PT Uma editora ("Você" ou "Editora") é o proprietário e/ou operador de um site ("Site da Editora") e deseja usar o ShareThis Publisher Applications como descrito abaixo em tal Site da Editora
PT Uma editora ("Você" ou "Editora") é o proprietário e/ou operador de um site ("Site da Editora") e deseja usar o ShareThis Publisher Applications como descrito abaixo em tal Site da Editora
IT Un editore ("Tu" o "Editore") è il proprietario e/o il gestore di un sito web ("Sito editore") e desidera utilizzare ShareThis le Applicazioni dell'editore come descritto di seguito su tale Sito editore
Portuguese | Italian |
---|---|
editora | editore |
proprietário | proprietario |
operador | gestore |
deseja | desidera |
descrito | descritto |
PT Uma editora ("Você" ou "Editora") é o proprietário e/ou operador de um site ("Site da Editora") e deseja usar o ShareThis Publisher Applications como descrito abaixo em tal Site da Editora
IT Un editore ("Tu" o "Editore") è il proprietario e/o il gestore di un sito web ("Sito editore") e desidera utilizzare ShareThis le Applicazioni dell'editore come descritto di seguito su tale Sito editore
Portuguese | Italian |
---|---|
editora | editore |
proprietário | proprietario |
operador | gestore |
deseja | desidera |
descrito | descritto |
PT Antes de entrar na Reuters, em 2011, foi editora executiva adjunta e editora da primeira página no The Wall Street Journal
IT Prima di iniziare a lavorare per Reuters nel 2011, Alix è stata direttrice editoriale e redattrice di prima pagina di The Wall Street Journal
Portuguese | Italian |
---|---|
foi | stata |
e | e |
página | pagina |
street | street |
reuters | reuters |
PT (Pocket-lint) - Britta faz parte da equipe Pocket-lint há sete anos, começando como editora colaboradora antes de trabalhar na cadeira de editora de recursos.
IT (Pocket-lint) - Britta ha fatto parte del team di Pocket-lint per sette anni, iniziando come redattore collaboratore prima di farsi strada nella sedia delleditor di funzionalità.
Portuguese | Italian |
---|---|
equipe | team |
anos | anni |
começando | iniziando |
cadeira | sedia |
recursos | funzionalità |
PT Antes de entrar na Reuters, em 2011, foi editora executiva adjunta e editora da primeira página no The Wall Street Journal
IT Prima di iniziare a lavorare per Reuters nel 2011, Alix è stata direttrice editoriale e redattrice di prima pagina di The Wall Street Journal
Portuguese | Italian |
---|---|
foi | stata |
e | e |
página | pagina |
street | street |
reuters | reuters |
PT (Pocket-lint) - Britta faz parte da equipe Pocket-lint há sete anos, começando como editora colaboradora antes de trabalhar na cadeira de editora de recursos.
IT (Pocket-lint) - Britta ha fatto parte del team di Pocket-lint per sette anni, iniziando come redattore collaboratore prima di farsi strada nella sedia delleditor di funzionalità.
Portuguese | Italian |
---|---|
equipe | team |
anos | anni |
começando | iniziando |
cadeira | sedia |
recursos | funzionalità |
PT VOCÊ NÃO PODE INCLUIR "PUBLICADO PELA BLURB", "PUBLICAÇÃO DA BLURB" OU QUALQUER OUTRA REFERÊNCIA QUE SUGIRA DIRETA OU INDIRETAMENTE OU IMPLIQUE QUE A BLURB É A EDITORA DO(S) LIVRO(S) QUE VOCÊ CRIA USANDO OS SERVIÇOS.
IT È VIETATO INSERIRE NEI LIBRI FRASI COME "PUBBLICATO DA BLURB", "PUBBLICAZIONE BLURB" O QUALSIASI ALTRO RIFERIMENTO CHE, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE, SUGGERISCA O IMPLICHI CHE BLURB È L’EDITORE DEI LIBRI CREATI UTILIZZANDO I SERVIZI.
