PT Qualquer dispositivo que possa retirar os cabeçalhos externos e, em seguida, rotear o pacote interno, pode manipular qualquer pacote enviado pelo túnel.
PT Qualquer dispositivo que possa retirar os cabeçalhos externos e, em seguida, rotear o pacote interno, pode manipular qualquer pacote enviado pelo túnel.
IT Qualsiasi dispositivo che possa rimuovere le intestazioni esterne e instradare quindi il pacchetto interno, può gestire qualsiasi pacchetto inviato attraverso il tunnel.
Portuguese | Italian |
---|---|
qualquer | qualsiasi |
dispositivo | dispositivo |
retirar | rimuovere |
cabeçalhos | intestazioni |
externos | esterne |
e | e |
pacote | pacchetto |
enviado | inviato |
túnel | tunnel |
PT A Cloudflare não tem acesso nem tem qualquer controle sobre os dados que seus clientes escolhem transmitir, rotear, trocar e armazenar em cache por meio da Rede Anycast da Cloudflare
IT Cloudflare non ha accesso né controllo sui dati che i clienti scelgono di trasmettere, indirizzare, scambiare e memorizzare nella cache attraverso la rete Anycast Cloudflare
Portuguese | Italian |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
acesso | accesso |
controle | controllo |
escolhem | scelgono |
transmitir | trasmettere |
trocar | scambiare |
e | e |
rede | rete |
anycast | anycast |
PT Aceleração do tráfego em tempo real ao rotear de modo a evitar redes congestionadas
IT Accelerazione del traffico in tempo reale per scavalcare la congestione di rete
Portuguese | Italian |
---|---|
aceleração | accelerazione |
tráfego | traffico |
tempo | tempo |
real | reale |
redes | rete |
PT Roteia mais de dez trilhões de solicitações globais por mês — fornecendo o Argo Smart Routing com a vantagem exclusiva de detectar congestionamentos em tempo real e rotear o tráfego da web pelos caminhos de rede mais rápidos e mais confiáveis.
IT Instrada oltre 10 miliardi di richieste globali al mese, fornendo ad Argo Smart Routing un punto d’osservazione privilegiato per rilevare congestioni in tempo reale e instradare il traffico web lungo i percorsi di rete più rapidi e affidabili.
Portuguese | Italian |
---|---|
dez | un |
solicitações | richieste |
globais | globali |
fornecendo | fornendo |
smart | smart |
detectar | rilevare |
real | reale |
e | e |
caminhos | percorsi |
confiáveis | affidabili |
argo | argo |
PT Possuímos e operamos uma infraestrutura física para nossos serviços de back-end. Precisamos de uma maneira eficaz de rotear tráfego TCP e UDP arbitrário entre serviços e também de fora desses data centers...
IT Possediamo e gestiamo le infrastrutture materiali per i nostri servizi di backend. Abbiamo bisogno di un modo efficace per instradare il traffico TCP e UDP arbitrario tra i servizi e anche dall'esterno di questi datacenter...
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
precisamos | abbiamo bisogno |
eficaz | efficace |
tcp | tcp |
udp | udp |
desses | questi |
PT Muitas organizações usam dispositivos SD-WAN físicos ou virtuais para rotear ou encapsular o tráfego entre escritórios, data centers e nuvens públicas
IT Molte organizzazioni, per indirizzare o eseguire il tunneling del traffico tra uffici, datacenter e cloud pubblici, utilizzano dispositivi SD-WAN fisici o virtuali
Portuguese | Italian |
---|---|
muitas | molte |
organizações | organizzazioni |
usam | utilizzano |
dispositivos | dispositivi |
físicos | fisici |
virtuais | virtuali |
tráfego | traffico |
escritórios | uffici |
e | e |
nuvens | cloud |
públicas | pubblici |
PT As aplicações ficam mais resilientes ao downtime, já que a service mesh pode rotear as solicitações para que não passem pelos serviços com falhas.
IT Le app resistono meglio ai tempi di inattività, poiché una service mesh è in grado di reindirizzare le richieste allontanandole dai servizi non funzionanti.
Portuguese | Italian |
---|---|
aplicações | app |
mais | meglio |
solicitações | richieste |
PT Com o Zingtree, é incrivelmente fácil ajudar os clientes a resolver problemas, navegar melhor em sites e produtos e rotear de forma inteligente as informações certas para qualquer processo (interno ou voltado para o cliente)
IT La piattaforma UJET è molto apprezzata dagli utenti finali che possono accedervi in qualsiasi momento e da ovunque e migliora le prestazioni degli agenti tramite soluzioni di gestione di voce, chat, immagini, video e testo sensibili al contesto
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
processo | gestione |
informações | testo |
PT Use RMM para criar, rotear e acompanhar automaticamente o trabalho relacionado aos tíquetes. Fature facilmente por serviços prestados e adicione até anotações públicas e internas aos tíquetes diretamente do painel do RMM.
IT Usa RMM per creare, instradare e monitorare automaticamente le attività eseguite sui ticket. Fattura il tuo lavoro più facilmente, aggiungendo persino eventuali note interne e pubbliche ai ticket, direttamente dalla dashboard di RMM.
