire | invertir |
grandi | gran |
responsabilità | responsabilidad |
clienti | clientes |
società | sociedad |
IT La Rete Mondiale di Preghiera del Papa (Apostolato della Preghiera) è un servizio ecclesiale della Santa Sede affidato alla Compagnia di Gesù che include il Movimento Eucaristico Giovanile
ES La Red Mundial de Oración del Papa (Apostolado de la Oración) es un servicio eclesial de la Santa Sede confiado a la Compañía de Jesús, incluye el Movimiento Eucarístico Juvenil
Italian | Spanish |
---|---|
mondiale | mundial |
preghiera | oración |
papa | papa |
apostolato | apostolado |
è | es |
servizio | servicio |
santa | santa |
sede | sede |
compagnia | compañía |
gesù | jesús |
include | incluye |
movimento | movimiento |
giovanile | juvenil |
IT Tutto questo viene da Dio, che ci ha riconciliati con sé mediante Cristo e ha affidato a noi il ministero della riconciliazione.
ES Y todo esto proviene de Dios, quien nos reconcilió consigo mismo por Cristo, y nos encomendó el ministerio de la reconciliación.
Italian | Spanish |
---|---|
tutto | todo |
cristo | cristo |
e | y |
ministero | ministerio |
riconciliazione | reconciliación |
IT Dopo lo sbarco, il bambino verrà affidato a un dipendente SAA che lo assisterà durante i controlli doganali e lo consegnerà al genitore o al tutore una volta giunti nell'area arrivi
ES Después de aterrizar, su hijo será presentado a un anfitrión de SAA que lo acompañará a hacer migraciones y personalmente lo entregará al padre o tutor que lo está esperando
Italian | Spanish |
---|---|
bambino | hijo |
e | y |
o | o |
IT Il Cliente è responsabile di eventuali violazioni dell?obbligo di diligenza da parte di persone alle quali ha affidato il prodotto per il pagamento del pedaggio
ES El cliente será responsable de cualquier incumplimiento de las diligencias debidas por parte de las personas a las que haya cedido el producto de peaje
Italian | Spanish |
---|---|
cliente | cliente |
violazioni | incumplimiento |
persone | personas |
pedaggio | peaje |
IT È stato allora che uno dei suoi ex professori, nonché presidente dell’Huffington Post, gli ha affidato un progetto di analisi che prevedeva una collaborazione con Comscore
ES Por lo tanto, complementó sus estudios con un MBA de la Universidad de Georgetown
Italian | Spanish |
---|---|
analisi | estudios |
IT Circa il 50% dei contratti di fornitura di Enel X è affidato alla filiera italiana, motore per lo sviluppo dell'azienda
ES El 50% del gasto va a la cadena de suministros, un motor para el desarrollo
Italian | Spanish |
---|---|
motore | motor |
sviluppo | desarrollo |
IT Con l'autenticazione SAML, ogni volta che un utente accede a un'app, il processo di autenticazione viene affidato al provider di identità SAML
ES Con la autenticación SAML, cada vez que un usuario accede a una aplicación, el proceso de autenticación se pasa al proveedor de identidades SAML
Italian | Spanish |
---|---|
utente | usuario |
accede | accede |
app | aplicación |
processo | proceso |
provider | proveedor |
saml | saml |
IT VisionTrack si è affidato a MongoDB per creare un'applicazione di telemetria video IoT per tenere traccia dei dati dei driver in tempo reale per ridurre gli incidenti.
ES VisionTrack confió en MongoDB para crear una aplicación de telemetría de video de IdC para rastrear los datos del conductor en tiempo real y así reducir los incidentes.
Italian | Spanish |
---|---|
mongodb | mongodb |
creare | crear |
applicazione | aplicación |
video | video |
traccia | rastrear |
driver | conductor |
tempo | tiempo |
ridurre | reducir |
incidenti | incidentes |
IT Ci hanno affidato la gestione dei loro nomi di dominio
ES Nos han confiado la gestión de sus nombres de dominio
Italian | Spanish |
---|---|
gestione | gestión |
nomi | nombres |
ci | nos |
IT Sono oltre 2'500 gli organizzatori di eventi che ci hanno affidato il loro sevizio di biglietteria.
ES Más de 2'500 organizadores de eventos nos han confiado su servicio de taquilla.
Italian | Spanish |
---|---|
organizzatori | organizadores |
di | de |
eventi | eventos |
biglietteria | taquilla |
ci | nos |
IT Più di 160 radio FM in Europa hanno affidato lo streaming audio live a Infomaniak per ottimizzare il loro servizio e usufruire dell'affidabilità delle nostre infrastrutture.
ES Más de 160 radios FM en Europe han externalizado su streaming de audio live en Infomaniak para optimizar su servicio y disfrutar de la fiabilidad de nuestras infraestructuras.
Italian | Spanish |
---|---|
fm | fm |
infomaniak | infomaniak |
ottimizzare | optimizar |
servizio | servicio |
e | y |
usufruire | disfrutar |
affidabilità | fiabilidad |
nostre | nuestras |
infrastrutture | infraestructuras |
europa | europe |
IT I periodi 1 e 2 si applicano per analogia alla documentazione del cliente; tuttavia questa può essere resa accessibile ai terzi a cui Gira abbia affidato lecitamente l'esecuzione delle forniture.
ES Las frases 1 y 2 se aplican de la forma correspondiente a los documentos del Cliente, que podrán facilitarse a aquellos terceros a los que Gira haya transferido legítimamente la ejecución de los suministros.
Italian | Spanish |
---|---|
applicano | aplican |
documentazione | documentos |
cliente | cliente |
terzi | terceros |
esecuzione | ejecución |
forniture | suministros |
IT I periodi 1 e 2 si applicano per analogia alla documentazione del cliente; tuttavia questa può essere resa accessibile ai terzi a cui Gira abbia affidato lecitamente l'esecuzione delle forniture.
ES Las frases 1 y 2 se aplican de la forma correspondiente a los documentos del Cliente, que podrán facilitarse a aquellos terceros a los que Gira haya transferido legítimamente la ejecución de los suministros.
Italian | Spanish |
---|---|
applicano | aplican |
documentazione | documentos |
cliente | cliente |
terzi | terceros |
esecuzione | ejecución |
forniture | suministros |
IT I periodi 1 e 2 si applicano per analogia alla documentazione del cliente; tuttavia questa può essere resa accessibile ai terzi a cui Gira abbia affidato lecitamente l'esecuzione delle forniture.
ES Las frases 1 y 2 se aplican de la forma correspondiente a los documentos del Cliente, que podrán facilitarse a aquellos terceros a los que Gira haya transferido legítimamente la ejecución de los suministros.
Italian | Spanish |
---|---|
applicano | aplican |
documentazione | documentos |
cliente | cliente |
terzi | terceros |
esecuzione | ejecución |
forniture | suministros |
IT Affidato dalle imprese di tutto il mondo
ES Con la confianza de empresas de todo el mundo
Italian | Spanish |
---|---|
imprese | empresas |
Showing 50 of 50 translations