Portuguese | Italian |
---|---|
incluir | inserire |
publicado | pubblicato |
outra | altro |
direta | direttamente |
indiretamente | indirettamente |
editora | editore |
livro | libri |
usando | utilizzando |
PT Larissa M. Bieler, editora-chefe e diretora-geral da SWI swissinfo.ch
IT Larissa M. Bieler, caporedattrice e direttrice di SWI swissinfo.ch
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
swi | swi |
m | m |
diretora | direttrice |
Portuguese | Italian |
---|---|
álbum | album |
e | e |
Portuguese | Italian |
---|---|
álbum | album |
e | e |
agosto | agosto |
PT CompartilharIsso transfere a informação pessoal recolhida através dos sites da nossa editora para terceiros partes e, como tal, considera-se que vende informação ao abrigo do CCPA
IT ShareThis trasferisce a terzi i dati personali raccolti attraverso i siti web del nostro editore e come tale è considerato vendere informazioni ai sensi del CCPA
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoal | personali |
nossa | nostro |
editora | editore |
terceiros | terzi |
vende | vendere |
ccpa | ccpa |
PT 7) Notificação e Exigência de Opt-Out para o site da editora
IT 7) Avviso e requisito di rinuncia per il sito dell'editore
Portuguese | Italian |
---|---|
notificação | avviso |
e | e |
site | sito |
editora | editore |
PT Não somos uma editora e não revemos ou corrigimos os conteúdos gerados pelos usuários.
IT Noi non siamo un editore e non revisioniamo o correggiamo il contenuto creato dagli utenti e le regole sono dettagliate nei documenti menzionati qui oltre.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | un |
editora | editore |
e | e |
conteúdos | contenuto |
usuários | utenti |
PT The Guardian é uma editora que abraçou este formato de conteúdo em grande parte.
IT The Guardian è un editore che ha abbracciato questo formato di contenuti in grande stile.
Portuguese | Italian |
---|---|
editora | editore |
formato | formato |
conteúdo | contenuti |
grande | grande |
PT Com mais de 165 anos de experiência em publicação, a Springer é uma editora global líder e fornecedora de confiança de informações especializadas para as comunidades científicas e profissionais de todo o mundo
IT Con oltre 165 anni di esperienza, la Springer è una casa editrice leader a livello globale, nonché un fidato fornitore di informazioni specializzate alle comunità scientifiche e professionali di tutto il mondo
Portuguese | Italian |
---|---|
anos | anni |
experiência | esperienza |
líder | leader |
e | e |
fornecedora | fornitore |
informações | informazioni |
especializadas | specializzate |
profissionais | professionali |
de confiança | fidato |
comunidades | comunità |
PT Sou uma desenvolvedora web, escritora e palestrante pública. Cofundadora do Perch CMS e Notist. Membra do CSS Working Group. Editora-chefe do Smashing Magazine.
IT Sono uno sviluppatore web, scrittore, oratore pubblico. Co-fondatore di Perch CMS e Notist. Membro del CSS Working Group. Editor in Chief di Smashing Magazine.
Portuguese | Italian |
---|---|
sou | sono |
web | web |
e | e |
pública | pubblico |
cms | cms |
css | css |
group | group |
magazine | magazine |
PT Somos uma editora independente fundada em 2003 e vimos e escrevemos sobre milhares de produtos durante esse tempo.
IT Siamo un editore indipendente fondato nel 2003 e in quel periodo abbiamo visto e scritto su migliaia di prodotti.