Portuguese | Italian |
---|---|
use | usa |
criar | creare |
e | e |
acompanhar | monitorare |
automaticamente | automaticamente |
facilmente | facilmente |
adicione | aggiungendo |
anotações | note |
públicas | pubbliche |
diretamente | direttamente |
painel | dashboard |
rmm | rmm |
os | tuo |
PT nte fácil ajudar os clientes a resolver problemas, navegar melhor em sites e produtos e rotear de forma inteligente as informações certas para qualquer processo (interno ou voltado para o cliente)
IT seguire i processi aziendali in modo interattivo, sia per la risoluzione dei problemi, il servizio clienti, il telemarketing o per il self service dei clienti
Portuguese | Italian |
---|---|
problemas | problemi |
forma | modo |
processo | processi |
resolver | risoluzione |
PT nte fácil ajudar os clientes a resolver problemas, navegar melhor em sites e produtos e rotear de forma inteligente as informações certas para qualquer processo (interno ou voltado para o cliente)
IT seguire i processi aziendali in modo interattivo, sia per la risoluzione dei problemi, il servizio clienti, il telemarketing o per il self service dei clienti
Portuguese | Italian |
---|---|
problemas | problemi |
forma | modo |
processo | processi |
resolver | risoluzione |
PT Ao usar o Lambda@Edge para rotear dinamicamente as solicitações para diferentes origens com base nas diferentes características do visualizador, você pode equilibrar a carga de suas origens e, ao mesmo tempo, melhorar o desempenho de seus usuários
IT Utilizzare Lambda@Edge per instradare dinamicamente le richieste a origini diverse in base alle diverse caratteristiche del visualizzatore consente di bilanciare il carico sulle tue origini, migliorando al contempo la prestazione per i tuoi utenti
Portuguese | Italian |
---|---|
usar | utilizzare |
lambda | lambda |
edge | edge |
dinamicamente | dinamicamente |
solicitações | richieste |
diferentes | diverse |
origens | origini |
base | base |
características | caratteristiche |
visualizador | visualizzatore |
carga | carico |
desempenho | prestazione |
usuários | utenti |
melhorar | migliorando |
ao mesmo tempo | contempo |
PT Por exemplo, você pode rotear solicitações para origens em uma região de origem, com base na localização de um visualizador.
IT Ad esempio, puoi instradare le richieste alle origini nell’ambito della tua regione, in base alla posizione del visualizzatore.
Portuguese | Italian |
---|---|
exemplo | esempio |
solicitações | richieste |
visualizador | visualizzatore |
PT A Cloudflare não tem acesso nem tem qualquer controle sobre os dados que seus clientes escolhem transmitir, rotear, trocar e armazenar em cache por meio da Rede Anycast da Cloudflare
IT Cloudflare non ha accesso né controllo sui dati che i clienti scelgono di trasmettere, indirizzare, scambiare e memorizzare nella cache attraverso la rete Anycast Cloudflare
Portuguese | Italian |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
acesso | accesso |
controle | controllo |
escolhem | scelgono |
transmitir | trasmettere |
trocar | scambiare |
e | e |
rede | rete |
anycast | anycast |
PT Se você tiver um Blu-ray player Ultra HD, provavelmente descobrirá que ele possui duas conexões HDMI na parte traseira para que você possa rotear o vídeo para a TV e o áudio do sistema de som diretamente para contornar isso
IT Se hai un lettore Blu-ray Ultra HD, probabilmente scoprirai che ha due connessioni HDMI sul retro in modo da poter indirizzare il video alla TV e l'audio direttamente al tuo sistema audio per aggirare questo problema
Portuguese | Italian |
---|---|
player | lettore |
ultra | ultra |
hd | hd |
provavelmente | probabilmente |
conexões | connessioni |
hdmi | hdmi |
traseira | retro |
possa | poter |
tv | tv |
e | e |
diretamente | direttamente |
contornar | aggirare |
PT Qualquer dispositivo que possa retirar os cabeçalhos externos e, em seguida, rotear o pacote interno, pode manipular qualquer pacote enviado pelo túnel.
IT Qualsiasi dispositivo che possa rimuovere le intestazioni esterne e instradare quindi il pacchetto interno, può gestire qualsiasi pacchetto inviato attraverso il tunnel.
Portuguese | Italian |
---|---|
qualquer | qualsiasi |
dispositivo | dispositivo |
retirar | rimuovere |
cabeçalhos | intestazioni |
externos | esterne |
e | e |
pacote | pacchetto |
enviado | inviato |
túnel | tunnel |
PT Aceleração do tráfego em tempo real ao rotear de modo a evitar redes congestionadas
IT Accelerazione del traffico in tempo reale per scavalcare la congestione di rete
Portuguese | Italian |
---|---|
aceleração | accelerazione |
tráfego | traffico |
tempo | tempo |
real | reale |
redes | rete |
PT Roteia mais de dez trilhões de solicitações globais por mês — fornecendo o Argo Smart Routing com a vantagem exclusiva de detectar congestionamentos em tempo real e rotear o tráfego da web pelos caminhos de rede mais rápidos e mais confiáveis.
IT Instrada oltre 10 miliardi di richieste globali al mese, fornendo ad Argo Smart Routing un punto d’osservazione privilegiato per rilevare congestioni in tempo reale e instradare il traffico web lungo i percorsi di rete più rapidi e affidabili.
Portuguese | Italian |
---|---|
dez | un |
solicitações | richieste |
globais | globali |
fornecendo | fornendo |
smart | smart |
detectar | rilevare |
real | reale |
e | e |
caminhos | percorsi |
confiáveis | affidabili |
argo | argo |
PT Em poucos cliques, crie a arborescência ideal para rotear as suas chamadas para o serviço certo ou o colaborador certo.
IT Create in pochi clic la struttura ideale per indirizzare le vostre chiamate all’assistenza o al collaboratore.
Showing 19 of 19 translations