Portuguese | Italian |
---|---|
somos | siamo |
editora | editore |
independente | indipendente |
fundada | fondato |
e | e |
produtos | prodotti |
esse | quel |
PT Ele começou na editora agora conhecida como Immediate Media, produzindo uma série de sites sobre tecnologia e estilo de vida
IT Ha iniziato presso la casa editrice ora conosciuta come Immediate Media, producendo una serie di siti Web di tecnologia e lifestyle
Portuguese | Italian |
---|---|
ele | la |
começou | iniziato |
agora | ora |
conhecida | conosciuta |
media | media |
produzindo | producendo |
tecnologia | tecnologia |
na | presso |
estilo de vida | lifestyle |
PT Use o desenho como base narrativa e aprenda a criar um livro para apresentar a uma editora
IT Usa il disegno come base narrativa del tuo libro e impara a creare un layout pronto da presentare all’editore
Portuguese | Italian |
---|---|
use | usa |
aprenda | impara |
livro | libro |
editora | editore |
PT Com mais de 165 anos de experiência em publicação, a Springer é uma editora global líder e fornecedora de confiança de informações especializadas para as comunidades científicas e profissionais de todo o mundo
IT Con oltre 165 anni di esperienza, la Springer è una casa editrice leader a livello globale, nonché un fidato fornitore di informazioni specializzate alle comunità scientifiche e professionali di tutto il mondo
Portuguese | Italian |
---|---|
anos | anni |
experiência | esperienza |
líder | leader |
e | e |
fornecedora | fornitore |
informações | informazioni |
especializadas | specializzate |
profissionais | professionali |
de confiança | fidato |
comunidades | comunità |
PT Como sempre gostou de cinema e televisão, ela começou sua carreira como editora antes de encontrar sua paixão pela publicidade e descobrir uma habilidade natural para organização e gerenciamento de projetos.
IT Da sempre appassionata di cinema e televisione, Sophie ha iniziato la sua carriera nel montaggio cinematografico, per poi scoprire la sua passione per la pubblicità e una naturale abilità per l'organizzazione e la gestione di progetti.
Portuguese | Italian |
---|---|
sempre | sempre |
cinema | cinema |
e | e |
televisão | televisione |
começou | iniziato |
carreira | carriera |
natural | naturale |
publicidade | pubblicità |
habilidade | abilità |
PT Depois de se formar em literatura inglesa pela Queen Mary University de Londres, começou a trabalhar como editora júnior de conteúdo na Amazon
IT Dopo aver studiato letteratura inglese presso la Queen Mary University di Londra, ha lavorato per Amazon come junior content editor
Portuguese | Italian |
---|---|
literatura | letteratura |
inglesa | inglese |
university | university |
londres | londra |
júnior | junior |
conteúdo | content |
amazon | amazon |
mary | mary |
trabalhar | lavorato |
PT Sonny Hall, poeta natural do sul de Londres, é cofundador da editora independente e clube de poesia Blue Beggar Books. O seu primeiro livro de poemas, "The Blues Comes with Good News", foi lançado em 2019.
IT Poeta che ha visto i suoi natali nella Londra del sud, Sonny Hall, è cofondatore di una casa editrice indipendente e del club di poesia Blue Beggar Books. The Blues Comes with Good News, il suo primo libro di poesie, è stato pubblicato nel 2019.
Portuguese | Italian |
---|---|
londres | londra |
cofundador | cofondatore |
independente | indipendente |
e | e |
clube | club |
blue | blue |
news | news |
blues | blues |
PT Larissa M. Bieler, editora-chefe e diretora-geral da SWI swissinfo.ch
IT Larissa M. Bieler, caporedattrice e direttrice di SWI swissinfo.ch
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
swi | swi |
m | m |
diretora | direttrice |
PT Com mais de 165 anos de experiência em publicação, a Springer é uma editora global líder e fornecedora de confiança de informações especializadas para as comunidades científicas e profissionais de todo o mundo
IT Con oltre 165 anni di esperienza, la Springer è una casa editrice leader a livello globale, nonché un fidato fornitore di informazioni specializzate alle comunità scientifiche e professionali di tutto il mondo
Portuguese | Italian |
---|---|
anos | anni |
experiência | esperienza |
líder | leader |
e | e |
fornecedora | fornitore |
informações | informazioni |
especializadas | specializzate |
profissionais | professionali |
de confiança | fidato |
comunidades | comunità |
PT Somos uma editora independente fundada em 2003 e vimos e escrevemos sobre milhares de produtos durante esse tempo.
IT Siamo un editore indipendente fondato nel 2003 e in quel periodo abbiamo visto e scritto su migliaia di prodotti.
Portuguese | Italian |
---|---|
somos | siamo |
editora | editore |
independente | indipendente |
fundada | fondato |
e | e |
produtos | prodotti |
esse | quel |
PT Ele começou na editora agora conhecida como Immediate Media, produzindo uma série de sites sobre tecnologia e estilo de vida
IT Ha iniziato presso la casa editrice ora conosciuta come Immediate Media, producendo una serie di siti Web di tecnologia e lifestyle
Portuguese | Italian |
---|---|
ele | la |
começou | iniziato |
agora | ora |
conhecida | conosciuta |
media | media |
produzindo | producendo |
tecnologia | tecnologia |
na | presso |
estilo de vida | lifestyle |
PT Sou uma desenvolvedora web, escritora e palestrante pública. Cofundadora do Perch CMS e Notist. Membra do CSS Working Group. Editora-chefe do Smashing Magazine.
IT Sono uno sviluppatore web, scrittore, oratore pubblico. Co-fondatore di Perch CMS e Notist. Membro del CSS Working Group. Editor in Chief di Smashing Magazine.
Portuguese | Italian |
---|---|
sou | sono |
web | web |
e | e |
pública | pubblico |
cms | cms |
css | css |
group | group |
magazine | magazine |
PT Com mais de 165 anos de experiência em publicação, a Springer é uma editora global líder e fornecedora de confiança de informações especializadas para as comunidades científicas e profissionais de todo o mundo
IT Con oltre 165 anni di esperienza, la Springer è una casa editrice leader a livello globale, nonché un fidato fornitore di informazioni specializzate alle comunità scientifiche e professionali di tutto il mondo
Portuguese | Italian |
---|---|
anos | anni |
experiência | esperienza |
líder | leader |
e | e |
fornecedora | fornitore |
informações | informazioni |
especializadas | specializzate |
profissionais | professionali |
de confiança | fidato |
comunidades | comunità |
PT Saville fala com Penny Martin, jornalista e editora-chefe da The Gentlewoman, sobre o novo monograma e logotipo da Burberry.
IT Penny Martin, giornalista e redattrice capo di The Gentlewoman, lo ha incontrato per parlare del nuovo monogramma e logo Burberry.
Portuguese | Italian |
---|---|
jornalista | giornalista |
monograma | monogramma |
logotipo | logo |
martin | martin |
chefe | capo |
burberry | burberry |
PT Com mais de 165 anos de experiência em publicação, a Springer é uma editora global líder e fornecedora de confiança de informações especializadas para as comunidades científicas e profissionais de todo o mundo
IT Con oltre 165 anni di esperienza, la Springer è una casa editrice leader a livello globale, nonché un fidato fornitore di informazioni specializzate alle comunità scientifiche e professionali di tutto il mondo
Portuguese | Italian |
---|---|
anos | anni |
experiência | esperienza |
líder | leader |
e | e |
fornecedora | fornitore |
informações | informazioni |
especializadas | specializzate |
profissionais | professionali |
de confiança | fidato |
comunidades | comunità |
PT Não há EA Live este ano, mas a editora ainda planeja "algumas surpresas".
IT Quest'anno non c'è EA Live, ma il publisher ha in programma "alcune sorprese".
Portuguese | Italian |
---|---|
ano | anno |
mas | ma |
algumas | alcune |
surpresas | sorprese |
PT Use o desenho como base narrativa e aprenda a criar um livro para apresentar a uma editora
IT Usa il disegno come base narrativa del tuo libro e impara a creare un layout pronto da presentare all’editore
Portuguese | Italian |
---|---|
use | usa |
aprenda | impara |
livro | libro |
editora | editore |
PT Somos uma editora independente fundada em 2003 e já vimos e escrevemos sobre milhares de produtos durante esse período.
IT Siamo un editore indipendente fondato nel 2003 e in questo periodo abbiamo visto e scritto di migliaia di prodotti.
Portuguese | Italian |
---|---|
somos | siamo |
editora | editore |
independente | indipendente |
fundada | fondato |
e | e |
produtos | prodotti |
esse | questo |
PT Imagens de desporto de arquivo com uma forte ênfase nos conteúdos de basebol, que remontam ao início do desporto, mais cobertura de todos os principais desportos da editora desportiva norte‑americana.
IT Immagini sportive d’archivio dedicate in modo particolare al baseball, dalle sue origini a oggi. La collezione include anche immagini di altri sport di grande interesse, offerte dalla casa editrice sportiva statunitense.
Portuguese | Italian |
---|---|
imagens | immagini |
americana | statunitense |
Portuguese | Italian |
---|---|
álbum | album |
e | e |
Portuguese | Italian |
---|---|
álbum | album |
e | e |
agosto | agosto |
PT Amber é editora de conteúdo na Top Business Tech
IT Amber è un editor di contenuti presso Top Business Tech
Portuguese | Italian |
---|---|
conteúdo | contenuti |
top | top |
business | business |
na | presso |
PT VOCÊ NÃO PODE INCLUIR "PUBLICADO PELA BLURB", "PUBLICAÇÃO DA BLURB" OU QUALQUER OUTRA REFERÊNCIA QUE SUGIRA DIRETA OU INDIRETAMENTE OU IMPLIQUE QUE A BLURB É A EDITORA DO(S) LIVRO(S) QUE VOCÊ CRIA USANDO OS SERVIÇOS.
IT È VIETATO INSERIRE NEI LIBRI FRASI COME "PUBBLICATO DA BLURB", "PUBBLICAZIONE BLURB" O QUALSIASI ALTRO RIFERIMENTO CHE, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE, SUGGERISCA O IMPLICHI CHE BLURB È L’EDITORE DEI LIBRI CREATI UTILIZZANDO I SERVIZI.
Portuguese | Italian |
---|---|
incluir | inserire |
publicado | pubblicato |
outra | altro |
direta | direttamente |
indiretamente | indirettamente |
editora | editore |
livro | libri |
usando | utilizzando |
PT 7) Notificação e Exigência de Opt-Out para o site da editora
IT 7) Avviso e requisito di rinuncia per il sito dell'editore
Portuguese | Italian |
---|---|
notificação | avviso |
e | e |
site | sito |
editora | editore |
PT CompartilharIsso transfere a informação pessoal recolhida através dos sites da nossa editora para terceiros partes e, como tal, considera-se que vende informação ao abrigo do CCPA
IT ShareThis trasferisce a terzi i dati personali raccolti attraverso i siti web del nostro editore e come tale è considerato vendere informazioni ai sensi del CCPA
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoal | personali |
nossa | nostro |
editora | editore |
terceiros | terzi |
vende | vendere |
ccpa | ccpa |
PT A fim de podermos oferecer-lhe sempre esta qualidade, centralizámos no mesmo local em Leipzig, Alemanha, os serviços de editora de arte, de gráfica de artes e a nossa oficina de molduras
IT Per essere in grado di offrire proprio questo tipo di qualità, abbiamo riunito qui da Posterlounge editoria d’arte, laboratorio di stampe e laboratorio di cornici sotto lo stesso tetto nella nostra sede di Lipsia, in Germania
Portuguese | Italian |
---|---|
local | sede |
alemanha | germania |
e | e |
oficina | laboratorio |
molduras | cornici |
oferecer | offrire |
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
vários | molti |
music | music |
PT Ele começou na editora agora conhecida como Immediate Media, produzindo uma série de sites de tecnologia e estilo de vida
IT Ha iniziato presso la casa editrice ora nota come Immediate Media, producendo una serie di siti web di tecnologia e lifestyle
Portuguese | Italian |
---|---|
ele | la |
começou | iniziato |
agora | ora |
media | media |
produzindo | producendo |
tecnologia | tecnologia |
na | presso |
estilo de vida | lifestyle |
PT Ela trabalhou no 9to5Mac e no 9to5Google como editora de cópias e depois como repórter
IT Ha lavorato sia per 9to5Mac che per 9to5Google prima come copy editor e poi come reporter
PT Ela também trabalha como editora na CBS Interactive
IT Lavora anche come editor presso CBS Interactive
Portuguese | Italian |
---|---|
trabalha | lavora |
na | presso |
PT Há uma nova reviravolta na batalha entre a Apple e a editora Epic Games da Fortnite.
IT Cè una nuova svolta nella battaglia tra Apple e leditore Fortnite Epic Games.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
nova | nuova |
batalha | battaglia |
e | e |
games | games |
fortnite | fortnite |
PT VOCÊ NÃO PODE INCLUIR "PUBLICADO PELA BLURB", "PUBLICAÇÃO DA BLURB" OU QUALQUER OUTRA REFERÊNCIA QUE SUGIRA DIRETA OU INDIRETAMENTE OU IMPLIQUE QUE A BLURB É A EDITORA DO(S) LIVRO(S) QUE VOCÊ CRIA USANDO OS SERVIÇOS.
IT È VIETATO INSERIRE NEI LIBRI FRASI COME "PUBBLICATO DA BLURB", "PUBBLICAZIONE BLURB" O QUALSIASI ALTRO RIFERIMENTO CHE, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE, SUGGERISCA O IMPLICHI CHE BLURB È L’EDITORE DEI LIBRI CREATI UTILIZZANDO I SERVIZI.
Portuguese | Italian |
---|---|
incluir | inserire |
publicado | pubblicato |
outra | altro |
direta | direttamente |
indiretamente | indirettamente |
editora | editore |
livro | libri |
usando | utilizzando |
PT VOCÊ NÃO PODE INCLUIR "PUBLICADO PELA BLURB", "PUBLICAÇÃO DA BLURB" OU QUALQUER OUTRA REFERÊNCIA QUE SUGIRA DIRETA OU INDIRETAMENTE OU IMPLIQUE QUE A BLURB É A EDITORA DO(S) LIVRO(S) QUE VOCÊ CRIA USANDO OS SERVIÇOS.
IT È VIETATO INSERIRE NEI LIBRI FRASI COME "PUBBLICATO DA BLURB", "PUBBLICAZIONE BLURB" O QUALSIASI ALTRO RIFERIMENTO CHE, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE, SUGGERISCA O IMPLICHI CHE BLURB È L’EDITORE DEI LIBRI CREATI UTILIZZANDO I SERVIZI.
Portuguese | Italian |
---|---|
incluir | inserire |
publicado | pubblicato |
outra | altro |
direta | direttamente |
indiretamente | indirettamente |
editora | editore |
livro | libri |
usando | utilizzando |
PT VOCÊ NÃO PODE INCLUIR "PUBLICADO PELA BLURB", "PUBLICAÇÃO DA BLURB" OU QUALQUER OUTRA REFERÊNCIA QUE SUGIRA DIRETA OU INDIRETAMENTE OU IMPLIQUE QUE A BLURB É A EDITORA DO(S) LIVRO(S) QUE VOCÊ CRIA USANDO OS SERVIÇOS.
IT È VIETATO INSERIRE NEI LIBRI FRASI COME "PUBBLICATO DA BLURB", "PUBBLICAZIONE BLURB" O QUALSIASI ALTRO RIFERIMENTO CHE, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE, SUGGERISCA O IMPLICHI CHE BLURB È L’EDITORE DEI LIBRI CREATI UTILIZZANDO I SERVIZI.
Portuguese | Italian |
---|---|
incluir | inserire |
publicado | pubblicato |
outra | altro |
direta | direttamente |
indiretamente | indirettamente |
editora | editore |
livro | libri |
usando | utilizzando |
Showing 50 of 50 translations